1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by hephylax & edited by ami of JemmaInternational.org *srt file by Dani_otd & Globemallow 2 00:00:08,500 --> 00:00:10,000 Caro: No. 3 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Caro: Fuck. 4 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 Caro: Hey. 5 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 Sophie: Is everything alright? 6 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 Caro: Yes. 7 00:00:52,500 --> 00:00:53,500 Caro: And you? 8 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 Sophie: Yes. 9 00:00:58,500 --> 00:01:00,000 Sophie: Well, see you. 10 00:01:00,000 --> 00:01:01,500 Caro: Yes. Bye. 11 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 Ben: Hey. 12 00:01:14,500 --> 00:01:17,000 Ben: Can I talk to you for a second? 13 00:01:17,000 --> 00:01:18,500 Bea: I don't have a lot of time. 14 00:01:18,500 --> 00:01:23,500 Bea: I have to get to the dress rehearsal and then I have to somehow organize the transport to the school band festival. 15 00:01:23,500 --> 00:01:26,500 Ben: And that's exactly what I wanted to talk to you about. 16 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 Ben: I've heard that the school won't provide a bus for you. 17 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Bea: So? 18 00:01:32,000 --> 00:01:33,500 Ben: I ... 19 00:01:34,000 --> 00:01:35,500 Ben: ... can get you one. 20 00:01:37,000 --> 00:01:38,500 Ben: By way of my father's bank. 21 00:01:38,500 --> 00:01:41,500 Ben: They have several company cars, including a bus. 22 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 Ben: So if you guys want to, you can borrow it. 23 00:01:45,000 --> 00:01:49,500 Bea: That's very nice of you but I don't believe your father would be thrilled about it. 24 00:01:49,500 --> 00:01:51,000 Ben: He agreed to it. 25 00:01:52,000 --> 00:01:54,500 Bea: But at the meeting of the school board he was still against it. 26 00:01:55,000 --> 00:01:59,500 Ben: But he realized afterwards, that Frau Beschenko was mad as hell. And since does know very well how we depend on her, 27 00:01:59,500 --> 00:02:01,500 Ben: ... he came up with the idea of the bus. 28 00:02:05,000 --> 00:02:06,500 Ben: What is it? 29 00:02:10,500 --> 00:02:14,500 Ben: This is a serious offer. Without a hidden agenda. 30 00:02:15,500 --> 00:02:17,000 Ben: Honest. 31 00:02:19,000 --> 00:02:20,500 Bea: Alright then. 32 00:02:21,500 --> 00:02:24,500 Ben: Cool. Then I'm going to pick you up tomorrow morning. 33 00:02:24,500 --> 00:02:25,500 Bea: Why you? 34 00:02:25,500 --> 00:02:28,500 Ben: Why not? I'm providing the bus, after all. 35 00:02:29,500 --> 00:02:31,000 Ben: Or ... 36 00:02:32,000 --> 00:02:34,500 Ben: ... aren't you able to concentrate if I'm there? 37 00:02:34,500 --> 00:02:37,000 *Bea: That's not the point? *Ben: Then what is? 38 00:02:37,000 --> 00:02:39,500 Bea: Tomorrow is a school trip. 39 00:02:39,500 --> 00:02:43,500 Bea: And that's only insured if the driver has a "driving licence for the carriage of passengers". 40 00:02:43,500 --> 00:02:45,000 Bea: Do you have something like that? 41 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Ben: Did you just make that up? 42 00:02:48,000 --> 00:02:50,500 Bea: No. That's part of the school regulations. 43 00:02:50,500 --> 00:02:54,000 Ben: Then maybe I should read them sometime, after all. 44 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 Bea: Couldn't hurt. 45 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Ben: So what do we do now? 46 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 Bea: I'm going to the rehearsal and then I'll see about finding us a driver. 47 00:03:04,000 --> 00:03:05,500 Bea: Oh and Ben? 48 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 Bea: Thanks. 49 00:03:07,000 --> 00:03:09,500 Bea: The offer with the bus is really great. 50 00:03:28,000 --> 00:03:29,500 Hotte: What's up? 51 00:03:29,500 --> 00:03:31,000 Hotte: Don't you want to change? 52 00:03:31,000 --> 00:03:33,500 Emma: What for? We won't be going, anyway. 53 00:03:33,500 --> 00:03:35,500 Hotte: Now stop with this stupid dream. 54 00:03:35,500 --> 00:03:38,000 Emma: That was no dream, that was a vision! 55 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Luzi: Sure. 56 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Luzi: And when comes the end of the world again? 57 00:03:41,000 --> 00:03:43,500 *Emma: Gosh, why don't you believe me? *Timo: Because it's rubbish. 58 00:03:43,500 --> 00:03:46,000 Emma: Sophie was the first to leave. 59 00:03:46,000 --> 00:03:48,500 Emma: And, do you see her anywhere?! 60 00:03:49,500 --> 00:03:52,000 Emma: You see? It's already started. 61 00:03:52,000 --> 00:03:53,500 Sophie: What has started? 62 00:03:53,500 --> 00:03:55,000 Timo: Hey. 63 00:03:55,500 --> 00:03:57,500 Timo: Where have you been all of this time? We've been worried. 64 00:03:57,500 --> 00:03:59,000 Sophie: I was at home. 65 00:03:59,500 --> 00:04:01,000 Timo: But you didn't even call. 66 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Sophie: Well, I'm here now. 67 00:04:05,500 --> 00:04:07,500 Timo: Did something happen? 68 00:04:08,500 --> 00:04:10,500 Sophie: I'll tell you later, okay? 69 00:04:10,500 --> 00:04:12,000 Timo: But you're not mad at me, or anything? 70 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 Sophie: No. 71 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 Bea: As I can see, we are all here. We can get started. 72 00:04:22,500 --> 00:04:23,500 Bea: Come then. 73 00:04:24,000 --> 00:04:25,500 Bea: Good luck. 74 00:06:36,500 --> 00:06:39,000 Luzi: And you really believe that we'll have a chance tomorrow? 75 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Bea: Well, if you are going to perform just like this, definitely. 76 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Emma: But don't they say that ... 77 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 Emma: ... when there's a good dress rehearsal the performance is going to be bad? 78 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Bea: I think it's more the other way around. 79 00:06:49,500 --> 00:06:53,500 Hotte: That was incredible. I didn't even have to think about the steps, I just did them. 80 00:06:54,000 --> 00:06:55,500 Timo: And you were great too. 81 00:06:55,500 --> 00:06:58,000 Timo: It was awesome how you managed to just get into the choreo. 82 00:07:00,500 --> 00:07:04,500 Bea: If I may say that as a teacher, you were really "great". 83 00:07:05,500 --> 00:07:07,500 Timo: I'd say that has to be celebrated, right? 84 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 Timo: Who's with me? 85 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Hotte: Where do you want to go? 86 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 Timo: Chulos? 87 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 Hotte: Hmm ... 88 00:07:13,000 --> 00:07:15,500 Timo: And you won't disappear on me like that again, right? 89 00:07:17,500 --> 00:07:19,000 Emma: You coming with us? 90 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 Bea: Uh, no. I still have something to take care of. And you, don't get too wild, okay? 91 00:07:23,000 --> 00:07:25,500 Hotte: No problem, Frau Vogel. We'll all be in tip top shape, tomorrow. 92 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Bea : Hello Michael, this is Bea. 93 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 Bea : I have a favour to ask of you. 94 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Caro: Vodka lemon. 95 00:09:15,000 --> 00:09:17,500 Caro: No vodka. Just lemon. 96 00:09:25,500 --> 00:09:27,000 Sophie: Ginger ale, please. 97 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 Sophie: Hey. 98 00:09:31,500 --> 00:09:32,500 Caro: Well? 99 00:09:34,500 --> 00:09:37,000 Sophie: So, how is volleyball going? 100 00:09:38,000 --> 00:09:39,500 Caro: Good. 101 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 Caro: And ... 102 00:09:42,500 --> 00:09:44,000 Caro: ... with you guys? 103 00:09:44,000 --> 00:09:45,500 Sophie: Great. 104 00:09:47,500 --> 00:09:49,500 Sophie: And everything else is alright, too? 105 00:09:49,500 --> 00:09:51,000 Caro: Everything's good. 106 00:09:52,500 --> 00:09:54,500 Sophie: You are looking a little exhausted. 107 00:09:59,000 --> 00:10:00,500 Caro: You do too. 108 00:10:01,500 --> 00:10:03,000 Caro: You could use a little time on the solar bench. 109 00:10:03,000 --> 00:10:06,500 Sophie: And you should cover up the rings under your eyes. 110 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Caro: I've gained weight. 111 00:10:18,500 --> 00:10:20,500 Sophie: I've got stress with my mother ... 112 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Sophie: ... because she ... 113 00:10:23,000 --> 00:10:24,500 Girl to Caro: Hey, you're here! 114 00:10:24,500 --> 00:10:28,500 Girl to Caro: We have to tell you something ... about this hot guy in biology class ... 115 00:10:35,500 --> 00:10:37,000 Timo: Hey, everything okay? 116 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 Luzi: Of course, 117 00:10:38,500 --> 00:10:41,000 Luzi: ... I'm not dumb. That number was clear enough. 118 00:10:41,000 --> 00:10:42,500 Timo: Number? 119 00:10:42,500 --> 00:10:45,000 Luzi: Oh God, just save it. Really. 120 00:10:45,500 --> 00:10:48,500 Timo: Wait a minute. Can you let me in on what's up with you? 121 00:10:49,000 --> 00:10:50,500 Luzi: With me? 122 00:10:50,500 --> 00:10:51,500 Timo: Yeah. 123 00:10:51,500 --> 00:10:54,500 Luzi: It's more a question of what's up with you. 124 00:10:54,500 --> 00:10:57,000 Timo: I ... I don't understand what it is that you want from me. 125 00:10:57,000 --> 00:10:58,500 Timo: What? We are friends. 126 00:10:58,500 --> 00:11:00,000 Luzi: You don't make out with friends. 127 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Luzi: And above all, you don't ditch them as soon as the little pageboy shows up. 128 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Timo: Oh boy. Is this about this New Year's Eve affair again? 129 00:11:06,000 --> 00:11:07,500 Luzi: Yes, it's exactly about that. 130 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 Timo: You know something? 131 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Timo: You're right. You don't kiss friends. 132 00:11:14,000 --> 00:11:16,500 Timo: That's why I don't understand why you had to kiss me. 133 00:11:16,500 --> 00:11:17,500 Luzi: I you?! 134 00:11:17,500 --> 00:11:19,500 Luzi: Now it's all my fault, is it? 135 00:11:19,500 --> 00:11:21,500 Timo: That's not the point at all. For all I care, I kissed you ... 136 00:11:21,500 --> 00:11:25,500 Timo: ... but ... fact is ... I didn't want to. 137 00:11:25,500 --> 00:11:28,000 Hotte: Really??? You made out? 138 00:11:28,500 --> 00:11:30,000 Luzi: No. 139 00:11:30,000 --> 00:11:31,500 Timo: Ey, just keep your mouth shut, okay? 140 00:11:31,500 --> 00:11:36,000 Timo: One word to anyone and I swear you'll be rolling onto the stage in a wheelchair tomorrow. Are we clear? 141 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Hotte: Okay. Not a word. 142 00:11:41,000 --> 00:11:42,500 Timo: Argh, fuck! 143 00:11:59,500 --> 00:12:00,500 Caro: Hey! You! 144 00:12:02,000 --> 00:12:03,500 Caro: Dance with me! 145 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 Hotte: Me? 146 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Caro: Sure. You can dance, can't you? 147 00:12:08,000 --> 00:12:10,500 Caro: And I'm looking for a dance partner. So? 148 00:12:10,500 --> 00:12:12,000 Caro: Dance with me. 149 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 Karin: Luzi, the honey. 150 00:12:46,500 --> 00:12:47,500 Luzi: Oh. 151 00:12:50,500 --> 00:12:52,000 Karin: Is everything alright? 152 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Luzi: Yes, no, uh ... 153 00:12:54,500 --> 00:12:56,000 Luzi: ... I'm not hungry. 154 00:12:56,500 --> 00:12:58,000 Luzi: I'm not feeling so well. 155 00:13:00,500 --> 00:13:01,500 Karin: Ahm, 156 00:13:02,500 --> 00:13:04,000 Karin: ... are you nauseous? 157 00:13:05,500 --> 00:13:08,000 Luzi: We're having our first big performance today. 158 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Luzi: And what do I do? I'm fighting with Timo. 159 00:13:12,000 --> 00:13:15,500 Karin: Ahm ... what was the fight about? 160 00:13:15,500 --> 00:13:18,500 Luzi: I ... I don't want to talk about it, right now. 161 00:13:19,500 --> 00:13:23,000 Karin: You know that you can talk to me about anything, no matter what it is. 162 00:13:24,500 --> 00:13:26,000 Luzi: Yes, I know. 163 00:13:26,500 --> 00:13:28,000 Luzi: But I don't want to talk about it. 164 00:13:33,500 --> 00:13:34,500 Karin: Well, 165 00:13:35,500 --> 00:13:39,500 Karin: ... yesterday, when I was cleaning in the school, I found something. 166 00:13:39,500 --> 00:13:42,000 Karin: And to be honest, I'm a little worried. 167 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Karin: There were pregnancy tests. 168 00:13:45,500 --> 00:13:48,000 Karin: Five different ones. And all of them positive. 169 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Luzi: Wow, someone really wanted to make sure. 170 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Karin: You don't happen to know who they were from? 171 00:13:56,000 --> 00:13:58,500 Karin: Well, if you and Timo ... 172 00:14:01,500 --> 00:14:03,500 Luzi: You think ... that I ... and ... 173 00:14:04,000 --> 00:14:07,500 Karin: No, of course not. That would be such a coincidence if ... 174 00:14:07,500 --> 00:14:09,500 Karin: But you're not pregnant, are you? 175 00:14:09,500 --> 00:14:10,500 Luzi: No! 176 00:14:10,500 --> 00:14:13,000 Luzi: And even if I were it wouldn't be by such an asshole! 177 00:14:13,500 --> 00:14:16,500 Luzi: And anyway, you would be the first one to know about that, wouldn't you? 178 00:14:17,500 --> 00:14:19,000 Luzi: I gotta go. 179 00:14:19,000 --> 00:14:20,500 Luzi: Wish me luck. 180 00:14:22,000 --> 00:14:23,500 Karin: Good luck, my darling. 181 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Luzi: Pregnant, me? 182 00:14:28,000 --> 00:14:30,500 Hotte: Well, and then it got even more weird. 183 00:14:30,500 --> 00:14:33,000 Hotte: Just after that, Caro pulled me onto the dance floor. 184 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 Hotte: I felt as if I was in a parallel universe. 185 00:14:36,500 --> 00:14:38,500 Hotte: Caro smells really good. 186 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 Hotte: Kind of like summer ... and peaches. 187 00:14:42,000 --> 00:14:43,500 Hotte: No, not like peaches, like ... 188 00:14:43,500 --> 00:14:45,500 Emma: Forget about Caro! 189 00:14:45,500 --> 00:14:48,000 Emma: Luzi and Timo made out with each other? 190 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Hotte: Yes. But not yesterday. 191 00:14:50,000 --> 00:14:51,500 Hotte: Yesterday they were only fighting about it. 192 00:14:51,500 --> 00:14:54,500 Hotte: I think it was on New Year's Eve. ... if I understood correctly. 193 00:14:54,500 --> 00:14:57,000 Emma: Oh God, why are you telling me all of this!? 194 00:14:57,000 --> 00:14:58,500 Hotte: Well, you asked. 195 00:14:58,500 --> 00:15:01,500 Emma: No, I mean, why start in the first place? 196 00:15:01,500 --> 00:15:05,000 Emma: I shouldn't know about any of this, but now I know, and now we have a problem. 197 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 Emma: God, we have to tell Sophie. 198 00:15:08,000 --> 00:15:10,500 Hotte: No way! Nobody must know about it. 199 00:15:10,500 --> 00:15:14,500 Emma: Hello? It looks like Sophie is the only one who doesn't know it, yet. 200 00:15:14,500 --> 00:15:15,500 Sophie: What do I not know? 201 00:15:15,500 --> 00:15:16,500 Hotte: Uh, 202 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Hotte: ... nothing. 203 00:15:18,500 --> 00:15:21,500 Hotte: We were just thinking about changing a few moves. 204 00:15:21,500 --> 00:15:22,500 Emma: Exactly. 205 00:15:22,500 --> 00:15:24,500 Timo: Everything stays the same. 206 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 Hotte: Yes, sure. 207 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Hotte: Everything is good the way it is. 208 00:15:28,500 --> 00:15:30,000 Sophie: Hey, everything okay? 209 00:15:32,500 --> 00:15:33,500 Hotte: Hey. 210 00:15:33,500 --> 00:15:35,000 Hotte: Cool ride. 211 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 Timo: Dude, don't tell me that you are driving. I was planning on arriving in one piece. 212 00:15:41,000 --> 00:15:43,500 Bea: I got us a chauffeur. 213 00:15:46,500 --> 00:15:52,000 Bea: Herr Heisig has a driving licence for the carriage of passengers. He was a taxi driver in a former life. 214 00:15:52,000 --> 00:15:54,500 Michael: That's right. And a very good one at that. Should we get started? 215 00:15:59,000 --> 00:16:00,500 Ben: I'll come with you, anyway. 216 00:16:00,500 --> 00:16:01,500 Bea: You don't have to. 217 00:16:01,500 --> 00:16:04,000 Ben: Ah, this is my father's bus, so I'm going to keep an eye on it. 218 00:16:08,500 --> 00:16:11,500 Michael: By the way, the weather is supposed to get better. 219 00:16:59,500 --> 00:17:00,500 Caro: Frau Beschenko? 220 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 Karin: Hello. 221 00:17:03,500 --> 00:17:05,000 Karin: Are you looking for Ben? 222 00:17:05,000 --> 00:17:06,500 Caro: No, I ... 223 00:17:07,500 --> 00:17:09,000 Caro: I mean, yes. 224 00:17:09,500 --> 00:17:13,000 Karin: I'm sorry but he went to the band festival with the others this morning. 225 00:17:13,500 --> 00:17:14,500 Caro: Okay. 226 00:17:14,500 --> 00:17:15,500 Karin: Bye. 227 00:17:53,000 --> 00:17:56,500 Bea: Okay we're stopping for gas. Five minute break. 228 00:18:07,000 --> 00:18:08,500 Michael: I'll spring for a coffee. 229 00:18:13,500 --> 00:18:16,500 Michael: Uhm, you guys could fill up the tank in the meantime. 230 00:18:20,500 --> 00:18:21,500 Ben: Uhm, 231 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 Ben: ... diesel. The tank is on the driver's side. Have fun. 232 00:18:25,000 --> 00:18:26,500 Timo: Geez. Shit. 233 00:18:26,500 --> 00:18:28,500 Timo: Ah, fuck! 234 00:18:32,000 --> 00:18:33,500 Michael: One coffee. 235 00:18:35,500 --> 00:18:37,000 Michael: Black. 236 00:18:39,500 --> 00:18:41,000 Bea: You remember that? 237 00:18:41,000 --> 00:18:42,500 Michael: Not just that. 238 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Sophie: Okay, what's up? 239 00:19:06,500 --> 00:19:10,000 Sophie: Are you mad because I didn't show up for the rehearsals recently? 240 00:19:10,000 --> 00:19:11,500 Emma: We aren't mad. 241 00:19:11,500 --> 00:19:13,000 Hotte: We are just a little nervous. 242 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 *Michael: Here you go. *Bea: Thanks. 243 00:19:20,000 --> 00:19:21,500 Ben: One sugar. 244 00:19:23,500 --> 00:19:25,500 Ben: I remember some things too. 245 00:19:26,500 --> 00:19:28,000 Bea: Thanks, Ben. 246 00:19:28,000 --> 00:19:29,500 Ben: You're very welcome. 247 00:19:30,500 --> 00:19:32,500 Michael: So, have you refuelled already, Ben? 248 00:19:33,000 --> 00:19:34,500 Ben: Timo is doing that. 249 00:19:35,500 --> 00:19:37,500 Ben: So, I have a little free time. 250 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 Bea: Thanks for the coffee. 251 00:19:42,500 --> 00:19:44,000 Bea: Thanks for the sugar. 252 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 Bea: I ... uh ... I'll get us some sweets ... 253 00:19:47,500 --> 00:19:49,000 Bea: ... for the nerves. 254 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 Sophie: Alright ... 255 00:19:56,000 --> 00:19:57,500 Sophie: What did I miss? 256 00:20:02,500 --> 00:20:04,000 Hotte: I'm not going to say a word. 257 00:20:04,000 --> 00:20:06,500 *Sophie: So, there is something. *Hotte: No! 258 00:20:08,000 --> 00:20:11,000 *Hotte: I just promised them both that I wouldn't say anything. *Timo: It's about your singing. 259 00:20:14,500 --> 00:20:17,500 Timo: We weren't really sure if you maybe ... 260 00:20:17,500 --> 00:20:19,000 Sophie: So you think I was bad. 261 00:20:19,000 --> 00:20:20,500 Luzi: That's bullshit! 262 00:20:21,500 --> 00:20:23,500 Luzi: It's not about your singing. 263 00:20:29,500 --> 00:20:32,500 *Luzi: But something really did happen ... *Timo: Luzi! 264 00:20:37,000 --> 00:20:38,500 Luzi: Timo and I ... 265 00:20:41,500 --> 00:20:43,500 Luzi: ... we kissed. 266 00:20:44,500 --> 00:20:47,500 Luzi: On New Year's Eve and ... I'm really sorry. 267 00:20:51,500 --> 00:20:52,500 Fin: