1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by Life's Crazes, edited by ami of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 Alexandra: Did you really think you could just pull that off behind our backs? 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Bea: I was going to talk to Frau Krawcyk about it today. 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Alexandra: What are you going to tell her? 5 00:00:15,000 --> 00:00:21,000 Alexandra: Excuse me, dear Frau Krawcyk, but I hopped into bed with our sponsor to pinch his donations. 6 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Alexandra: You're not above anything, are you? 7 00:00:24,500 --> 00:00:26,500 Bea: Wait a second, why sponsor? 8 00:00:26,500 --> 00:00:28,000 Alexandra: Now don't you start with, 9 00:00:28,000 --> 00:00:33,500 Alexandra: "I didn't know that Stefan Bergmann was a financially strong sponsor of our school." 10 00:00:36,000 --> 00:00:43,500 Bea: Ahh, you ... you think I hooked up with Stefan Bergmann to get the donations for your volleyball field!? 11 00:00:44,500 --> 00:00:48,000 Bea: Uh ... That is one funny idea! 12 00:00:57,500 --> 00:00:59,000 Caro: Hey Hotte! 13 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 Hotte: Caro! 14 00:01:02,500 --> 00:01:07,000 Caro: I just wanted to tell you that I think you are the most talented one in the group. 15 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Hotte: Well, Luzi is pretty good too. 16 00:01:09,000 --> 00:01:14,500 Caro: Yeah, but she really gets supported by Miss Vogel and ... your talent is totally ignored! 17 00:01:14,500 --> 00:01:17,000 Hotte: You mean because she got to sing the lead part? 18 00:01:19,500 --> 00:01:22,000 Hotte: She didn't let me sing that part. 19 00:01:22,000 --> 00:01:23,500 Caro: You see? 20 00:01:24,500 --> 00:01:30,000 Caro: I know a vocal coach. If I talk to him, you probably could get a few lessons. 21 00:01:31,000 --> 00:01:33,500 *Hotte: You would do that for me? *Caro: Well, of course! 22 00:01:33,500 --> 00:01:36,500 Caro: Now that I'm part of your group I want the ... 23 00:01:37,000 --> 00:01:41,500 Caro: ... the biggest talent ... of the show to be supported! 24 00:01:43,500 --> 00:01:45,500 Caro: So, think about it! 25 00:02:03,500 --> 00:02:07,000 Miriam: So? Did you tell Krawcyk? 26 00:02:07,000 --> 00:02:11,500 Bea: Didn't even get around to it. Alexandra Lohmann grilled me again. 27 00:02:11,500 --> 00:02:15,000 Lara: Are you talking about Lohmann? She's cool, isn't she? 28 00:02:16,500 --> 00:02:19,500 Lara: What about her? ... Did I miss something? 29 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 Miriam: Stop pestering your aunt like that! ... She won't talk about colleagues! 30 00:02:25,500 --> 00:02:31,000 Lara: And what about your students? You're teaching Ben, the new guy ... he's really hot! 31 00:02:31,000 --> 00:02:33,500 Bea: You think? What about him? 32 00:02:33,500 --> 00:02:36,500 Lara: Well, do you know if he's got a girlfriend? 33 00:02:37,500 --> 00:02:42,500 Miriam: Nobody here is interested in Ben's love life! Not Bea and especially not you! 34 00:02:42,500 --> 00:02:47,000 Lara: Now I finally have someone right at the source of things and I still don't find out anything! 35 00:02:55,000 --> 00:03:00,000 Miriam: So you're going to Krawcyk to tell her you had sex with your student? 36 00:03:12,500 --> 00:03:14,500 *Ben: Hi! *Stefan: Hello! 37 00:03:17,500 --> 00:03:19,500 *Karin: Hello. *Ben: Hello. 38 00:03:19,500 --> 00:03:21,500 Karin: You must be hungry, too, would you like something to eat? 39 00:03:21,500 --> 00:03:23,000 Stefan: You see, that I am still working! 40 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Karin: Okay, I'll put it into the microwave then. 41 00:03:26,500 --> 00:03:29,000 Stefan: You can call it a day, Frau Beschenko! 42 00:03:29,000 --> 00:03:31,500 Stefan: Ben ... would you come over? 43 00:03:35,500 --> 00:03:37,500 Ben: What's up? 44 00:03:39,000 --> 00:03:42,500 Stefan: Tell me what happened at school today. 45 00:03:42,500 --> 00:03:47,000 *Stefan: Someone broke into the swimming pool? *Ben: I have no idea ... I heard there was a party. 46 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Stefan: Which caused substantial property damage. 47 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Stefan: I told you, you can leave now! 48 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 *Karin: Have a nice evening. *Ben: Bye. 49 00:03:58,500 --> 00:04:03,000 Stefan: I was told today that you were a part of it. 50 00:04:03,000 --> 00:04:04,500 Ben: Who says that? 51 00:04:04,500 --> 00:04:06,500 Stefan: I have my sources. 52 00:04:06,500 --> 00:04:08,000 Ben: Götting! 53 00:04:08,500 --> 00:04:11,000 Stefan: He probably thought he could soak me again. 54 00:04:11,000 --> 00:04:16,000 Stefan: But your new teacher ensured me that you two had ... solved the problem. 55 00:04:17,000 --> 00:04:18,500 Ben: Then it'll probably be as she said. 56 00:04:18,500 --> 00:04:23,500 Stefan: Not that she is going to visit me tomorrow because the music group needs a Stradivari ... eh? 57 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Lara: The swimming pool is completely closed down. 58 00:04:27,000 --> 00:04:32,000 Lara: They must have had one wild party! There were bottles all over the pool - even underwear! 59 00:04:32,000 --> 00:04:36,000 *Miriam: That really must have been pretty wild. *Lara: Yes, finally a real party and I wasn't there. 60 00:04:36,000 --> 00:04:38,500 Piet: And who pays for the repairs? ... Hmm? 61 00:04:38,500 --> 00:04:43,000 Piet: Probably us tax-payers. We already pay for the teachers, who do ... 62 00:04:43,000 --> 00:04:46,500 Piet: ... what again? Ah, yeah, right, who don't prevent students from doing something like that! 63 00:04:46,500 --> 00:04:50,500 Bea: Now don't act like that! Who used to spray the walls, hmm? 64 00:04:50,000 --> 00:04:53,500 *Bea: What was that girl's name again? *Miriam: Manuela! 65 00:04:53,500 --> 00:04:56,000 Bea and Miriam: Manuela forever! 66 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 *Lara: Really? I didn't know that! *Piet: Yeah, because you don't need to know everything. 67 00:05:00,500 --> 00:05:04,500 Bea: Besides, this time 'cleaning as punishment' won't be enough. 68 00:05:04,500 --> 00:05:08,000 Bea: Whoever did that ... really is in trouble. 69 00:05:19,500 --> 00:05:22,500 Stefan: What really bugs me is the fact that ... 70 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Stefan: ... you always find someone to hold a protective hand over you. 71 00:05:26,000 --> 00:05:30,500 Ben: If you'd said ... Euro-bill, I'd have agreed with you right away! 72 00:05:30,500 --> 00:05:32,500 Stefan: You always think you're right, no matter what you do! 73 00:05:32,500 --> 00:05:34,000 Ben: I wonder where I got that. 74 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 Stefan: But I learned to bear the consequences myself for whatever I do! 75 00:05:38,000 --> 00:05:39,500 Ben: Well of course... 76 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 Stefan: Even if there's no proof, I wouldn't be too surprised if the idea for that party, 77 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Stefan: ... and also the housebreaking were your fault! 78 00:05:47,000 --> 00:05:48,500 Ben: Possible ... 79 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Stefan: Now listen to me! 80 00:05:51,000 --> 00:05:56,000 Stefan: We may have that deal that you do your Abitur and that I am going to finance that surf shop afterwards. 81 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Stefan: But that doesn't mean these two years ... 82 00:05:58,000 --> 00:06:03,500 Stefan: I'm going to serve you hand and foot and do damage control just because you are too stupid to think a little! 83 00:06:03,500 --> 00:06:07,500 Ben: Luckily, not everyone's like you. Some people are spontaneous and impulsive! 84 00:06:07,500 --> 00:06:11,500 Stefan: Better be careful that I don't spontaneously ax your funds! 85 00:06:12,500 --> 00:06:14,000 Ben: Of course. 86 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 Ben: If you don't know what to do, everything's regulated with money. 87 00:06:18,500 --> 00:06:20,000 Ben: Disgusting! 88 00:06:41,500 --> 00:06:44,000 *Karin: Hello, my dear. *Luzi: Hi! 89 00:06:45,500 --> 00:06:48,000 Karin: Are you still doing homework? 90 00:06:49,000 --> 00:06:51,500 Luzi: Exams are going to start again soon. 91 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 Karin: You shouldn't pressure yourself like this at all times. You make the Abitur without that! 92 00:06:59,500 --> 00:07:01,000 Karin: Oh god ... 93 00:07:01,500 --> 00:07:03,500 Karin: ... probably just bills ... 94 00:07:03,500 --> 00:07:07,000 Luzi: I already looked through it, nothing bad there. It's mostly ads ... 95 00:07:07,000 --> 00:07:13,500 Karin: And while we're racking our brains over our electricity bill ... others demolish a whole swimming pool! 96 00:07:14,500 --> 00:07:16,000 Luzi: What? 97 00:07:16,500 --> 00:07:19,500 Karin: Mr. Bergmann talked to Ben about it. 98 00:07:19,500 --> 00:07:22,500 Karin: At your school, there was a pretty wild party. 99 00:07:24,000 --> 00:07:26,500 Luzi: I heard about that. 100 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 Karin: Luckily, you can have fun with your friends without that ... 101 00:07:38,500 --> 00:07:44,000 Luzi: Well, mum, there is something I need to tell you ... well, um ... 102 00:07:47,500 --> 00:07:49,000 Luzi: Mum? 103 00:08:01,000 --> 00:08:02,500 Miriam: Shouldn't you get going? 104 00:08:03,000 --> 00:08:06,500 Piet: Mehmet should be happy he got me at all! Without me, Ozgul Doner would be nothing! 105 00:08:06,000 --> 00:08:09,500 *Miriam: And where is Lara? *Piet: I thought she was at school? 106 00:08:09,500 --> 00:08:11,000 Miriam: Frau Schneider is sick. 107 00:08:11,000 --> 00:08:16,000 Piet: Oh, the fancy miss teacher. No wonder we perform so badly in the PISA study. 108 00:08:16,000 --> 00:08:19,500 Miriam: Please don't start that subject again, I really can't hear it anymore! 109 00:08:19,500 --> 00:08:22,000 Miriam: Bea is really involved with her students! 110 00:08:22,000 --> 00:08:26,500 Piet: Could you please stop only praising my sister? There's a different side to her, you know that! 111 00:08:27,000 --> 00:08:32,000 Miriam: If you're referring to Alexandra's twin sister ... she has nothing to do with that! 112 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Piet: Really? Too bad nobody knows exactly what happened back then! 113 00:08:34,500 --> 00:08:39,500 Piet: For that we would have to find Franziska first! But nobody really cares about that as much as you do! 114 00:08:39,500 --> 00:08:44,000 Piet: At the company they wouldn't even talk to me afterwards - just because I'm her brother! 115 00:08:48,000 --> 00:08:49,500 Miriam: I know. 116 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 Lara: Are you fighting? 117 00:08:52,500 --> 00:08:54,000 Miriam: No, honey. 118 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 Miriam: We're just upset that so many of your classes were canceled! 119 00:09:00,000 --> 00:09:01,500 Lara: I like that ... 120 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 Bea: Frau Jäger? 121 00:09:18,500 --> 00:09:21,000 Bea: The hour of truth ... 122 00:09:27,000 --> 00:09:28,500 Bea: Eh ... Herr Götting. 123 00:09:30,500 --> 00:09:33,000 Götting: I didn't hear you knock. 124 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 Bea: I actually wanted to see Frau Krawcyk. 125 00:09:35,000 --> 00:09:39,000 Götting: Did you want to make plans again together to acquire new donations? 126 00:09:39,000 --> 00:09:40,500 Bea: When will she be back? 127 00:09:40,500 --> 00:09:45,500 Götting: Well, with her you never really know. I am happy if she shows up at all! 128 00:09:45,500 --> 00:09:48,000 Bea: What's that supposed to mean? 129 00:09:48,000 --> 00:09:55,500 Götting: You're new here, you can't know yet, but Frau Krawcyk is not really the most reliable person around. 130 00:09:55,500 --> 00:10:02,000 Bea: Nonsense! I've known Frau Krawcyk for quite a while ... if anyone's reliable it's her! 131 00:10:02,500 --> 00:10:07,000 Bea: In my experience, she's always been someone who really cares for her students. 132 00:10:07,000 --> 00:10:09,500 Götting: Maybe, but ... 133 00:10:09,500 --> 00:10:15,000 Götting: ... the only thing Frau Krawcyk is interested in anymore is the next sip from her thermos jug. 134 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 Bea: Are you suggesting there's something else in it other than coffee? 135 00:10:26,000 --> 00:10:31,000 Götting: So you missed out on the fact that your big role model likes to take one too many sips. 136 00:10:32,500 --> 00:10:37,000 Bea: Now listen, Herr Götting, I know exactly what you are up to! 137 00:10:37,000 --> 00:10:43,500 Bea: Defaming Frau Krawcyk, that's part of your plan! ... But you're not going to succeed with that! 138 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Götting: We'll see ... 139 00:11:06,000 --> 00:11:08,500 Hotte: Caro! Caro! 140 00:11:10,500 --> 00:11:14,000 *Hotte: Listen, about yesterday ... I think I'll do it! *Caro: Happy to hear that! 141 00:11:14,000 --> 00:11:17,500 Hotte: Maybe we'll perform sometime. I wouldn't want to look like an idiot. 142 00:11:17,500 --> 00:11:19,000 Caro: You won't. 143 00:11:19,000 --> 00:11:21,500 Hotte: So you'll let me know when your friend has some time? 144 00:11:21,500 --> 00:11:24,000 Caro: If you give me your number ... 145 00:11:24,500 --> 00:11:25,500 Hotte: Sure! 146 00:11:26,500 --> 00:11:29,500 Caro: Only for that appointment of course, I won't call you privately. 147 00:11:29,500 --> 00:11:31,500 Hotte: Well, you are allowed to! 148 00:11:31,500 --> 00:11:33,500 Caro: Maybe you should tell the others about the coaching, 149 00:11:33,500 --> 00:11:37,000 Caro: ... so they can come to that appointment; otherwise, there'll be stupid chatter. 150 00:11:37,000 --> 00:11:38,500 Hotte: Right, I'll do that. 151 00:11:39,000 --> 00:11:41,500 Caro: I'll call you as soon as I find out something. 152 00:11:42,500 --> 00:11:44,000 Hotte: Thanks, Caro! 153 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Emma: What's up? 154 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 Hotte: What do you think about private lessons with a vocal coach? Professionally! 155 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 *Emma: Eh, professionally? *Luzi: Hi! 156 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 Hotte: Hi. 157 00:12:10,500 --> 00:12:13,000 Hotte: That is our chance! Hold on a second! 158 00:12:15,000 --> 00:12:18,500 Hotte: Listen, all of us have the unique chance for vocal coaching! 159 00:12:18,500 --> 00:12:20,500 Hotte: With that we'll make it big time with the music AG! 160 00:12:20,500 --> 00:12:25,000 Emma: And how are we supposed to get such a vocal coaching? I mean, that's pretty difficult. 161 00:12:25,000 --> 00:12:27,500 Hotte: I already contrived that with Caro! 162 00:12:27,500 --> 00:12:30,500 *Emma: Did you just say Caro? *Hotte: Cool, isn't it? 163 00:12:30,500 --> 00:12:32,000 Emma: Forget it! 164 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Hotte: Well then fine. 165 00:12:49,500 --> 00:12:51,500 Ben: Keep the change 166 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 Caro: Hi! 167 00:12:59,500 --> 00:13:00,500 Ben: Hi. 168 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Caro: So, how's it going? 169 00:13:03,500 --> 00:13:05,000 Ben: Not bad. 170 00:13:07,000 --> 00:13:08,500 Caro: May I? 171 00:13:11,500 --> 00:13:16,000 Ben: I ... thought you were mad because I ditched you? 172 00:13:16,500 --> 00:13:22,500 Caro: Nonsense, I'm not mad because of that. After that, I went out with a few friends ... was pretty much fun. 173 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 Caro: Too bad you weren't there. 174 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 Ben: We can make up for it at the next opportunity ... 175 00:13:29,500 --> 00:13:31,500 Ben: ... the two of us, I mean. 176 00:13:33,500 --> 00:13:35,000 Caro: You know, 177 00:13:35,500 --> 00:13:40,000 Caro: ... it's not a good time for that right now. ... I'm pretty busy. 178 00:13:40,000 --> 00:13:44,000 Caro: But I'll call you ... when I have some time. 179 00:14:04,000 --> 00:14:10,000 Caro: Sorry to have kept you waiting. Stan just called. He's in a traffic jam but he should be here soon. 180 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 Hotte: Stan ... is that the vocal coach? 181 00:14:13,000 --> 00:14:15,500 Caro: Exactly. He said you should be warm up already. 182 00:14:15,500 --> 00:14:17,500 Hotte: I am already warm. 183 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Caro: I meant your vocal chords. 184 00:14:22,500 --> 00:14:27,000 Caro: Oh shit! ... Oh Lord, I'm so stupid! Woah. 185 00:14:30,500 --> 00:14:33,000 Caro: That ... doesn't turn you on, does it? 186 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 *Hotte: Um ... it's okay. It's just water! *Caro: Uh ... okay. 187 00:14:36,500 --> 00:14:38,500 Caro: Then, let's get started! 188 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 *Caro: What would you like to sing? *Hotte: I don't know, what would you like to hear? 189 00:14:45,000 --> 00:14:53,000 Caro: How about ... Ooh baby, baby ... Ooh baby, baby? 'Push it'? 190 00:14:53,500 --> 00:14:55,500 *Hotte: Yeah *Caro: Do that. 191 00:14:58,500 --> 00:15:08,000 Hotte: Ooh baby, baby ... Ooh baby baby ... etc. 192 00:15:13,500 --> 00:15:16,000 Caro: Hotte, spin, use the space! 193 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 Random guy: Ooh, baby, baby! 194 00:15:28,500 --> 00:15:31,000 Luzi: Piss off, you twat! 195 00:15:40,500 --> 00:15:44,500 Luzi: Is there something in my face or has everyone lost their minds? 196 00:15:44,500 --> 00:15:46,000 Timo: So you haven't seen it? 197 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Luzi: Seen what? 198 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Luzi: You bitch! 199 00:16:05,500 --> 00:16:07,500 Michael: Luzi, sit down. 200 00:16:08,000 --> 00:16:09,500 Caro: Are you talking to me? 201 00:16:09,500 --> 00:16:12,500 *Luzi: Yeah, act all cool! *Caro: I am cool! 202 00:16:12,500 --> 00:16:15,500 Luzi: Maybe now, but have you ever asked yourself where you'll be in ten years? 203 00:16:15,500 --> 00:16:18,000 Caro: That's obvious, I'll be rich and famous. 204 00:16:18,000 --> 00:16:20,500 Luzi: And how will you get famous? 205 00:16:20,500 --> 00:16:24,500 Luzi: As the world's biggest intriguer or as the sneakiest bitch that walks? 206 00:16:24,500 --> 00:16:26,000 Caro: Watch your mouth! 207 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 Luzi: Know what I think? ... You're just so sneaky because, 208 00:16:29,000 --> 00:16:34,000 Luzi: ... deep down you know that one day you'll be unhappily sitting in a one family house ... 209 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 Luzi: BIG, FAT, and flabby! 210 00:16:36,000 --> 00:16:39,500 *Caro: Shut up, damn it! *Michael: That's enough! 211 00:16:39,500 --> 00:16:41,000 Luzi: You're just scared ... 212 00:16:41,000 --> 00:16:45,500 Luzi: ... someone could figure out how insignificant you are. 213 00:16:45,500 --> 00:16:48,000 Michael: You're both going to sit down now! 214 00:16:56,500 --> 00:16:59,500 Michael: Luzi, could you tell me what that was about? 215 00:17:21,000 --> 00:17:27,000 *Student: Have all of you seen that video? *Student: Yeah ... 216 00:17:37,500 --> 00:17:40,500 Sophie: Caro? Are you in there? 217 00:17:51,500 --> 00:17:54,000 Caro: Hey, girl! ... Beat it! 218 00:17:56,500 --> 00:17:58,000 Sophie: Everything alright? 219 00:17:58,000 --> 00:18:00,500 Caro: Beschenko's got to be kidding! 220 00:18:00,500 --> 00:18:03,500 Sophie: Nobody gives a shit about the blabbering of that crazy bitch. 221 00:18:03,500 --> 00:18:06,000 Caro: They better not! 222 00:18:12,500 --> 00:18:15,500 Caro: Do you think I'm going to be fat one day? 223 00:18:15,500 --> 00:18:18,000 Sophie: Bullshit! Of course not! 224 00:18:19,000 --> 00:18:21,500 Caro: I can't imagine that either. 225 00:18:22,500 --> 00:18:26,500 Sophie: So? ... Now what are we going to do with little Beschenko? 226 00:18:28,500 --> 00:18:30,000 Caro: What do you think? 227 00:18:30,500 --> 00:18:33,000 Caro: We're going to kick her ass! 228 00:18:43,000 --> 00:18:47,000 Michael: Ah ... Frau Vogel? ... Got a second? 229 00:18:47,500 --> 00:18:52,500 Michael: I ... don't know if you heard about the incident in your singing and dancing AG. 230 00:18:52,500 --> 00:18:59,000 Michael: Anyways, during my lesson there was a major spat between Caro Eichkamp and Luzi Beschenko. 231 00:18:59,000 --> 00:19:03,500 Michael: And, I just wanted to tell you that you don't mess with Caro Eichkamp. 232 00:19:03,500 --> 00:19:06,500 *Bea: I was afraid it'd turn out that way. *Michael: She, um ... 233 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 Michael: ... sent this clip here ... to the entire school. 234 00:19:16,500 --> 00:19:19,000 *Bea: I'm going to settle that with her right now. *Michael: As a teacher, 235 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 Michael: ... you'll just bang your head against a brick wall there. I would move with bigger guns. 236 00:19:22,000 --> 00:19:26,500 *Bea: You mean I should directly go to Frau Krawcyk? *Michael: I'd at least think about it. 237 00:19:27,500 --> 00:19:31,500 Bea: Herr Heisig, could it be that at this school the bullies are not only amongst the students? 238 00:19:31,500 --> 00:19:33,000 Michael: What are you saying? 239 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 *Bea: Herr Götting hinted at something. *Michael: Ah, Herr Götting, yeah ... 240 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 Michael: He tries to undermine the headmaster with might and main. 241 00:19:39,500 --> 00:19:44,500 Michael: Ah, by the way, I have something for you ... remains of our recent crash. 242 00:19:44,500 --> 00:19:50,000 Bea: Ah ... thanks. Oh, and thank you for letting me know. 243 00:19:50,500 --> 00:19:54,000 Bea: Nevertheless, I'll try to settle that in my own way with the students. 244 00:19:58,000 --> 00:19:59,500 Krawcyk: Yes, please? 245 00:20:01,000 --> 00:20:04,500 *Frau Jäger: Luzi's here now. *Krawcyk: Tell her to come in. 246 00:20:12,500 --> 00:20:15,500 Luzi: What happened? Why did you send for me in the middle of my lessons? 247 00:20:15,500 --> 00:20:19,500 Krawcyk: I would like to talk to you about that party at the swimming pool. 248 00:20:20,500 --> 00:20:23,000 Luzi: I can't tell you anything about that. 249 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 Götting: I think you can ... 250 00:20:27,000 --> 00:20:30,500 Krawcyk: Sadly there is proof that you know something. 251 00:20:31,500 --> 00:20:35,000 Götting: Are you sure you don't have to tell us anything? 252 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 Fin: