1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by hephylax, edited by ami of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:06,500 --> 00:00:12,500 Götting: Frau Vogel, your vote will decide if Ben Bergmann is allowed to stay at our school. 3 00:00:14,500 --> 00:00:17,500 Bea: Ben Bergmann acted irresponsibly. 4 00:00:19,500 --> 00:00:22,500 Bea: If we don't punish him we are sending the wrong message, 5 00:00:22,500 --> 00:00:26,500 Bea: ... because other students will see it as a free pass. 6 00:00:28,000 --> 00:00:32,500 Bea: On the other hand, we have to take into account that he voluntarily turned himself in. 7 00:00:33,000 --> 00:00:38,000 Bea: With his history, his future would be destroyed by our expulsion. 8 00:00:39,500 --> 00:00:41,500 Bea: And that isn't in our interest 9 00:00:42,500 --> 00:00:46,000 Bea: ... and goes against everything this school has stood for, for years. 10 00:00:48,000 --> 00:00:49,500 Bea: And that's why ... 11 00:00:51,000 --> 00:00:54,500 Bea: I vote for Ben Bergmann to stay at this school. 12 00:00:58,500 --> 00:01:02,500 Krawczyk: So you are voting for Ben Bergmann to remain YOUR student? 13 00:01:03,500 --> 00:01:05,000 Krawczyk: Are you quite sure about that? 14 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 Bea: Yes. 15 00:01:06,500 --> 00:01:09,500 Götting: And with that, the decision of today's teachers' staff meeting has been made. 16 00:01:09,500 --> 00:01:15,000 Götting: The student Bergmann won't be expelled from the Pestalozzi school. Thank you, colleagues. 17 00:01:15,000 --> 00:01:19,500 Krawczyk: Let's be glad that Ben Bergmann remains with us. This meeting is over. 18 00:01:32,000 --> 00:01:36,500 Caro: How much does it have to hurt for you to finally give up? 19 00:01:38,500 --> 00:01:43,000 Caro: Well, I for one don't know anyone else who is as eager as you are to make a fool out of themselves. 20 00:01:43,000 --> 00:01:47,500 Luzi: There are people who care more about other things ... than they do about appearances. 21 00:01:47,500 --> 00:01:51,000 Caro: Yes, that's what I would say too if I had your mug. 22 00:01:54,000 --> 00:01:59,500 Luzi: Sure, the only thing that counts in your life is your next look into a mirror ... since you are without any other talent. 23 00:01:59,500 --> 00:02:03,000 Caro: Unfortunately, there is no use for your talent in real life. 24 00:02:03,000 --> 00:02:08,000 Caro: Or do you want to sing to every guy lying next to you in bed because he can't stand your face? 25 00:02:11,500 --> 00:02:13,500 Timo: Do you have to spread bad vibes again? 26 00:02:13,500 --> 00:02:15,500 Caro: Are you feeling frustrated or something? 27 00:02:35,500 --> 00:02:36,500 Ben: Hello? 28 00:02:37,000 --> 00:02:42,500 Götting: Hello Ben. Julian Götting here. I have some very good news for you. 29 00:02:42,500 --> 00:02:48,000 Götting: Your suspension has been revoked. There will be no expulsion from school either. And ... 30 00:02:48,000 --> 00:02:50,500 Götting: ... the complaint to the police - forget about it. 31 00:02:50,500 --> 00:02:53,000 Götting: We are going to be settling this internally. 32 00:02:53,500 --> 00:02:56,500 Ben: I'm assuming this has cost my father a pretty sum. 33 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Götting: No no. The teaching staff held a democratic vote. 34 00:03:00,500 --> 00:03:06,000 Ben: I didn't think I had that many advocates at school. ... Who do I have to thank for this decision? 35 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Götting: You know that is confidential information. 36 00:03:11,000 --> 00:03:12,500 Ben: Of course, but ... 37 00:03:12,500 --> 00:03:16,500 Ben: ... it would be somewhat helpful to know who doesn't want me to come back to the school. 38 00:03:16,500 --> 00:03:19,500 Ben: Just so I don't make another mistake. 39 00:03:19,500 --> 00:03:24,000 Ben: It was the new teacher who voted against me, wasn't it? Frau ... Frau Vogel? 40 00:03:24,000 --> 00:03:25,500 Götting: Then you really don't know Frau Vogel. 41 00:03:27,500 --> 00:03:28,500 Ben: Alright. 42 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 Götting: See you this afternoon. 43 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Ben: Thanks. Bye. 44 00:03:34,500 --> 00:03:38,000 Krawczyk: Bea, could you tell me what prompted you to make this decision? 45 00:03:38,000 --> 00:03:40,500 Bea: I already explained it earlier in front of the entire staff. 46 00:03:40,500 --> 00:03:44,500 Krawczyk: Oh come on, Bea! I expected more support from you ... 47 00:03:44,500 --> 00:03:47,000 Krawczyk: ... especially since I confided in you. 48 00:03:47,000 --> 00:03:49,500 Bea: I'm sorry, Frau Krawczyk. 49 00:03:49,500 --> 00:03:54,000 Bea: But you were the one who said that everyone deserves a second chance. 50 00:03:54,000 --> 00:03:57,500 Bea: I can't ignore that just to do you a favour. 51 00:03:58,500 --> 00:04:02,500 Krawczyk: Considering your personal situation, I just would have thought it more reasonable ... 52 00:04:02,500 --> 00:04:06,500 Krawczyk: ... for you to support Ben Bergmann's having to leave the school. 53 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Bea: But this is not about me. And it's not about you. 54 00:04:10,000 --> 00:04:12,500 Bea: It's about the future of a student. 55 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 *Student: Hey Ben. *Ben: Hey! 56 00:04:27,500 --> 00:04:29,000 Timo: What are you doing here? 57 00:04:29,000 --> 00:04:33,500 Ben: Well! The Pestalozzi is really serious about its social responsibility. 58 00:04:37,000 --> 00:04:43,000 Caro: Don't you agree the greatest heroes should choose the most beautiful women to celebrate their victory? 59 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Sophie: Of course. 60 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Caro: Congrats. 61 00:04:53,000 --> 00:04:56,500 Caro: In honor of the occasion, you're allowed a wish. 62 00:04:56,500 --> 00:04:58,000 Ben: Oh, really? 63 00:05:13,500 --> 00:05:17,500 Alexandra: Don't you find it strange what happened earlier at the meeting? 64 00:05:17,500 --> 00:05:20,500 Götting: You mean the small palace revolution by Vogel? 65 00:05:21,000 --> 00:05:26,500 Alexandra: I'm just puzzled that Bea would vote against Krawczyk. The two of them always were like this in the past. 66 00:05:26,500 --> 00:05:30,500 Alexandra: Krawczyk fought for her like a lioness when she ... 67 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Götting: When she did what? 68 00:05:54,000 --> 00:05:55,500 Alexandra: Never mind. 69 00:05:55,500 --> 00:05:59,000 Alexandra: I'm just puzzled that Bea left Krawczyk hanging like this. 70 00:05:59,500 --> 00:06:03,500 Götting: Maybe she realized that old Krawczyk is past her prime. 71 00:06:05,500 --> 00:06:11,000 Alexandra: If anything, I believe that Bea Vogel has some insidious master plan up her sleeve. 72 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 Alexandra: It's all a part of her strategy to gain the advantage over me. 73 00:06:15,500 --> 00:06:18,000 Götting: I'm sorry but that sounds paranoid. 74 00:06:18,000 --> 00:06:26,000 Götting: I know, but Frau Vogel shouldn't be underestimated before she acts out her master plan. 75 00:06:26,000 --> 00:06:34,500 Götting: ... we should enjoy our victory. After all, it was she who, indirectly, just fulfilled a big wish of yours. 76 00:06:35,000 --> 00:06:42,500 Götting: I ... used the window of opportunity and wheedled the training camp on Mallorca out of Bergmann. 77 00:06:42,500 --> 00:06:44,000 Alexandra: Are you serious? 78 00:06:44,000 --> 00:06:49,000 Götting: The USA national coach in a first class hotel with a sea view. 79 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Götting: So? How did I do? 80 00:06:52,000 --> 00:06:56,500 Alexandra: Incredibly well. You may make a wish. 81 00:06:56,500 --> 00:06:58,000 Götting: Anything? 82 00:07:07,500 --> 00:07:11,500 Götting: Then I would like to here, once again? 83 00:07:15,500 --> 00:07:17,000 Alexandra: Good idea. 84 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Miriam: Yes, hello. This is Miriam Vogel. 85 00:07:28,000 --> 00:07:33,000 Miriam: I'm calling because I was wondering if you still have a job training position available. 86 00:07:33,500 --> 00:07:36,500 Miriam: Yes, in the commercial sector, that's where my capabilities lie. 87 00:07:39,000 --> 00:07:41,500 Miriam: No, I don't have an Abitur. 88 00:07:41,500 --> 00:07:44,000 Miriam: Do you have to have that for a training position? 89 00:07:44,500 --> 00:07:46,000 Miriam: High school. 90 00:07:47,000 --> 00:07:48,500 Miriam: How old am I? 91 00:07:48,500 --> 00:07:50,000 Miriam: 32. 92 00:07:52,000 --> 00:07:56,500 Miriam: Alright. Thank you anyway. Yes. 93 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Lara: You want to start training for a job? 94 00:07:59,000 --> 00:08:01,500 Miriam: Yes. Imagine that. 95 00:08:01,500 --> 00:08:05,000 Miriam: Do you think I want to spend my life sitting here, doing laundry, and cleaning up after you? 96 00:08:05,000 --> 00:08:07,500 Lara: I'm just saying ... at your age ... 97 00:08:07,500 --> 00:08:10,000 Miriam: Hello!? I'm in my early thirties. 98 00:08:10,000 --> 00:08:14,500 Miriam: At that age you aren't too old to understand how to do spreadsheets and write emails. 99 00:08:14,500 --> 00:08:16,500 Lara: And what's going to happen to me? 100 00:08:16,500 --> 00:08:21,500 Miriam: Well, you're going to have to help out a little more, aren't you? It wouldn't hurt to do that anyway. 101 00:08:21,500 --> 00:08:23,000 Lara: Well, great! 102 00:08:23,500 --> 00:08:26,500 Miriam: I'd just like to do something meaningful. 103 00:08:26,500 --> 00:08:30,500 Lara: Right. Making appointments and working with spread sheets, that's exactly what the world needs. 104 00:08:30,500 --> 00:08:33,500 Miriam: The world maybe not, but I do! 105 00:08:35,500 --> 00:08:37,500 Miriam: Feet off the table! 106 00:08:53,500 --> 00:08:55,500 Alexandra: Oh! How did you manage that? 107 00:08:55,500 --> 00:08:59,000 Alexandra: With this line-up, your AG will become famous all over the world. 108 00:08:59,000 --> 00:09:04,000 Alexandra: Curious that you dropped Krawczyk just like that ... after everything she did for you. 109 00:09:04,500 --> 00:09:07,500 Alexandra: Without her, you would be in some social rehabilitation program right now. 110 00:09:07,500 --> 00:09:11,000 Bea: The investigation wouldn't have found anything, even without her support. 111 00:09:13,500 --> 00:09:17,000 Bea: Why don't you take care of your star squad and let me do my work. 112 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Alexandra: My star squad? You are the one with the celebs. 113 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 Alexandra: And I don't know if I can compete with that. 114 00:09:54,000 --> 00:09:55,500 Ben: Frau Vogel! Hey! 115 00:09:56,500 --> 00:09:57,500 Bea: What? 116 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Ben: I just wanted to thank you. 117 00:10:00,000 --> 00:10:01,500 Bea: What for? 118 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 Ben: Without your support I would have been kicked out of school. 119 00:10:05,000 --> 00:10:07,500 Bea: And how do you know this? 120 00:10:09,000 --> 00:10:11,500 Ben: It seems you couldn't stand not seeing me everyday. 121 00:10:11,500 --> 00:10:12,500 Bea: Are you crazy!? 122 00:10:12,500 --> 00:10:15,000 Ben: That's not a bad thing. I'm feeling the same way. 123 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Bea: I just saw to it that your future wasn't ruined. 124 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Ben: That sounds pretty lofty. 125 00:10:21,000 --> 00:10:24,500 Ben: Are you sure that your feelings for me didn't influence this decision? 126 00:10:24,500 --> 00:10:25,500 Bea: Yes! 127 00:10:26,000 --> 00:10:31,000 Ben: Come on. You are just afraid you'd lose me if I was running around somewhere out there. 128 00:10:31,000 --> 00:10:33,500 Bea: Now you listen to me! I've told you before and ... 129 00:10:33,500 --> 00:10:38,500 Ben: Yes, you are my teacher, I am your student and it was a one time thing, it shouldn't have happened and ... 130 00:10:38,500 --> 00:10:40,000 Ben: I don't believe a single word you say. 131 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Bea: But you have to! 132 00:10:48,500 --> 00:10:50,500 Alexandra: You are good... 133 00:10:50,500 --> 00:10:56,500 Alexandra: ... but not good enough. If you want to play at the top you must train even harder. 134 00:10:56,500 --> 00:10:59,000 Alexandra: That's why we are going to a training camp ... 135 00:11:00,500 --> 00:11:04,000 *Alexandra: ... on Mallorca. *Team: Hooah! 136 00:11:04,000 --> 00:11:07,500 *Alexandra: Who is Number One in this school? *Team: We are! 137 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Caro: And it's going to stay that way. You can count on us. 138 00:11:15,500 --> 00:11:16,500 Caro: Ben? 139 00:11:19,000 --> 00:11:20,500 Caro: Have you thought of a wish? 140 00:11:20,500 --> 00:11:24,000 Ben: I have. I could use some distraction. 141 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Caro: What do you have in mind? 142 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Ben: To enjoy life in all its glory. 143 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Caro: Then just tell me the time and place and I'll be there. 144 00:11:44,000 --> 00:11:47,500 Luzi: I saw that you put your name on the list. 145 00:11:49,000 --> 00:11:56,000 Timo: Well, I thought ... Pavarotti, Lady Gaga, Elton John ... 146 00:11:56,000 --> 00:12:01,000 Timo: ... in a group with that many talented singers, you'll surely be able to drag me through with you. 147 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 Luzi: Thanks. 148 00:12:02,500 --> 00:12:08,000 Timo: Does that mean you're talking to me again? And are freeing me from ... my "thinking about it" exile? 149 00:12:08,000 --> 00:12:10,500 Luzi: It looks like you did think about things. 150 00:12:10,500 --> 00:12:11,500 Timo: Yes. 151 00:12:14,500 --> 00:12:16,500 Luzi: Do you still miss Sophie? 152 00:12:16,500 --> 00:12:21,000 Timo: I know what you think of her. But it just felt right between us. 153 00:12:21,000 --> 00:12:23,500 Luzi: She doesn't seem to feel the same way. 154 00:12:25,000 --> 00:12:29,000 Luzi: Well then, singing is the right thing for you to do. You'll see, it's totally liberating. 155 00:12:29,000 --> 00:12:32,500 Timo: Well, I hope you won't change your mind after you've heard me sing for the first time. 156 00:12:32,500 --> 00:12:36,500 Luzi: Nonsense. I couldn't afford to anyway. Elton John and the others cancelled just now. 157 00:12:36,500 --> 00:12:38,500 Timo: Okay. Well then ... 158 00:12:56,000 --> 00:12:58,500 Piet: I'm not saying that I miss her but where is Bea? 159 00:12:58,500 --> 00:13:02,000 Miriam: Your favourite sister has a dinner date. 160 00:13:02,500 --> 00:13:05,000 Piet: So she is seeing her colleague. 161 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Lara: Bea has something going on with a teacher? Who is it? 162 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 Miriam: That is so not any of your or your father's business. 163 00:13:11,000 --> 00:13:15,000 Lara: Well, great! Now I'm not even allowed to say anything anymore? And you get to do whatever you want. 164 00:13:15,000 --> 00:13:18,500 Lara: But you don't care what happens to our family because of it. 165 00:13:18,500 --> 00:13:20,500 Piet: Did I miss something? 166 00:13:20,500 --> 00:13:22,500 Lara: Mom wants to take job training. 167 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Piet: Wh-what?! I thought that was a joke. 168 00:13:27,000 --> 00:13:33,500 Miriam: No, it was no joke. And anyway, it's not as if it's so unusual to want to train for a job, is it? 169 00:13:33,500 --> 00:13:36,000 Piet: But how do you expect that to work? 170 00:13:36,000 --> 00:13:38,500 Miriam: What do you mean, how am I expecting it to work? 171 00:13:38,500 --> 00:13:42,500 Piet: Well, how will things continue here at home if you're out and about the whole time? 172 00:13:42,500 --> 00:13:47,500 Miriam: There are three of us. It should be manageable if everyone picks up the slack a little. 173 00:13:47,500 --> 00:13:53,000 Piet: But why do you want to go through that again ... to sit in some vocational school with a bunch of teenagers? 174 00:13:53,000 --> 00:13:56,500 Miriam: When I was that age ... unfortunately, I never got around to sitting there. 175 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 Piet: But can you imagine how it's going to be here for three years? Mega-stress and all without any money flowing in. 176 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 Miriam: But we're getting rent from Bea now. 177 00:14:06,500 --> 00:14:09,000 Piet: Oh, right. That's something you can really build on. 178 00:14:10,500 --> 00:14:15,000 Miriam: I've taken a backseat long enough. Now it's my turn, finally. 179 00:14:16,000 --> 00:14:20,500 Piet: You know, I can imagine that you'd get fed up with sitting at home all day. 180 00:14:20,500 --> 00:14:24,500 Piet: But, if you want to be out in the world, please get a job. At least money ... 181 00:14:24,500 --> 00:14:27,000 Piet: ... will come in and we'll all benefit from it. 182 00:14:27,000 --> 00:14:33,500 Miriam: It's not about doing something you'll benefit from, but about doing something that is good for me. 183 00:14:34,000 --> 00:14:41,000 Lara: Well, great. Mom hasn't even started working yet and it's already unbearable here. Thank you so much. 184 00:14:45,500 --> 00:14:46,500 Piet: Great. 185 00:14:52,000 --> 00:14:54,500 Michael: You wanted to talk to me about your AG. 186 00:14:54,500 --> 00:14:56,000 Bea: Which unfortunately doesn't exist anymore at the moment. 187 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 Michael: Oh really? Then Caro Eichkamp did a real thorough job. 188 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 Bea: And the sad thing is that every member has real talent. 189 00:15:02,000 --> 00:15:06,500 Michael: Yes, it's often the case that the so-called misfits have the most talent. 190 00:15:06,500 --> 00:15:09,000 Bea: That's why it's imperative that the choir stays. 191 00:15:09,000 --> 00:15:13,500 Bea: Singing is an opportunity for them to show what they are made of. 192 00:15:16,500 --> 00:15:18,500 Michael: Say, do you sing as well? 193 00:15:18,500 --> 00:15:21,000 Bea: Me? Why? 194 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 Michael: Well, because I, contrary to you, 195 00:15:24,000 --> 00:15:30,000 Michael: ... am of the firm opinion that you will manage to get the group together again. 196 00:15:30,500 --> 00:15:37,500 Michael: You see, I believe you are someone who knows, deep down, what has to be done next. 197 00:15:37,500 --> 00:15:40,000 Michael: But you are always questioning it. 198 00:15:42,000 --> 00:15:45,500 Bea: Sometimes it's not that easy to make the right decision. 199 00:15:45,500 --> 00:15:50,500 Michael: That may be, but to make that decision you don't need my advice. 200 00:15:50,500 --> 00:15:53,000 Michael: You need something completely different. 201 00:16:04,000 --> 00:16:05,500 Bea: Where are we? 202 00:16:05,500 --> 00:16:08,000 Michael: You're going to like it. 203 00:17:59,500 --> 00:18:04,000 Jäger: What are you still doing here? I was just about to leave and lock the door. 204 00:18:04,500 --> 00:18:06,000 Timo: I forgot something in my locker. 205 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 Jäger: The Singing and Dancing Club doesn't look very popular. 206 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 Jäger: You are the only one who put his name down. 207 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Timo: I did that for a good friend. 208 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 Jäger: For Luzi? 209 00:18:16,000 --> 00:18:21,500 Jäger: That's very decent of you. Luzi went through so much in the last few days. 210 00:18:21,500 --> 00:18:25,500 Timo: Yes, and I wasn't exactly a big help. 211 00:18:25,500 --> 00:18:29,500 Jäger: The most important thing is that you are standing by her now. 212 00:18:29,500 --> 00:18:31,500 Timo: Hopefully she sees it like that too. 213 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 Jäger: Bye! 214 00:18:34,000 --> 00:18:35,500 Jäger: Oh, Timo!? 215 00:18:37,000 --> 00:18:39,500 Sophie: I can give it to him. It's no problem. 216 00:18:41,000 --> 00:18:45,500 Jäger: What is it today? Do you all not have homes to go to? 217 00:18:49,500 --> 00:18:54,000 Ben: Caro, drop your lipstick, leave the haispray, I'm waiting for you here. 218 00:18:55,000 --> 00:18:56,500 Ben: There you go. 219 00:18:57,500 --> 00:19:00,500 Ben: Looking forward to it too. It's going to be a great evening. 220 00:19:56,000 --> 00:19:59,500 Bea: My first living room concert. It was awesome. 221 00:19:59,500 --> 00:20:02,000 Michael: I knew you'd like it. 222 00:20:02,000 --> 00:20:05,500 *Michael: What would you like to drink? *Bea: Gin and tonic? 223 00:20:21,000 --> 00:20:26,500 Bea: We should reintroduce ourselves less formally now ... now that we've shared our innermost thoughts. 224 00:20:26,500 --> 00:20:29,500 Michael: I'd really like that ... Michael. 225 00:20:29,500 --> 00:20:31,000 Bea: Bea. 226 00:20:37,000 --> 00:20:40,500 *Ben: Let's take off. *Caro: But we only just got here. 227 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Michael: You're fascinating. 228 00:21:01,500 --> 00:21:03,000 Bea: I am, am I? 229 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 Fin: