1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *German transcription courtesy JemmaInternational.org *srt file by Sones, Dani_otd, & Globemallow 2 00:00:13,000 --> 00:00:14,500 Michael: Wollten wir ... 3 00:00:15,000 --> 00:00:16,500 Michael: ... uns nicht Zeit lassen?? 4 00:00:16,500 --> 00:00:18,000 Bea: Eigentlich schon. 5 00:00:32,000 --> 00:00:33,500 Michael: Und jetzt? 6 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Bea: Jetzt geh ich heim. 7 00:00:38,500 --> 00:00:40,500 Michael: Aber wir sehen uns heute Abend? 8 00:00:41,000 --> 00:00:42,500 Bea: Ja. 9 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 Michael: Ich freu mich. 10 00:00:59,500 --> 00:01:01,000 Jaeger: Frau Krawczyk? 11 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Jaeger: ... ich hab hier ein Fax von der Leitung des Schulbandfestival ... 12 00:01:04,000 --> 00:01:05,500 Krawczyk: Sehr schön. 13 00:01:06,000 --> 00:01:07,500 Krawczyk: Von wem war das Fax? 14 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Krawczyk: Ja, geben Sie es mir einfach. 15 00:01:11,500 --> 00:01:16,000 Jaeger: Die Festivalleitung bedankt sich noch einmal für die gelungene Vorstellung. 16 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 *Jaeger: Unsere AG hat sie wohl ziemlich beeindruckt. *Krawczyk: Das hört man dich gern. 17 00:01:21,500 --> 00:01:25,500 Jaeger: Ich wusste ja schon immer, dass unsere Schüler zum Bandfestival eingeladen werden. 18 00:01:25,500 --> 00:01:27,500 Jaeger: Sie sind einfach die Besten. 19 00:01:27,500 --> 00:01:29,000 Krawczyk: Gibt's sonst noch was? 20 00:01:31,000 --> 00:01:32,500 Jaeger: N-Nein ... 21 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Bea: Hey, was machst du denn noch hier? 22 00:01:54,500 --> 00:01:59,000 Ben: Ich hab mal wieder festgestellt, dass die wirklich interessanten Dinge erst nach Schulschluss stattfinden. 23 00:01:59,000 --> 00:02:00,500 Bea: Wovon redest du? 24 00:02:00,500 --> 00:02:02,500 Ben: Was für ein Kuss - Wow! 25 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Ben: Hast ja gar nicht genug kriegen können. 26 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 *Bea: Spionierst du mir jetzt tatsächlich nach? *Ben: Das hier ist ein öffentliches Gebäude. 27 00:02:08,500 --> 00:02:11,000 Ben: Jeder hätte zufällig vorbeikommen können. 28 00:02:11,500 --> 00:02:16,500 Ben: Hast du mir nicht immer davon gepredigt, dass du als Lehrerin Vorbild bist und dich dementsprechend verhalten musst? 29 00:02:16,500 --> 00:02:19,500 Ben: Und auf einmal stehst du mitten in der Schule und machst mit nem Kollegen rum. 30 00:02:19,500 --> 00:02:21,000 Ben: Wie geht das zusammen? 31 00:02:21,000 --> 00:02:23,500 Bea: Ben, es reicht. Es geht dich nichts an. 32 00:02:23,500 --> 00:02:25,500 Ben: Immer wie's für dich am besten ist. 33 00:02:25,500 --> 00:02:29,000 Ben: Wenn es darum geht, dir den Arsch zu retten, sagst du nicht nein, aber das jetzt ... 34 00:02:29,000 --> 00:02:30,500 Ben: ... das geht mich nichts an! 35 00:02:31,000 --> 00:02:36,000 Ben: Du weißt ganz genau, dass du hier nur noch Lehreirn bist, weil ich mein Kopf für dich hingehalten habe. 36 00:02:36,500 --> 00:02:40,500 Ben: Aber weißt du was? Das wird in Zukunft nicht mehr passieren. 37 00:02:42,000 --> 00:02:43,500 Ben: Denn es geht mich ja nichts an. 38 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 *Waitress: Wollen Sie schon was bestellen? *Michael: Nein danke, ich warte noch. 39 00:03:17,500 --> 00:03:21,500 Michael: Hi Bea, ich sitz hier schon im Saal 1 vor der Karte und dachte, 40 00:03:21,500 --> 00:03:23,500 Michael: ... wenn du weißt, was du willst, dann könnte ich schon mal ... 41 00:03:25,500 --> 00:03:27,000 Michael: Okay. 42 00:03:27,000 --> 00:03:29,500 Michael: Nein, nein das ist ... völlig in Ordnung ... 43 00:03:29,500 --> 00:03:31,500 Michael: Ich kann das verstehen. dann ... 44 00:03:32,500 --> 00:03:34,000 Michael: ... dann sehen wir uns morgen. 45 00:03:35,000 --> 00:03:36,500 Michael: Ja, bis dann. 46 00:03:42,000 --> 00:03:44,500 Jenny: Du scheinst aber keinen großen Appetit zu haben. 47 00:03:44,500 --> 00:03:48,500 Jenny: Ein paar Monate London würden das ändern. Da lernst Du gute Küche zu schätzen. 48 00:03:50,500 --> 00:03:53,000 Jenny: Und gesprächig bist Du auch nicht gerade. 49 00:03:53,500 --> 00:03:56,000 Ben: Ich hör heut lieber zu. 50 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Ben: Also? 51 00:03:57,500 --> 00:03:59,000 Ben: Wie war Dein erster Tag? 52 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 Jenny: Okay. 53 00:04:00,500 --> 00:04:02,500 Jenny: Eigentlich sind alle ganz nett. 54 00:04:02,500 --> 00:04:04,500 Jenny: Bisschen "zu nett" sogar finde ich. 55 00:04:04,500 --> 00:04:08,500 Jenny: Ständig wollte mich irgendwer zu irgendwas einladen. 56 00:04:08,500 --> 00:04:11,000 Ben: Tja, Du bist Schulthema Nummer 1. 57 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 Jenny: Wie heißt nochmal die eine vom Beachvolleyball? 58 00:04:14,000 --> 00:04:15,500 Jenny: Caro? 59 00:04:15,500 --> 00:04:16,500 Ben: Yoah. 60 00:04:17,000 --> 00:04:21,500 Jenny: Und ähm die von der Sing AG ... Elke!. 61 00:04:21,500 --> 00:04:22,500 Ben: Fast. 62 00:04:22,500 --> 00:04:24,500 *Ben: Luzi. *Jenny: Nein, mit E. 63 00:04:25,000 --> 00:04:26,500 Jenny: Ach, ich kann mir keine Namen merken. 64 00:04:26,500 --> 00:04:30,000 *Ben: Emma. *Jenny: Genau. Die wollen mich beide in Ihren AGs haben. 65 00:04:30,000 --> 00:04:31,500 Ben: Dann hast Du ein Problem ... 66 00:04:31,500 --> 00:04:34,500 Ben: ... die hassen sich. Du wirst Dich also für eine von beiden entscheiden müssen. 67 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Jenny: Na toll. 68 00:04:36,000 --> 00:04:37,500 Jenny: Und wie? 69 00:04:37,500 --> 00:04:40,500 Jenny: Ich meine, wo sind die cooleren Leute? 70 00:04:40,500 --> 00:04:42,500 Ben: Kommt drauf an wie Du cool definierst ... 71 00:04:42,500 --> 00:04:45,000 Jenny: Wo denkst DU pass ich besser hin? 72 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Ben: Kei-ne Ahnung! 73 00:04:50,500 --> 00:04:52,000 Jenny: Wer ist es? 74 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Ben: Hä? 75 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 Jenny: Wer ist die Frau, die Dir so den Appetit verdorben hat? 76 00:04:56,000 --> 00:04:58,500 Ben: Warum glaubst Du, dass es um eine Frau geht? 77 00:04:58,500 --> 00:05:00,000 Jenny: Sieht man Dir an. 78 00:05:00,000 --> 00:05:01,500 Jenny: Du bist kein Pokerplayer ... 79 00:05:01,500 --> 00:05:02,500 Jenny: Also? 80 00:05:03,500 --> 00:05:04,500 Ben: Will nicht drüber reden. 81 00:05:04,500 --> 00:05:06,000 Jenny: Solltest Du aber. 82 00:05:07,000 --> 00:05:08,500 Jenny: Los ... 83 00:05:08,500 --> 00:05:10,000 Jenny: ... ich werd nicht locker lassen. 84 00:05:11,500 --> 00:05:13,000 Ben: Okay was soll's ... 85 00:05:13,500 --> 00:05:17,000 Ben: Ums kurz zu machen: ich hab ne Menge für sie getan ... 86 00:05:17,500 --> 00:05:21,000 Ben: ... und dann hat sich rausgestellt, dass ich ihr die ganze Zeit scheißegal war. 87 00:05:22,000 --> 00:05:23,500 Ben: Tja, Ende der Geschichte. 88 00:05:23,500 --> 00:05:26,000 Jenny: Ich hab schlimmere Geschichten gehört. 89 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Jenny: Und Du solltest Dich nicht so fertig machen. 90 00:05:28,000 --> 00:05:33,500 Jenny: Soweit ich's mitbekommen habe gibt's einige, die Dich gerne trösten würden. 91 00:05:33,500 --> 00:05:36,000 Ben: Danke, nicht interessiert. 92 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Jenny: Okay, ich seh schon ... 93 00:05:40,000 --> 00:05:42,500 Jenny: ... da hilft nur noch meine Methode ... 94 00:05:42,500 --> 00:05:44,000 Ben: Wo gehst Du hin? 95 00:05:44,000 --> 00:05:47,500 Jenny: Ich hole uns jetzt das Eis und wenn nichts mehr davon übrig ist ... 96 00:05:47,500 --> 00:05:49,000 Jenny: ... geht's Dir garantiert besser. 97 00:05:57,000 --> 00:05:58,500 Miriam: Hey. 98 00:05:58,500 --> 00:05:59,500 Bea: Hey! 99 00:06:00,500 --> 00:06:03,500 *Miriam: Nimmst Du Dir auch ein Glas und setzt Dich zu mir? *Bea: Ja. 100 00:06:05,000 --> 00:06:09,000 Miriam: Und bitte sag mir, dass Du irgend `n Problem hast, über das wir sprechen können weil ... 101 00:06:09,000 --> 00:06:11,500 Miriam: ... über meine kann ich einfach nicht mehr reden. 102 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Bea: In der Hinsicht hast Du Glück. 103 00:06:21,000 --> 00:06:24,500 Sebastian: Weißt Du, Du warst immer mein großes Vorbild. 104 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Michael: Das hör ich zum ersten Mal. 105 00:06:27,000 --> 00:06:32,500 Sebastian: Ja und auch zum letzten Mal. Aber jetzt will ich nur noch das Gegenteil von Dir sein. 106 00:06:32,500 --> 00:06:34,500 Michael: Das Gegenteil von nem Lehrer? 107 00:06:34,500 --> 00:06:40,500 Sebastian: Nein, das Gegenteil von hoffnungslos verliebt! Ich dachte die Sache mit Bea ist längst gegessen? 108 00:06:41,500 --> 00:06:43,000 Michael: Das war sie auch.. 109 00:06:44,000 --> 00:06:45,500 Sebastian: Ja und dann? 110 00:06:47,000 --> 00:06:48,500 Michael: Dann hat's gefunkt. 111 00:06:51,000 --> 00:06:52,500 Bea: Wir haben uns geküsst. 112 00:06:52,500 --> 00:06:54,000 Miriam: Ah, das ist doch gut. 113 00:06:54,500 --> 00:06:56,000 Miriam: Oder war das nix? 114 00:06:56,500 --> 00:06:57,500 Bea: Doch. 115 00:06:58,000 --> 00:07:00,500 Bea: Sehr sogar. Ich ... ich mag ihn. 116 00:07:01,000 --> 00:07:04,500 *Bea: Aber er ist `n Kollege. *Miriam: Immerhin besser als Dein Schüler. 117 00:07:04,500 --> 00:07:07,500 Bea: Es geht so schnell. Viel zu schnell. 118 00:07:07,500 --> 00:07:12,500 Bea: Wir haben ja gesehen, was das letzte Mal passiert ist, als ich mich Hals über Kopf in ... in ne Geschichte gestürzt hab. 119 00:07:12,500 --> 00:07:15,500 Miriam: Ja Moment, aber das mit Ben das war ja keine Beziehung ... 120 00:07:16,500 --> 00:07:18,500 Miriam: Das mit Michael das hat ne Chance. 121 00:07:18,500 --> 00:07:21,000 Bea: Aber wenn ich das auch versaue, dann ... 122 00:07:21,000 --> 00:07:24,500 Bea: ... muss ich nicht nur nem Schüler aus den Weg gehen sondern auch noch nem Kollegen. 123 00:07:25,000 --> 00:07:26,500 Michael: Weißt Du ... 124 00:07:27,500 --> 00:07:32,000 Michael: ... die Sache mit Karin ist kaum vorbei und schon fängt das mit Bea an. Wie sieht das denn aus? 125 00:07:32,000 --> 00:07:34,500 Sebastian: Dass Du unwiderstehlich bist? 126 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Michael: Nein. 127 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 Michael: Das ich Karin irgendwie ... ausgenutzt hab. 128 00:07:40,000 --> 00:07:41,500 Sebastian: Keiner sieht das so. 129 00:07:41,500 --> 00:07:43,500 Michael: Keiner außer wahrscheinlich Karin. 130 00:07:43,500 --> 00:07:47,000 Michael: Ich mein, die hat ja nur wegen Bea Schluss gemacht. 131 00:07:47,500 --> 00:07:49,000 Miriam: Vergiss doch mal Ben ... 132 00:07:49,500 --> 00:07:52,500 Miriam: ... das ist vorbei und wenn du mich fragst, dann ist das auch gut so. 133 00:07:52,500 --> 00:07:54,000 Bea: Das sieht er anders. 134 00:07:54,500 --> 00:07:58,500 Miriam: Sag mal, warum hat eigentlich ein Ben eine Meinung zu dir und Michael? 135 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Bea: Er hat gesehen, wie wir uns geküsst haben. 136 00:08:02,000 --> 00:08:03,500 Bea: Er ist verletzt. 137 00:08:03,500 --> 00:08:06,000 *Miriam: Denkst du er macht irgend ein Blödsinn? *Bea: Nien. 138 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Miriam: Wo ist denn dann das Problem? 139 00:08:08,500 --> 00:08:10,500 Bea: Wenn das mit Michael schief gehtt ... 140 00:08:12,000 --> 00:08:14,500 Bea: vielleicht bin ich einfach kein Beziehungstyp ... 141 00:08:15,000 --> 00:08:20,500 Michael: Weißt du, es ist besser wenn Bea die Probleme aus ihrer alten Beziehung nicht mit in die Neue nimmt. 142 00:08:20,500 --> 00:08:23,000 Michael: Sie kann sich ruhig Zeit lassen, dass ist ok. 143 00:08:23,000 --> 00:08:26,500 Sebastian: Mit einer Frau die Vogel heißt, wirst du immer deine Probleme haben. 144 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Sebastian: ... das sag ich dir aus eigener Erfahrung. 145 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Miriam: Er ist ein Heisig. 146 00:08:35,000 --> 00:08:40,000 *Miriam: Früher oder später wird es sowieso passieren. *Bea: Ich hab mich unter Kontrolle. 147 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Miriam: Mhmm. 148 00:08:43,500 --> 00:08:46,000 Miriam: ... das hab ich auch von mir gedacht. 149 00:08:46,500 --> 00:08:49,000 Miriam: Das ich Piet niemals betrügen könnte ... 150 00:08:50,000 --> 00:08:51,500 Miriam: ... und was ist passiert? 151 00:08:53,000 --> 00:08:55,500 Bea: Habt ihr wieder mit einander geredet? 152 00:08:55,500 --> 00:08:57,000 Miriam: Er will die Scheidung. 153 00:08:57,000 --> 00:08:58,500 Bea: Ist doch nicht wahr. 154 00:08:59,500 --> 00:09:01,500 Bea: Was ist mit Lara? 155 00:09:01,500 --> 00:09:03,500 Miriam: Ich weiß nicht wie ich es ihr sagen soll. 156 00:09:03,500 --> 00:09:05,000 Bea: Piet meint das nicht so. 157 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Miriam: Doch ... 158 00:09:07,000 --> 00:09:10,500 *Miriam: ... das tut er. *Bea: Mein Bruder der ist ein Sturkopf ... 159 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Bea: ... aber wenn er erst mal Dampf ab gelassen hat ... 160 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Bea: ... die Zeit musst du ihm geben ... 161 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Bea: ... dann wird er dir sagen, dass er es nicht so gemeint hat. 162 00:09:54,000 --> 00:09:56,500 *Krawczyk: Guten Morgen. *Jaeger: Morgen. 163 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 Krawczyk: Haben sie meine Weinbrandbohnen also gefunden. 164 00:10:00,000 --> 00:10:02,500 Jaeger: Ich hab nur die Aufsichtspläne gebracht. 165 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Krawczyk: Das hier wird ihnen noch viel weniger gefallen. 166 00:10:10,000 --> 00:10:11,500 Jaeger: Frau Krawczyk. 167 00:10:11,500 --> 00:10:15,000 Krawczyk: Diese reizenden Geschenke habe ich gestern in meinem Büro vor gefunden. 168 00:10:15,000 --> 00:10:17,500 Krawczyk: Da scheint es jemand sehr gut mit mir zu meinen. 169 00:10:17,500 --> 00:10:19,000 Jaeger: Wer tut so etwas? 170 00:10:19,000 --> 00:10:22,500 Krawczyk: Jemand, der offensichtlich meine Willenskraft brechen will. 171 00:10:22,500 --> 00:10:24,000 Jaeger: Julian Götting! 172 00:10:24,000 --> 00:10:30,000 Krawczyk: Wer auch immer da hinter steckt er muss schon reichlich naiv sein, wenn er glaubt dass sein Plan auf gehen könnte. 173 00:10:30,000 --> 00:10:33,500 Jaeger: Frau Krawczyk, ich werde ab sofort ein Auge auf ihre Bürotür haben. 174 00:10:33,500 --> 00:10:36,500 Krawczyk: Und wenn sie das nächste Mal mein Büro inspirieren ... 175 00:10:36,500 --> 00:10:39,000 Krawczyk: ... dann ziehen sie bitte keine voreiligen Schlüsse. 176 00:10:39,500 --> 00:10:44,000 *Jaeger: Ach so soll ich? *Krawczyk: Ja, schaffen sie mir das Zeug aus den Augen. 177 00:10:45,500 --> 00:10:48,000 Jaeger: Ich hab mir einfach nur Sorgen um sie gemacht. 178 00:10:48,000 --> 00:10:49,500 Krawczyk: Das weiß ich doch. 179 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 Michael: Guten Morgen. 180 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 Bea: Morgen. 181 00:11:07,500 --> 00:11:10,000 Bea: Es tut mir so leid das ich dich versetzt hab. 182 00:11:10,500 --> 00:11:13,000 Michael: Macht doch nichts, Essen, das kann man ja nachholen. 183 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Michael: Was kopierst du da eigentlich? 184 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Bea: Meine Matheklausur, wieso? 185 00:11:25,500 --> 00:11:27,000 Michael: Ohne Aufgaben? 186 00:11:28,000 --> 00:11:31,500 *Bea: Verdammt! *Michael: Hey, ich glaub du hast die Vorlage falsch eingelegt. 187 00:11:31,500 --> 00:11:32,500 Michael: Ja. 188 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Bea: Jetzt bitte kein Papierstau! 189 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Michael: Doch im Fach 1. 190 00:11:41,000 --> 00:11:46,000 Jaeger: Ach Hallo, hier sind für sie die Restlichen Pausenaufsichtspläne. 191 00:11:46,500 --> 00:11:48,000 Michael: Danke, Frau Jaeger. 192 00:11:48,500 --> 00:11:52,000 Bea: Ingrid? Der Kopierer ist schon wieder kaputt, können sie mal nach sehen? 193 00:11:52,000 --> 00:11:53,500 Jaeger: Natürlich ... 194 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 Jaeger: ... wenn sie jetzt in Eile sind, kann ich die auch für sie machen. 195 00:11:57,000 --> 00:12:01,500 Bea: Das wäre toll, aber da sind meine Mathe Klausuren drin, die müssen wirklich unter Verschluss bleiben. 196 00:12:01,500 --> 00:12:03,000 Jaeger: Ach kein Problem. 197 00:12:03,000 --> 00:12:04,500 Michael: Wir wurden zusammen eingetragen. 198 00:12:04,500 --> 00:12:06,000 Bea: Ich muss zum Unterricht. 199 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Michael: Aber vergiss unser kleines Date nicht! 200 00:12:09,000 --> 00:12:10,500 Bea: Welches Date? 201 00:12:10,500 --> 00:12:12,000 Michael: Unsere Pausenaufsicht nachher. 202 00:12:12,000 --> 00:12:14,500 Bea: Ach so, nein. 203 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Hotte: Ich liebe diese Schule. 204 00:12:23,500 --> 00:12:25,500 Timo: Alter, was hast du denn genommen? 205 00:12:26,500 --> 00:12:29,000 Hotte: Mann, es geht darum, dass sie mir über den Weg laufen könnte. 206 00:12:29,500 --> 00:12:30,500 Timo: Sie? 207 00:12:31,000 --> 00:12:32,500 Hotte: Ja, die Neue ... 208 00:12:32,500 --> 00:12:34,000 Hotte: Jenny ... 209 00:12:34,000 --> 00:12:35,500 Timo: Du hast sie schon kennengelernt? 210 00:12:35,500 --> 00:12:36,500 Hotte: Kurz ... 211 00:12:36,500 --> 00:12:40,000 Hotte: ... als sie beim Einparken ein Fahrrad weggewämst hat. Ich hab ihr geholfen. 212 00:12:40,500 --> 00:12:43,500 Emma: Na ihr zwei. Wie geht's? 213 00:12:43,500 --> 00:12:46,000 Hotte: Hab ich erwähnt, dass ich die Schule liebe? 214 00:12:46,500 --> 00:12:48,500 Timo: Er hat sich in die Neue verknallt. 215 00:12:48,500 --> 00:12:49,500 Emma: In Jenny? 216 00:12:49,500 --> 00:12:51,500 Hotte: Tze. Tu bloß nicht so, als würdest du sie kennen. 217 00:12:52,000 --> 00:12:53,500 Emma: Hi Jenny! 218 00:12:53,500 --> 00:12:55,500 Emma: Und hast du es dir überlegt? Machst du bei uns mit? 219 00:12:55,500 --> 00:12:59,000 Jenny: Pff, weiß noch nicht. Aber auf jeden Fall schau ich mal vorbei. 220 00:12:59,000 --> 00:12:59,500 Emma: Super! 221 00:12:59,500 --> 00:13:03,000 *Jenny: Dann bis später ... Edda. *Emma: Emma! 222 00:13:06,000 --> 00:13:07,500 Hotte: Du kennst sie?! 223 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 Emma: Ja ... 224 00:13:09,500 --> 00:13:11,500 Emma: ... ich sitze in Politik neben ihr. 225 00:13:11,500 --> 00:13:13,000 Hotte: Und das sagst du mir erst jetzt?! 226 00:13:26,000 --> 00:13:28,500 Jaeger: Herr Götting, einen Moment ... 227 00:13:28,500 --> 00:13:32,000 Jaeger: Ich weiß, dass sie eben im Büro der Direktorin waren. 228 00:13:32,500 --> 00:13:34,500 Goetting: Sind Sie jetzt unsere Miss Marple? 229 00:13:34,500 --> 00:13:38,500 Jaeger: Geben Sie es zu. Sie waren es, der dort gewisse Dinge hinterlegt hat. 230 00:13:39,000 --> 00:13:40,500 Goetting: Sie haben mich wohl überführt. 231 00:13:41,000 --> 00:13:44,500 Jaeger: Und ich werde auf der Stelle die Direktorin informieren. 232 00:13:44,500 --> 00:13:47,000 Goetting: Frau Krawczyk weiß es bereits. 233 00:13:48,000 --> 00:13:49,500 Jaeger: Sie weiß es? 234 00:13:49,500 --> 00:13:53,000 Goetting: Natürlich! Sie hat mich doch selbst um die Vertretungspläne gebeten. 235 00:13:53,000 --> 00:13:56,500 *Jaeger: Vertretungspläne? *Goetting: Ja, was dachten Sie denn? 236 00:13:56,500 --> 00:13:59,000 Jaeger: Och äh ... nicht so wichtig. 237 00:13:59,000 --> 00:14:01,500 Goetting: Dann verschwenden Sie bitte nicht meine kostbare Zeit. 238 00:14:02,000 --> 00:14:09,000 Janitor: Ach Ingrid, ich äh miste gerade den Keller aus. Ähm ... und müsste wissen, welche Regale wir da brauchen. Ich brauch dringend Ihre Hilfe. 239 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Jaeger: Ja klar, ich ... ich komm. 240 00:14:11,000 --> 00:14:13,500 Janitor: Ich will nicht schuld sein, wenn am Ende noch was fehlt ... 241 00:14:18,000 --> 00:14:19,500 Hotte: Du musst mit ihr reden! 242 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 Emma: Ich?! 243 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 *Hotte: Ja, weil du sie ansprechen darfst. *Emma: Was soll ich ihr denn sagen? 244 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Hotte: Ja, das ich ein cooler Typ bin. 245 00:14:27,000 --> 00:14:32,500 Emma: So was wie: Hotte ist ein total cooler Typ und er kennt den Unterschied zwischen ASCII und SCASI? 246 00:14:32,500 --> 00:14:34,500 Hotte: Sag nicht SCASI, sonst denkt sie, ich sei ein Freak. 247 00:14:34,500 --> 00:14:36,500 Emma: Aber ASCII darf ich sagen?!? 248 00:14:36,500 --> 00:14:37,500 Hotte: Nein! 249 00:14:37,500 --> 00:14:39,500 Hotte: Hast du mir überhaupt zugehört? 250 00:14:39,500 --> 00:14:42,000 Timo: Du könntest ihr ja von Hottes Puppensammlung erzählen. 251 00:14:42,000 --> 00:14:44,500 Timo: Naja, vielleicht steht sie ja auf maskierte Muskelmänner. 252 00:14:44,500 --> 00:14:46,500 Hotte: Das sind Sammlerstücke aus den Siebzigern! 253 00:14:46,500 --> 00:14:48,500 Hotte: Weißt du, was die wert sind? 254 00:14:49,500 --> 00:14:51,500 Hotte: Das muss man vor Jenny ja nicht gleich erwähnen ... 255 00:14:51,500 --> 00:14:54,000 Emma: Dann mach du doch mal 'n Vorschlag. 256 00:14:54,000 --> 00:14:56,500 Hotte: Hauptsache, sie bemerkt, dass wir befreundet sind ... 257 00:14:56,500 --> 00:14:59,000 Hotte: ... und dann gehör ich automatisch zu ihren Freunden. 258 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Hotte: Und dann lass ich meinen Charme spielen. 259 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Emma: Dein Plan hat nur einen Haken. 260 00:15:03,000 --> 00:15:05,500 Emma: Ich gehöre nicht zu Jennys Freunden. 261 00:15:05,500 --> 00:15:09,000 *Hotte: Und was war das gerade? *Emma: Hey, sie kann sich nicht mal meinen Namen merken. 262 00:15:09,000 --> 00:15:12,500 Hotte: Egal! Es reicht, wenn sie meinen Namen weiß. 263 00:15:12,500 --> 00:15:15,000 Hotte: Bitte Emma, tu's für mich. . 264 00:15:29,000 --> 00:15:31,500 Jaeger: Oh Gott, die Kopien ... 265 00:15:33,500 --> 00:15:36,500 Jaeger: Hach, Gott sei Dank! 266 00:15:38,500 --> 00:15:41,000 Alexandra: Ist genügend Papier im Kopierer? Ich hab 'ne ganze Menge. 267 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 Jaeger: Aber sicher! Ist alles ganz frisch aufgefüllt. 268 00:16:07,000 --> 00:16:13,500 Bea: Wir haben ja das letzte Mal schon das arithmetische Mittel als Zentralmaß kennengelernt ... 269 00:16:14,500 --> 00:16:18,500 Bea: Ich sehe gerade, wir ... wir waren schon beim medialen. 270 00:16:18,500 --> 00:16:23,500 Bea: ok ... ähm ... gut. Wer kann mir zusammen fassen wie man das Zentralmaß ermittelt?? 271 00:16:23,500 --> 00:16:25,000 Bea: Ja, Luzi. 272 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 Luzi: Ähm, das hatten wir schon. Wir sind gerade bei den Standardabweichungen. 273 00:16:32,000 --> 00:16:34,500 Bea: Ja, stimmt ... Sie haben recht. 274 00:16:45,000 --> 00:16:49,500 Bea: Es tut mir leid, ich, ich konnte mich heute nicht so gut vorbereiten. 275 00:16:49,500 --> 00:16:52,500 Caro: Wahrscheinlich ist sie wieder im falschen Bett aufgewacht. 276 00:16:52,500 --> 00:16:55,500 Luzi: Caro, kannst Du nicht einfach mal die Fresse halten?! 277 00:16:56,500 --> 00:16:58,500 Caro: Ich sage nur die Wahrheit. 278 00:17:00,000 --> 00:17:03,500 Luzi: Man, hör auf Deine Lügengeschichten zu verbreiten. Die will keiner hören. 279 00:17:03,500 --> 00:17:06,000 Caro: Dass Du auf ihrer Seite bist, war ja klar.. 280 00:17:06,000 --> 00:17:08,500 Caro: Knutscht ja selber mit den Freunden von anderen Mädels rum. 281 00:17:08,500 --> 00:17:11,000 Luzi: Du bist doch nur gefrustet, weil Ben Dich abserviert hat. 282 00:17:11,500 --> 00:17:13,500 Bea: Luzi. Caro, es reicht! 283 00:17:13,500 --> 00:17:15,500 Caro: Ich habe noch mehr Infos auf Lager ... 284 00:17:15,500 --> 00:17:19,000 *Caro: Jemand Interesse an der Wahrheit? *Bea: Caro, ich hab gesagt es reicht! 285 00:17:19,000 --> 00:17:23,500 *Caro: Was denn? Warum denn so nervös? *Bea: Verlassen Sie sofort mein Klassenzimmer. 286 00:17:23,500 --> 00:17:25,500 Bea: Melden Sie sich bei der Direktorin.. 287 00:17:30,500 --> 00:17:34,500 Caro: Der kann ich ja dann gleich von Ihrem tollen Unterricht erzählen. 288 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 Alexandra: Caro? 289 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Alexandra: hast Du jetzt keinen Unterricht? 290 00:17:46,000 --> 00:17:48,500 Caro: Bea Vogel hat mich aus ihrem Unterricht gekickt. 291 00:17:48,500 --> 00:17:50,500 Caro: Ich soll mich bei der Krawczyk meldn. 292 00:17:50,500 --> 00:17:53,000 Alexandra: Och, was hast Du denn verbrochen? 293 00:17:53,000 --> 00:17:54,500 Caro: Die Wahrheit gesagt. 294 00:17:54,500 --> 00:17:58,000 Alexandra: Caro. Hast Du unser letztes Gespräch vergessen? 295 00:17:58,000 --> 00:17:59,500 Caro: Nein. 296 00:18:01,000 --> 00:18:04,500 Caro: Aber ich ertrage Bea Vogel und ihr selbstgerechtes Getue nicht mehr. 297 00:18:04,500 --> 00:18:06,500 Alexandra: Das kann ich verstehen. 298 00:18:06,500 --> 00:18:09,500 Caro: Dann geh ich jetzt mal besser los und melde mich bei der Direktorin. 299 00:18:09,500 --> 00:18:11,000 Alexandra: Caro? 300 00:18:11,000 --> 00:18:14,500 Alexandra: Warte mal! Ich lasse nicht zu, dass man Dich so behandelt. 301 00:18:15,500 --> 00:18:18,000 Caro: Legen Sie jetzt 'n gutes Wort für mich ein? 302 00:18:18,000 --> 00:18:20,500 Alexandra: Nicht nötig. Du wirst Dich nämlich gar nicht bei ihr melden. 303 00:18:20,500 --> 00:18:22,000 Caro: Und was sag ich Frau Vogel? 304 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 Alexandra: Der kannst Du 'nen schönen Gruß von mir sagen. 305 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Alexandra: Ich hatte wichtigeres für Dich zu tun. 306 00:18:27,000 --> 00:18:29,500 Caro: Wow. Danke Frau Lohmann. 307 00:18:43,500 --> 00:18:45,500 Michael: Ich dachte schon Du wolltest mir aus dem Weg gehen. 308 00:18:45,500 --> 00:18:47,000 Bea: Ich wollte Dir auch aus dem Weg gehen. 309 00:18:47,000 --> 00:18:49,500 Michael: Dann habe ich mir das immerhin nicht eingebildet. 310 00:18:52,000 --> 00:18:53,500 Bea: Ich bin nicht gut in so was ... 311 00:18:53,500 --> 00:18:55,000 Bea: Okay? Michael nickt ... 312 00:18:56,500 --> 00:18:58,000 Bea: Zu allererst: Ich ... 313 00:18:58,500 --> 00:18:59,500 Bea: ... mag Dich. 314 00:19:00,000 --> 00:19:01,500 Bea: Sehr sogar! 315 00:19:04,500 --> 00:19:05,500 Bea: Und ich ... 316 00:19:06,500 --> 00:19:09,000 Bea: ... ich wollte bei Dir alles richtig machen. 317 00:19:09,500 --> 00:19:12,500 Bea: Ich wollte mir Zeit lassen, damit es funktioniert, aber ... 318 00:19:12,500 --> 00:19:14,000 Bea: ... ich weiß nicht wie. 319 00:19:14,500 --> 00:19:18,000 Bea: Es ging so schnell, hat sich in ein riesen Chaos verwandelt. 320 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Bea: Da hab ich mich zurückgezogen ... 321 00:19:20,500 --> 00:19:23,000 Bea: Hab ich schon erwähnt, dass ich nicht gut bin in so was? 322 00:19:23,000 --> 00:19:24,500 Michael: Ja ... 323 00:19:25,000 --> 00:19:29,000 Michael: Aber das ist okay. Ich glaube, niemand ist gut in so was. 324 00:19:29,000 --> 00:19:34,500 Michael: Wenn's ernst wird zwischen zwei Menschen, dann wird's auch chaotisch. Das gehört einfach dazu. 325 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 Bea: Wo wir schon bei der Ehrlichkeit sind ... 326 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Bea: Ben hat gesehen, dass wir uns geküsst haben. 327 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 Michael: Hat das jetzt noch irgend 'ne Bedeutung? 328 00:19:43,500 --> 00:19:47,500 *Michael: Du hast doch gesagt, die Geschichte zwischen Euch beiden, die ist gegessen. *Bea: Ist sie auch. 329 00:19:47,500 --> 00:19:49,000 Michael: Wo ist dann das Problem? 330 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 Bea: Er hat mir vor Augen geführt, wie groß das Chaos ist. 331 00:19:52,500 --> 00:19:54,000 Bea: Und ... 332 00:19:54,500 --> 00:19:58,000 Bea: ... Es war ein Riesenfehler, dass ich mich überhaupt auf ihn eingelassen habe. 333 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 Bea: Das ist noch gar nicht lange her. 334 00:20:00,500 --> 00:20:05,000 Bea: Ich habe einfach Angst wieder alles falsch zu machen. Verstehst Du das? 335 00:20:06,000 --> 00:20:07,500 Michael: Ja, ich glaube schon. 336 00:20:08,000 --> 00:20:12,000 Michael: Du willst einfach im Augenblicke auf verwirrende Momente verzichten. 337 00:20:12,000 --> 00:20:13,500 Bea: Ich brauch 'n bisschen Zeit ... 338 00:20:14,000 --> 00:20:19,000 Bea: um mit mir ins Reine zu kommen, um mich wieder auf jemanden einlassen zu können. 339 00:20:19,000 --> 00:20:20,500 Bea: Irgendwann. 340 00:20:24,000 --> 00:20:25,500 Michael: Okay. 341 00:20:27,000 --> 00:20:28,500 Bea: Okay. 342 00:20:42,500 --> 00:20:44,000 Caro: Was ist da drin? 343 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 Alexandra: Die Matheklausur, die Du morgen bei Bea Vogel schreibst. 344 00:20:47,500 --> 00:20:49,500 Caro: Was. Echt? 345 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 Alexandra: Keine Ahnung, warum die hier liegt ... 346 00:20:52,500 --> 00:20:54,000 Alexandra: Hat wohl jemand vergessen. 347 00:20:54,000 --> 00:20:55,500 Caro: Die Vogel wird kotzen. 348 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 Caro: Damit könnt ich morgen locker 15 Punkte schreiben. 349 00:21:03,500 --> 00:21:06,500 Alexandra: Es sind genügend Kopien für alle da. 350 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 Fin: