1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by Speedx and edited by ami of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Caro: So, now you know. 3 00:00:03,500 --> 00:00:07,000 Caro: Maybe now you understand why I had to be a part of the black mailing. 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Michael: Are you really sure that you are pregnant? 5 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Caro: After five pregnancy tests and an appointment at the gynaecologist's; unfortunately, there is no room for doubts anymore. 6 00:00:14,500 --> 00:00:16,500 Bea: And you need the money for an abortion? 7 00:00:17,000 --> 00:00:20,500 Michael: As far as I know an abortion doesn't cost 10,000 Euro ... 8 00:00:20,500 --> 00:00:24,500 Michael: ... and it is legal in Germany. It's paid for by medical insurance. 9 00:00:24,500 --> 00:00:27,000 Caro: I didn't want my parents to know ... 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,500 *Caro: ... and Ben neither. *Bea: Why not? 11 00:00:29,500 --> 00:00:32,000 Caro: Since he broke up with me, he is not going to help me. 12 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Michael: If he's the father, he has to. 13 00:00:34,500 --> 00:00:37,000 Caro: What do you mean by "if"? Don't you trust me? 14 00:00:37,000 --> 00:00:38,500 Michael: You faked a kidnapping. 15 00:00:38,500 --> 00:00:42,000 Michael: You black mailed Ms. Klein for money. You are telling us that you are pregnant. 16 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 Michael: Caro, why should we be still believing you? 17 00:00:45,500 --> 00:00:47,000 Caro: Because it's the truth? 18 00:00:47,000 --> 00:00:49,500 Caro: I don't make something like that up. 19 00:00:56,500 --> 00:00:57,500 Caro: So, 20 00:00:58,500 --> 00:01:00,000 Caro: ... is this enough proof? 21 00:01:23,500 --> 00:01:24,500 Jenny: What? 22 00:01:26,000 --> 00:01:28,500 Emma: I want to apologize again. 23 00:01:28,500 --> 00:01:29,500 Jenny: Save it. 24 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Emma: But you are still mad. 25 00:01:34,500 --> 00:01:37,500 Emma: Hey ... It was a mistake, okay? 26 00:01:37,500 --> 00:01:43,000 Emma: That, that can happen ... Martin Luther King and Martin Luther ... it could have happened to you too. 27 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 Jenny: You know what? I'm not buying the show you're putting on. 28 00:01:46,000 --> 00:01:48,500 Emma: What show? 29 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Emma: You think I did that on purpose? 30 00:01:51,000 --> 00:01:54,500 Jenny: What else?The newbie usually is the ass of every joke, I should have known. 31 00:01:54,500 --> 00:01:57,500 *Emma: I would never do something like that. *Jenny: Well , that I have seen. 32 00:01:57,500 --> 00:02:02,000 Emma: You don't really think that I'm awake the whole night over something like Martin Luther ... 33 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 Emma: ... only to stick it to you. The presentation was good ... 34 00:02:06,000 --> 00:02:09,500 *Emma: ... even Götting said so. *Jenny: Just leave it. 35 00:02:09,500 --> 00:02:13,500 Jenny: But don't be too sure that the same thing won't be happening to you. 36 00:02:15,500 --> 00:02:17,000 Emma: That's really ... 37 00:02:18,500 --> 00:02:21,000 Bea: And you are sure that you don't want to have a baby? 38 00:02:21,500 --> 00:02:23,000 Caro: Yes, I am sure. 39 00:02:23,500 --> 00:02:26,000 Caro: I haven't even finished school,yet, so what should I do with a baby? 40 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Caro: It could destroy my whole life. 41 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 Bea: But if Ben really is the father, he has the right to know. 42 00:02:32,000 --> 00:02:33,500 Caro: I know. 43 00:02:33,500 --> 00:02:36,500 Bea: If you want to then ... 44 00:02:36,500 --> 00:02:40,000 Bea: ... one of us could go with you to your appointment. 45 00:02:40,500 --> 00:02:44,500 Caro: Thanks, but I should do that on my own. 46 00:02:45,500 --> 00:02:47,500 *Caro: Can I go now? *Michael: No. We ... 47 00:02:47,500 --> 00:02:50,500 Michael: ... still don't know where Sophie is. 48 00:02:51,000 --> 00:02:53,500 Caro: But I already told you. She didn't want me to know. 49 00:02:53,500 --> 00:02:56,000 Bea: Did she maybe mention something? 50 00:02:56,000 --> 00:02:57,500 Bea: A friend or ... 51 00:02:57,500 --> 00:03:00,000 Bea: ... a place she wants to go? 52 00:03:01,000 --> 00:03:02,500 Caro: I have no idea. 53 00:03:03,000 --> 00:03:06,500 Michael: This kidnapping story isn't over for you. 54 00:03:07,500 --> 00:03:11,000 Caro: She mentioned a guy, an English guy. 55 00:03:11,000 --> 00:03:12,500 Bea: Do you know his name? 56 00:03:14,000 --> 00:03:15,500 Michel: Where does she know him from? 57 00:03:16,000 --> 00:03:20,500 Caro: I don't know. But she was very into him. I guess she went there. 58 00:03:20,500 --> 00:03:22,000 Michael: Do you know where he lives at? 59 00:03:23,500 --> 00:03:25,500 Caro: I just know that he is from London. 60 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Caro: So, am I done here? I'm feeling pretty sick. 61 00:03:29,000 --> 00:03:31,500 Bea: Okay, we are done for today. 62 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Bea: But this isn't over yet. 63 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Caro: I know. 64 00:03:45,000 --> 00:03:50,000 Caro: And regarding my pregnancy, this stays between us, right? 65 00:03:51,500 --> 00:03:52,500 Bea: Of course. 66 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Caro: Thank you. 67 00:04:04,000 --> 00:04:10,000 Bea : Yes, Ms. Klein. At least we know that Sophie is fine. You too. Bye. 68 00:04:11,500 --> 00:04:13,000 Bea : She is coming by tomorrow. 69 00:04:13,000 --> 00:04:15,500 Michael: That's good. How did she take it? 70 00:04:15,500 --> 00:04:19,000 Bea: The faked kidnapping was a shock, of course. 71 00:04:19,000 --> 00:04:22,500 Bea: But she is happy that Sophie is fine and that she is not pregnant. 72 00:04:22,500 --> 00:04:23,500 Michael: Yes. 73 00:04:23,500 --> 00:04:26,500 Michael: Has she ever heard something about this guy from London? 74 00:04:26,500 --> 00:04:27,500 Bea: No ... 75 00:04:28,000 --> 00:04:30,500 Bea: ... and to be honest, I think Caro isn't being honest with us. 76 00:04:30,500 --> 00:04:32,000 Michael: I don't trust her either. 77 00:04:32,500 --> 00:04:36,500 Michael: I trust her with the pregnancy thing, though. It must have been a shock for you, right? 78 00:04:36,500 --> 00:04:38,000 Bea: Not for you? 79 00:04:38,000 --> 00:04:41,500 Michael: Yes, of course. But it is something different for you. 80 00:04:41,500 --> 00:04:43,500 Bea: That doesn't matter. 81 00:04:43,500 --> 00:04:46,500 Bea: It's just a tough situation for both of them. 82 00:06:19,000 --> 00:06:20,500 Ben: I love you. 83 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 Ms. Klein: Thank you. 84 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Ms. Klein: How could you manipulate me like that? Hm? 85 00:07:24,000 --> 00:07:28,000 Ms. Klein: You shamelessly used my worry about Sophie to enrich yourself. 86 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Caro: I am really sorry. 87 00:07:31,500 --> 00:07:34,500 Ms. Klein: The money is one thing, but that you lied to my face. 88 00:07:34,500 --> 00:07:36,500 Caro: I didn't have a choice! 89 00:07:36,500 --> 00:07:39,000 *Ms. Krawczyk: I don't think that Sophie forced you. *Ms. Klein: Yes. 90 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Caro: Of course not. But she is my friend, I had to help her. 91 00:07:42,000 --> 00:07:46,500 Ms. Krawczyk: You would have helped her if you would have stopped this absurd plan. 92 00:07:46,500 --> 00:07:50,000 Caro: I tried to talk her out of it but I couldn't dissuade her. 93 00:07:52,500 --> 00:07:54,500 Caro: Please, trust me. 94 00:07:54,500 --> 00:07:58,000 Caro: I would change it if I could. 95 00:07:58,500 --> 00:08:01,000 Caro: But what am I supposed to do now? 96 00:08:03,000 --> 00:08:06,500 Ms. Klein: What you did is unforgivable, no question. 97 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 Ms. Klein: But I will take your difficult situation into account. 98 00:08:11,500 --> 00:08:14,000 Caro: You are not going to report me? 99 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Ms. Klein: No. 100 00:08:19,500 --> 00:08:22,000 Ms. Krawczyk: That is very generous of Ms. Klein. 101 00:08:22,000 --> 00:08:26,500 Ms. Krawczyk: Maybe you want to thank her by remembering some details ... 102 00:08:26,500 --> 00:08:30,500 Ms. Krawczyk: ... about this young man from London. 103 00:08:33,000 --> 00:08:34,500 Caro: I think ... 104 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Caro: ... he is a musician. 105 00:08:38,500 --> 00:08:42,000 *Caro: But I don't know anything else. *Bea: Caro, we don't know anything about this guy. 106 00:08:42,000 --> 00:08:43,500 Bea: Sophie could be in danger. 107 00:08:43,500 --> 00:08:48,000 Caro: Sophie just has to think about some things by herself. I am sure, she is going to be back soon. 108 00:08:48,500 --> 00:08:51,500 Caro: But I really can't tell you anymore. 109 00:08:52,500 --> 00:08:58,000 Ms. Krawczyk: I think you don't want to tell us anymore but fine we'll leave it at that. 110 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Bea: Have you talked to Ben already? 111 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Caro: We are going to meet later. 112 00:09:09,000 --> 00:09:10,500 Bea: Okay, then ... 113 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 Bea: ... good luck. 114 00:09:12,500 --> 00:09:13,500 Caro: Thank you. 115 00:09:18,000 --> 00:09:19,500 Mr. Heisig: Please come in. 116 00:09:22,000 --> 00:09:23,500 Timo: You wanted to talk to me? 117 00:09:23,500 --> 00:09:26,000 Mr. Heisig: Yes, Timo. Have a seat, please. 118 00:09:32,500 --> 00:09:34,500 *Timo: Is it about Sophie? *Mr. Heisig: Yes. 119 00:09:36,000 --> 00:09:37,500 *Timo: Did someone find her? *Mr. Heisig: No, 120 00:09:37,500 --> 00:09:40,000 Michael: ... but don't worry. Nothing happened to her. 121 00:09:40,000 --> 00:09:43,500 Michael: Have a seat now. It's a little bit more complicated. 122 00:09:45,500 --> 00:09:47,000 Timo: Did she call someone? 123 00:09:47,000 --> 00:09:50,500 Mr. Heisig: No, but we saw her and we know that she is fine. 124 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 Timo: Tell me. Did she say something about the baby? 125 00:09:57,500 --> 00:10:00,000 Mr. Heisig: Timo, Sophie is not pregnant. 126 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 Timo: She's not? 127 00:10:01,000 --> 00:10:03,500 Mr. Heisig: No. It obviously was a mistake. 128 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Timo: How can there be a mistake? 129 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 Mr. Heisig: The pregnancy test that was found in the school, didn't belong to Sophie. 130 00:10:10,000 --> 00:10:12,500 Mr. Heisig: And you are not going to be a father. 131 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Jenny: Everything back to normal again with you? 132 00:10:23,500 --> 00:10:27,000 *Caro: What are you talking about? *Jenny: Your flu. You didn't feel well. 133 00:10:27,000 --> 00:10:28,500 Jenny: Are you alright again? 134 00:10:29,000 --> 00:10:32,500 Caro: Yes, everything is fine again. I'm totally up to par. 135 00:10:33,000 --> 00:10:37,500 Ms. Lohmann: I'm done. It's only a question of time until someone really gets injured. 136 00:10:37,500 --> 00:10:41,000 Ms. Lohmann: I've already said it a few times in the last months, the field is a disaster ... 137 00:10:41,000 --> 00:10:43,500 Ms. Lohmann: ... but we don't have money for that. 138 00:10:43,500 --> 00:10:47,500 Jenny: Mhh, too bad that we can't just go to the radio, too. 139 00:10:47,500 --> 00:10:51,000 Ms. Lohmann: I don't think that we can use the press to excersie pressure on the principal. 140 00:10:51,000 --> 00:10:58,000 Caro: What Jenny is wanting to say is, that the commonly favored ST AG is going to apply for a radio commercial ... 141 00:10:58,000 --> 00:11:00,500 Caro: ... for the ministry of culture or something. 142 00:11:00,500 --> 00:11:03,500 Jenny: You can win 10,000 euros. 143 00:11:03,500 --> 00:11:06,500 Ms. Lohmann: So much money for such bullsh**? 144 00:11:06,500 --> 00:11:10,500 Caro: And what are they going to be doing with the money? Pay compensation to their audience? 145 00:11:11,000 --> 00:11:14,500 Caro: But seriously, we could use the money more. 146 00:11:14,500 --> 00:11:18,000 Mrs. Lohmann: You're right. Anybody knows how to sing? 147 00:11:20,500 --> 00:11:23,500 Timo: In London? What is she doing in London? 148 00:11:23,500 --> 00:11:26,500 Mr. Heisig: Caro told us that she knows a young man there. 149 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 Timo: Caro? 150 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Mr. Heisig: Mhh. 151 00:11:37,000 --> 00:11:38,500 Timo: Does that mean that ... 152 00:11:40,000 --> 00:11:42,500 Timo: ... that she eloped with another guy? 153 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Mr. Heisig: Yes Timo, that is possible. 154 00:11:47,000 --> 00:11:49,500 Hotte: First of all, we're going to be throwing a huge school party. 155 00:11:49,500 --> 00:11:54,000 Hotte: Then we are going to perform together. And for that we need costumes and a lighting system. 156 00:11:54,000 --> 00:11:57,500 Luzi: And then we are getting ourselves a professional banner made, with our logo! 157 00:11:57,500 --> 00:12:01,000 *Hotte: What logo? *Luzi: Dude, every band has a logo, we need one too. 158 00:12:01,000 --> 00:12:02,500 *Timo: Hey. *Hotte: Hey. 159 00:12:03,000 --> 00:12:05,500 Hotte: We are doing a wish list. We left a few thousand euros. 160 00:12:06,000 --> 00:12:08,500 Luzi: What did Mr. Heisig want? Was is about Sophie? 161 00:12:08,500 --> 00:12:10,500 Emma: Is she back? 162 00:12:11,500 --> 00:12:13,000 *Hotte: Is she ...??? *Timo: No. 163 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 Timo: She is fine. It looks like she is in London. 164 00:12:17,500 --> 00:12:20,000 *Luzi: And what is it about the ...? *Timo: She is not pregnant. 165 00:12:20,500 --> 00:12:22,500 Timo: It seems that she eloped with another guy. 166 00:12:22,500 --> 00:12:25,000 *Luzi: What? *Hotte: Do we know him? 167 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Emma: Who says that? 168 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Luzi: Is that what Heisig said? 169 00:12:29,000 --> 00:12:34,000 Timo: The only things he knows for certain are that she is not pregnant and that she is fine. 170 00:12:34,000 --> 00:12:37,500 Hotte: Yeah, but that part sounds good, right? 171 00:12:37,500 --> 00:12:41,000 Luzi: And how do they know that? Did Sophie call them? 172 00:12:41,000 --> 00:12:42,500 Timo: From Caro. 173 00:12:42,500 --> 00:12:44,500 *Luzi: And you believe that? *Timo: I have no idea. 174 00:12:44,500 --> 00:12:49,500 Emma: That does not make sense. We would have known if she had had a boyfriend. 175 00:12:49,500 --> 00:12:54,000 Luzi: And it is not a reason to be running away in the middle of school year. 176 00:12:54,000 --> 00:12:55,500 Hotte: Maybe she was found. 177 00:12:55,500 --> 00:12:58,500 Luzi: Right after she ran away from the AG after our fight? 178 00:12:58,500 --> 00:13:01,000 *Emma: You are crazy. *Luzi: What bullshit. 179 00:13:01,000 --> 00:13:05,000 *Hotte: Why? It does make sense. *Timo: Puuh. I'm leaving. 180 00:13:05,500 --> 00:13:08,500 Luzi: Darn it. I don't believe that. It is so exaggerated. 181 00:13:08,500 --> 00:13:10,000 Timo: But, when Caro ... 182 00:13:10,000 --> 00:13:12,500 Luzi and Emma: Because Caro said it. 183 00:13:12,500 --> 00:13:15,500 Hotte: Caro's story is not that impossible ... 184 00:13:15,500 --> 00:13:18,500 Hotte: ... especially if you take my deduction into consideration. 185 00:13:18,500 --> 00:13:21,500 Emma: Nothing is impossible but it's quite unlikely. 186 00:13:21,500 --> 00:13:26,000 Emma: But I'm asking myself, who is pregnant if it is not Sophie? 187 00:13:26,000 --> 00:13:28,500 Hotte: I have no idea. It's not me. 188 00:13:28,500 --> 00:13:33,500 Emma: Think about it! Who has changed physically lately? 189 00:13:33,500 --> 00:13:34,500 Hotte: Caro??? 190 00:13:36,500 --> 00:13:39,500 *Hotte: But she only had breast surgery. *Emma: But she denied it. 191 00:13:39,500 --> 00:13:42,500 Emma: You said it yourself, "Otherwise she is pregnant." 192 00:13:43,500 --> 00:13:45,500 Hotte: You are right. 193 00:13:48,500 --> 00:13:50,500 Guy: Have you heard? 194 00:13:51,500 --> 00:13:54,000 Girl One: No, that is not true. 195 00:13:56,000 --> 00:13:57,500 Girl Two: Have you heard? Caro is pregnant! 196 00:13:57,500 --> 00:13:58,500 *Girl Three: Really? *Girl Two: Yes. 197 00:13:59,000 --> 00:14:00,500 Girl Four: Ben. *Guy: Crass. 198 00:14:00,500 --> 00:14:03,000 *Girl five: But they are not dating anymore. *Girl six: Sh** happens. 199 00:14:03,500 --> 00:14:05,000 *Caro: Hey idiots. *Girls and guys: Hey Caro. 200 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Caro: Do you know where Ben is? 201 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 Girls and Guys: No. 202 00:14:08,500 --> 00:14:11,000 Caro: Damn. Where is he? 203 00:14:15,000 --> 00:14:16,500 *Luzi: Here. *Timo: Hey. 204 00:14:17,000 --> 00:14:18,500 Timo: Is it something strong? 205 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 Luzi: No, just a coke. Just think some rum into it and swallow. 206 00:14:26,500 --> 00:14:28,000 Timo: It doesn't work. 207 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 Luzi: You don't have to believe any of the shit Caro talks about. 208 00:14:35,000 --> 00:14:37,500 Luzi: When has she ever told the truth? 209 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Timo: Yes, that is true but ... 210 00:14:42,500 --> 00:14:44,500 Timo: Sophie is gone. 211 00:14:44,500 --> 00:14:48,500 Timo: And it seems like she's written me off. Otherwise ... she would have called. 212 00:14:48,500 --> 00:14:53,500 Luzi: But ... I cannot believe that she is in London with her new lover. 213 00:14:53,500 --> 00:14:58,000 Timo: It doesn't matter. Whether it's London or somewhere else ... gone is gone. 214 00:14:58,500 --> 00:15:00,500 Luzi: That is true too. 215 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Luzi: You wanted the baby, right? 216 00:15:07,500 --> 00:15:08,500 Timo: I don't know. 217 00:15:09,500 --> 00:15:12,500 Timo: For me it was a reason why she left. 218 00:15:14,500 --> 00:15:16,500 Timo: If she would have come back, then ... 219 00:15:16,500 --> 00:15:20,000 Timo: I would have approached it with her, I would have gone through this with her, no matter what. 220 00:15:22,500 --> 00:15:24,500 Timo: If she never was pregnant, then ... 221 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Timo: ... it can only mean one thing ... 222 00:15:30,500 --> 00:15:32,000 Timo: ... it's over. 223 00:15:45,500 --> 00:15:49,000 Hotte: You know, if Caro becomes a mom, she'll drop out of school. 224 00:15:49,000 --> 00:15:51,500 Hotte: And then we won't have the opportunity to get to know each other better. 225 00:15:51,500 --> 00:15:53,500 Emma: Get real. 226 00:15:53,500 --> 00:15:57,500 Emma: First of all, it's just an assumption and second, you've got no chance with her anyways. 227 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Hotte: Hey, 228 00:15:59,500 --> 00:16:02,500 Hotte: ... if Ben doesn't want the baby then I could cover. 229 00:16:03,000 --> 00:16:05,500 Emma: Hotte, you are beyond help. 230 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Hotte: Caro would be totally grateful and ... 231 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 Emma: But it's not certain that she is pregnant. 232 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 Hotte: True, we don't have any evidence. 233 00:16:15,000 --> 00:16:17,500 Hotte: Maybe she did only have breast surgery. 234 00:16:17,500 --> 00:16:22,000 Emma: Even if, you still don't have a chance with her. So let's keep this theory between us ... 235 00:16:22,000 --> 00:16:24,500 Emma: ... otherwise, it'll spread around school like wildfire. 236 00:16:24,500 --> 00:16:26,500 Hotte: I won't tell anyone. 237 00:16:28,000 --> 00:16:29,500 Guy: Have you heard? 238 00:16:29,500 --> 00:16:31,500 Guy: Caro is pregnant from Ben. 239 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 Emma and Hotte: Oops. 240 00:16:33,000 --> 00:16:38,000 Ms. Jäger: Yes, I heard that too. Oh my God, at this age! 241 00:16:39,000 --> 00:16:40,500 Bea: What is going on? 242 00:16:41,000 --> 00:16:47,000 Ms. Jäger: Haven't you heard? Caro Eichkamp is pregnant ... from Ben Bergmann. 243 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 *Bea: Oh no. Did it already go around? *Ms. Jäger: You already know? 244 00:16:50,000 --> 00:16:53,500 Bea: Yes ... but I don't know who ... it can't go around so fast? 245 00:16:54,000 --> 00:16:57,500 Lohmann: At least it explains her poor performance in volleyball lately. 246 00:16:57,500 --> 00:17:01,500 Götting: I wonder why we go to so much trouble with Sex Ed. 247 00:17:01,500 --> 00:17:04,000 Lohmann: Especially now ... when game season starts. 248 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 Bea: It really is moving how you care about your girls. 249 00:17:07,000 --> 00:17:11,500 Lohmann: I do. Caro's behavior harms the whole team. I have to deal with it. 250 00:17:11,500 --> 00:17:15,000 Bea: You really have my compassion, Alexandra! 251 00:17:20,500 --> 00:17:24,000 Ms. Krawczyk: Has Caro Eichkamp already talked to the expectant father? 252 00:17:24,000 --> 00:17:26,500 Bea: I think so. At least they arranged for a meeting. 253 00:17:26,500 --> 00:17:29,000 Ms. Krawczyk: It seems like Ben Bergmann is spared nothing. 254 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 Ms. Krawczyk: You would have thought he already has had enough trouble for one school year. 255 00:17:32,000 --> 00:17:35,500 *Bea: Not all of this is his fault. *Ms. Krawczyk: It wasn't a reproach ... 256 00:17:35,500 --> 00:17:37,500 Ms. Krawczyk: ... just an observation. 257 00:17:37,500 --> 00:17:38,500 Bea: Yes. 258 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 Jenny: Hi, Hotte. 259 00:17:48,500 --> 00:17:51,000 *Hotte: Are you talking to me? *Jenny: Do you know another Hotte? 260 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 Hotte: No ... 261 00:17:52,000 --> 00:17:55,500 Jenny: Mhh. Do you have a gig soon? 262 00:17:55,500 --> 00:17:57,000 Hotte: Yes, soon. 263 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 Hotte: But we are working at a song for the radio right now. 264 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Jenny: What was that about? 265 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 Hotte: It's a contest by the ministry of education and cultural affairs. 266 00:18:05,000 --> 00:18:09,500 Hotte: The Winner wins 10,000 euros and the chances for the STAG are quite good. 267 00:18:09,500 --> 00:18:13,000 Jenny: I'll keep my fingers crossed for you. 268 00:18:13,500 --> 00:18:16,500 Jenny: I hope that there isn't too much competition. 269 00:18:16,500 --> 00:18:19,500 Jenny: The conditions of admission are tough, right? 270 00:18:19,500 --> 00:18:21,000 *Hotte: No. *Jenny: No? 271 00:18:21,000 --> 00:18:23,500 Hotte: Anyone who visits a school in North Rhine-Westphalia can compete. 272 00:18:23,500 --> 00:18:24,500 Jenny: Ah. 273 00:18:25,000 --> 00:18:29,000 Jenny: So, this means you don't have to be in an AG or ... 274 00:18:29,000 --> 00:18:31,500 Jenny: ... in a group? 275 00:18:31,500 --> 00:18:34,500 Hotte: As far as I know everyone can attend the auditions. 276 00:18:34,500 --> 00:18:35,500 Jenny: Hm. 277 00:18:35,500 --> 00:18:37,000 Hotte: Why are you asking? 278 00:18:37,500 --> 00:18:39,500 Jenny: Then you already won. 279 00:18:40,500 --> 00:18:45,500 Jenny: I mean only amateurs attend such an open competition, right? 280 00:18:46,000 --> 00:18:47,500 Hotte: That might be true. 281 00:18:49,500 --> 00:18:53,000 *Hotte: But why do you want to know so much? *Jenny: I just think you are really good. 282 00:18:53,000 --> 00:18:57,000 Hotte: Really? Then you could come to a practice session. 283 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Jenny: Maybe. Maybe I'm going to do that someday. 284 00:19:06,000 --> 00:19:12,000 Mr. Bergmann: Caro, you are getting annoying. For the last time, we already arranged everything. 285 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 *Caro: Is Ben here? *Mr. Bergmann: No! Why? 286 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 Caro: I really need to talk with him. He is not picking up his phone. Do you know where he is? 287 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Mr. Bergmann: At school and you should be there as well. 288 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 Caro: Shit. 289 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Mr. Bergmann: Caro, can you please tell me what's going on? 290 00:19:24,000 --> 00:19:28,000 Caro: I have to meet him before he arrives there. Otherwise, there'll be a disaster. 291 00:20:08,000 --> 00:20:10,500 Guy: Here, for the next time ... 292 00:20:10,500 --> 00:20:13,500 Ben: Funny, you asshole. Look you ... 293 00:20:13,500 --> 00:20:15,000 Bea: Hey. 294 00:20:15,500 --> 00:20:18,000 Ben: I thought you were one of those idiots. 295 00:20:19,500 --> 00:20:21,500 Ben: Man, they are getting on my nerves today. 296 00:20:21,500 --> 00:20:25,500 Bea: I understand that. If you need help, then ... 297 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 *Ben: Thanks, I'm fine. *Bea: That's great. 298 00:20:30,000 --> 00:20:34,000 Bea: I just want you to know that you can always talk to me. 299 00:20:34,500 --> 00:20:38,500 Bea: Both of you, of course ... no matter how you decide. 300 00:20:38,500 --> 00:20:39,500 Ben: What??? 301 00:20:41,000 --> 00:20:42,500 Bea: Caro didn't talk to you? 302 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 Ben: No. 303 00:20:46,000 --> 00:20:48,500 Ben: Can you please tell me what you are talking about? 304 00:20:48,500 --> 00:20:49,500 Bea: Uh ... 305 00:20:49,500 --> 00:20:53,000 *Bea: I ... I think it is better if you talk with Caro. *Ben: But I'm asking you. 306 00:20:55,000 --> 00:20:56,500 Ben: What is going on? 307 00:20:58,500 --> 00:21:00,000 Bea: Caro is pregnant ... 308 00:21:01,000 --> 00:21:02,500 Bea: ... from you. 309 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 Fin: