1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by hephylax, edited by amidola of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,500 Piet: It was a shock to me, when you told me that you were pregnant. 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,000 Miriam: Oh, so ... 4 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Miriam: ... you were the victim of an immaculate conception. 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,500 Miriam: You need two people to get pregnant. 6 00:00:11,500 --> 00:00:13,000 Piet: And did I complain back then? 7 00:00:13,000 --> 00:00:17,000 Piet: No, I didn't. I took on responsibility, as much as that sucked for me. 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,500 Miriam: For both of us, Piet. 9 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 Miriam: And I'm not feeling any better right now. 10 00:01:06,500 --> 00:01:11,000 Götting: Of course, you are going to win the game later. Hm? With that coach. 11 00:01:11,500 --> 00:01:16,500 Götting: Besides, you said that this little ... what's her name, Lara? ... did pretty well. 12 00:01:16,500 --> 00:01:18,500 Alexandra: Sophie was better by far. 13 00:01:18,500 --> 00:01:22,500 Alexandra: Plus, Caro is starting to get on my nerves with the overestimation of her own capabilities. 14 00:01:22,500 --> 00:01:24,000 Götting: But you can handle that. 15 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 *Caro: The bus is here. We can leave now. *Alexandra: Caro, just one second. 16 00:01:27,000 --> 00:01:29,500 Alexandra: Are you sure we can accomplish this with Lara? 17 00:01:29,500 --> 00:01:31,500 Alexandra: Otherwise, I'd rather nominate another team. 18 00:01:33,500 --> 00:01:36,500 Caro: I could play the Händel-School into the ground with a chimpanzee as a partner. 19 00:01:36,500 --> 00:01:40,000 Alexandra: Their line-up consists of teams that are well attuned to each other. Don't underestimate that. 20 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 Alexandra: That's exactly the quality that distinguished you and Sophie. 21 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 Caro: Everyone is replaceable. I'm not shedding a tear over Sophie. 22 00:01:47,000 --> 00:01:49,500 Caro: She can sing, I'm going to win. 23 00:01:51,500 --> 00:01:53,500 Götting: Did I just hear right? 24 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Götting: Sophie is in Bea Vogel's music AG now? 25 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 *Alexandra: I have no idea how she managed that. *Götting: Well, all you have to do is be able to sing a little. 26 00:02:00,000 --> 00:02:01,500 Alexandra: I was talking about Bea. 27 00:02:02,500 --> 00:02:06,000 Alexandra: But she will regret luring my girls away. 28 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Hotte: Wow, a miracle healing. 29 00:02:18,000 --> 00:02:21,500 *Ben: I thought you were ill? *Bea: Well, not that ill. 30 00:02:23,000 --> 00:02:27,500 Bea: Frau Jäger called me and told me about the band festival of the city of Cologne. 31 00:02:29,500 --> 00:02:31,000 Ben: So what's wrong with you? 32 00:02:31,000 --> 00:02:34,500 Bea: That's none of your business. I'm better already. 33 00:02:36,500 --> 00:02:37,500 Bea: And? 34 00:02:38,000 --> 00:02:40,500 Bea: Have you already chosen a song with which you would like to take part? 35 00:02:40,500 --> 00:02:42,000 Timo: "When a man loves a woman"! 36 00:02:42,000 --> 00:02:43,500 *Hotte: "Sexy bitch". *Emma: "A little more lipstick"! 37 00:02:43,500 --> 00:02:45,000 Bea: One at a time. 38 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 Sophie: Well, 39 00:02:46,500 --> 00:02:48,500 Sophie: I haven't been here long but ... 40 00:02:48,500 --> 00:02:52,500 Sophie: ... from what I have heard, I liked "Genie in a bottle" the best. 41 00:02:53,000 --> 00:02:54,500 Bea: That's a great idea. 42 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 Bea: We've already rehearsed the arrangement, which means we don't have to start from scratch. 43 00:02:59,000 --> 00:03:01,500 Bea: And with this song, everyone could show what they've got. 44 00:03:02,000 --> 00:03:03,500 Luzi: Well, then we can get started already. 45 00:03:03,500 --> 00:03:05,500 Bea: Sophie, would you hand everyone the sheet music? 46 00:03:05,500 --> 00:03:06,500 Sophie: Sure. 47 00:03:09,500 --> 00:03:12,500 *Bea: And welcome to the AG. *Sophie: Thanks. 48 00:03:12,500 --> 00:03:16,500 Bea: How about it? Would you like to try out the song as a duet with Timo? 49 00:03:16,500 --> 00:03:18,000 Sophie: Sure. I'd love to. 50 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Bea: Great, I'm curious. 51 00:04:31,500 --> 00:04:34,000 *Caro: About time! *Lara: Yeah, I forgot something at home. 52 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 Lara: I'm really sorry. 53 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Caro: Forget it. 54 00:04:36,500 --> 00:04:39,000 Caro: And now I want to see the smile of a winner. 55 00:04:40,500 --> 00:04:42,000 Caro: What's wrong? 56 00:04:43,000 --> 00:04:44,500 Lara: It's just my ... 57 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Lara: ... Ah fuck, my parents! 58 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 Caro: Trouble. 59 00:04:50,000 --> 00:04:52,500 Caro: You can talk to me. We are a team. 60 00:04:53,500 --> 00:04:59,000 Lara: I've just ... I've just learnt that I'm an accident that nobody wants. 61 00:04:59,500 --> 00:05:02,000 Caro: Unreal! That's really heavy stuff. 62 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 Caro: Well, I'd say, forget about it and let's get to the match. 63 00:05:09,500 --> 00:05:13,500 Caro: Hey, you are on the A-team now. You're on my team. 64 00:05:14,000 --> 00:05:18,000 Caro: We are your family now ... your sisters so to speak. 65 00:05:19,500 --> 00:05:23,000 Caro: And we are going to celebrate your debut with a big victory. Okay? 66 00:05:23,000 --> 00:05:24,500 Lara: Yeah, yeah. 67 00:05:25,000 --> 00:05:26,500 Caro: Well, then ... 68 00:05:57,500 --> 00:05:58,500 Piet: Hey ... 69 00:06:03,500 --> 00:06:05,000 Piet: ... I'm sorry. 70 00:06:08,500 --> 00:06:11,000 Piet: I know that it wasn't easy for you back then. 71 00:06:11,500 --> 00:06:16,000 Piet: And I'm really so grateful that you shouldered all of this ... for Lara and for me. 72 00:06:18,500 --> 00:06:19,500 Miriam: It ... 73 00:06:20,500 --> 00:06:26,500 Miriam: ... would have helped if I had gotten the feeling now and again that you're not taking all of it for granted. 74 00:06:27,500 --> 00:06:29,000 Piet: I know, I ... 75 00:06:31,000 --> 00:06:33,500 Piet: ... I should have said thank you more often. 76 00:06:34,000 --> 00:06:39,000 Piet: But with taking on this big responsibility ... I mean, both of us were simply glad that we managed at all, somehow. 77 00:06:40,500 --> 00:06:41,500 Miriam: Yes, 78 00:06:43,500 --> 00:06:45,000 Miriam: ... you are probably right. 79 00:06:49,500 --> 00:06:52,500 Miriam: Still, I'm glad that we made this choice back then. 80 00:06:54,000 --> 00:06:55,500 Piet: I know. 81 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Piet: And even though I didn't show it ... 82 00:07:01,000 --> 00:07:04,500 Piet: ... having Lara was the best thing that ever happened to me. 83 00:07:05,000 --> 00:07:06,500 Piet: In addition to you. 84 00:07:27,500 --> 00:07:30,500 *Timo: Luzi, you coming? *Luzi: Uh, go ahead, I'll be there soon. 85 00:07:30,500 --> 00:07:31,500 Timo: Okay. 86 00:07:33,000 --> 00:07:37,000 Luzi: That went rather well. Thanks again for your effort and stuff. 87 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 Bea: You're welcome. 88 00:07:38,500 --> 00:07:41,500 Luzi: Without you, we probably wouldn't even have been able to agree on a song. 89 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Bea: I'm sure you would have managed. 90 00:07:46,000 --> 00:07:49,500 Luzi: Do you think that we have a real chance at the festival? 91 00:07:49,500 --> 00:07:50,500 Bea: Sure. 92 00:07:51,000 --> 00:07:52,500 Bea: That was just the beginning. 93 00:07:53,500 --> 00:07:56,500 Bea: I'm sure you'll celebrate lots of successes in the future. 94 00:07:57,500 --> 00:08:00,000 Luzi: Okay. See you tomorrow. 95 00:08:06,000 --> 00:08:08,500 Ben: Frau Vogel? Do you have a moment? 96 00:08:11,500 --> 00:08:13,000 Ben: What the heck? 97 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Ben: Why are you avoiding me? 98 00:08:16,500 --> 00:08:19,500 *Ben: Because we got so close yesterday? *Bea: I'm not avoiding you. 99 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 Ben: Huh. Are you now telling me that 'It shouldn't have happened' again? 100 00:08:26,500 --> 00:08:30,000 Ben: But it did happen. And it will happen again , you know that. 101 00:08:33,000 --> 00:08:37,500 Ben: Good grief, Bea. Stop waffling about and start telling me what's going on here. I don't understand you anymore! 102 00:08:37,500 --> 00:08:39,000 Ben: What is wrong?! 103 00:08:46,500 --> 00:08:48,500 Ben: It would be nice if you called me. 104 00:09:10,500 --> 00:09:13,500 Krawczyk: Why don't you have a seat. We can talk about everything. 105 00:09:13,500 --> 00:09:14,500 Bea: No. 106 00:09:15,000 --> 00:09:17,500 Bea: I've made my decision. I quit. 107 00:09:17,500 --> 00:09:19,500 Krawczyk: Is it because of this Bergmann? 108 00:09:20,500 --> 00:09:23,000 Krawczyk: I thought we were finally finished with that subject. 109 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 Krawczyk: Yes, you made a mistake in sleeping with him. 110 00:09:27,500 --> 00:09:32,000 Krawczyk: But you didn't know back then that he was your student. It was a one time thing. 111 00:09:32,000 --> 00:09:33,500 Bea: It wasn't. 112 00:09:35,500 --> 00:09:37,000 Bea: I'm sorry. 113 00:09:38,500 --> 00:09:43,500 Bea: But you can imagine that under these circumstances there is no way that I can keep on teaching here. 114 00:09:45,500 --> 00:09:46,500 Krawczyk: But ... 115 00:09:48,500 --> 00:09:51,000 Krawczyk: ... no one knows about this except us. 116 00:09:51,500 --> 00:09:53,500 Bea: But that's not the point. 117 00:09:53,500 --> 00:09:56,500 Krawczyk: Bea, you are a wonderful teacher. 118 00:09:56,500 --> 00:10:00,000 Krawczyk: I need you at this school. Your students need you. 119 00:10:01,000 --> 00:10:02,500 Bea: I can't pretend that nothing happened. 120 00:10:02,500 --> 00:10:06,500 Krawczyk: Don't start with your damn integrity. What good does it do anybody? 121 00:10:06,500 --> 00:10:09,500 Krawczyk: Do you really want to leave the field to Julian Götting? 122 00:10:11,500 --> 00:10:13,500 Krawczyk: And what about your music AG? 123 00:10:14,000 --> 00:10:17,500 Krawczyk: You got the students' hopes up and now you are abandoning them? 124 00:10:17,500 --> 00:10:19,500 Bea: I'll find a solution for that. 125 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Bea: But it doesn't change my decision. 126 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Bea: I'm leaving. 127 00:10:40,500 --> 00:10:41,500 Ben: Bea? 128 00:10:45,500 --> 00:10:48,000 Ben: I don't want to pressure you but ... 129 00:10:49,000 --> 00:10:50,500 Ben: ... I love you. 130 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 Ben: And this is possible. Even here at this school. 131 00:10:57,500 --> 00:10:59,000 Bea: Like right now? 132 00:10:59,000 --> 00:11:00,500 Ben: You know what I mean. 133 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 *Bea: Ben, it won't work. *Ben: Then we'll find a way. 134 00:11:04,000 --> 00:11:05,500 Bea: There is only one solution. 135 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 Bea: Frau Jäger, 136 00:11:08,500 --> 00:11:12,500 Bea: ... could you look up Frau Noack's number for me? I need it for the STAG. 137 00:11:12,500 --> 00:11:14,500 Jäger: Okay. If you would accompany me to the office ... 138 00:11:26,000 --> 00:11:29,500 Alexandra: I haven't experienced such a disgrace in years. 139 00:11:29,500 --> 00:11:32,500 Caro: I did what I could. But I'm powerless without a partner. 140 00:11:32,500 --> 00:11:35,000 Alexandra: I only put you up because you swore ... 141 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 Alexandra: ... you could beat the Händel girls together with Lara. 142 00:11:38,000 --> 00:11:40,500 Caro: Well, what am I supposed to do if she quits right in the middle of it? 143 00:11:40,500 --> 00:11:43,000 Alexandra: And why did it work this morning during practice? 144 00:11:43,000 --> 00:11:45,500 Alexandra: That's where you should have continued from. 145 00:11:45,500 --> 00:11:47,500 Alexandra: What happened in the meantime? 146 00:11:47,500 --> 00:11:50,500 Caro: Who knows. Some sort of family trouble. 147 00:11:50,500 --> 00:11:55,500 Caro: It seems her own parents realized that their daughter was a complete loser. 148 00:12:19,000 --> 00:12:20,500 Götting: And what's this? 149 00:12:20,500 --> 00:12:22,500 Jäger: I'm updating the bulletin board. 150 00:12:22,500 --> 00:12:26,000 Jäger: You yourself told me to take care of it. 151 00:12:26,000 --> 00:12:31,500 Götting: But you weren't supposed to take down notices that are important to the prestige of the school and replace them with stuff like this! 152 00:12:34,000 --> 00:12:35,500 Alexandra: Can I ask what this is all about? 153 00:12:36,000 --> 00:12:37,500 Jäger: I'm only doing my job. 154 00:12:37,500 --> 00:12:41,500 Jäger: If you don't like it, you'll have to take it up with the principal. 155 00:12:43,500 --> 00:12:45,000 Alexandra: Good idea. 156 00:12:52,500 --> 00:12:56,500 Karin: Thanks. I usually can't reach that far with the vacuum cleaner. Good day, Herr Bergmann. 157 00:13:01,500 --> 00:13:03,500 Ben: Thanks, I'll do it. 158 00:13:15,000 --> 00:13:16,500 Ben: Is that better? 159 00:13:28,500 --> 00:13:30,500 Karin: He probably just had a stressful day. 160 00:13:30,500 --> 00:13:31,500 Ben: Sure. 161 00:13:33,000 --> 00:13:37,500 Ben: Because he can't take his anger out on my mother anymore, since his numerous affairs were responsible for her death. 162 00:13:37,500 --> 00:13:41,500 *Karin: If the two of you would just talk to each other for once, then ... *Ben: That's all I need. 163 00:13:42,000 --> 00:13:43,500 Ben: I have enough problems of my own. 164 00:13:43,500 --> 00:13:45,500 Karin: Is there trouble in school again? 165 00:13:45,500 --> 00:13:49,000 Ben: It's almost unbelievable but everything is going smoothly in that area. 166 00:13:49,500 --> 00:13:51,500 Karin: Then it's girl trouble. 167 00:13:55,500 --> 00:13:58,000 Karin: I'm sorry. I didn't mean to pry. 168 00:13:58,500 --> 00:13:59,500 Ben: No problem. 169 00:14:06,000 --> 00:14:07,500 Ben: Say tell me, 170 00:14:08,500 --> 00:14:11,000 Ben: ... have you ever had a younger boyfriend? 171 00:14:14,500 --> 00:14:18,500 Alexandra: I'm not overreacting. I'm just expecting the respect that I'm due. 172 00:14:18,500 --> 00:14:22,000 Götting: Frau Lohmann's volleyball team is still the flagship of this school. 173 00:14:22,000 --> 00:14:23,500 Krawczyk: Nobody's denying that. 174 00:14:23,500 --> 00:14:26,500 Alexandra: Then why does my commitment get spurned, 175 00:14:26,500 --> 00:14:31,000 Alexandra: ... while every fart that comes out of the music AG is made public with bells and whistles? 176 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Krawczyk: Let's stick to the facts, shall we? 177 00:14:33,500 --> 00:14:36,500 Krawczyk: The band festival of the city of Cologne is no small matter. 178 00:14:36,500 --> 00:14:40,500 Alexandra: Since when is the mere wish for something worth a newsflash? 179 00:14:40,500 --> 00:14:46,000 Krawczyk: Oh please, if results are that important, I'll make sure your team's performance today gets posted in a prominent place. 180 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Alexandra: This is about something completely different. 181 00:14:48,000 --> 00:14:49,500 Krawczyk: And that would be? 182 00:14:49,500 --> 00:14:55,500 Alexandra: You brought Bea Vogel to this school and now you are trying to justify this questionable decision in any way possible. 183 00:14:56,000 --> 00:14:59,500 Krawczyk: Frau Lohmann, please allow me to give you one piece of advice; no, two. 184 00:14:59,500 --> 00:15:00,500 Krawczyk: First of all, 185 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Krawczyk: ... you should use a different tone with me. 186 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Krawczyk: And second, get a hold of your ego-problem. 187 00:15:11,500 --> 00:15:14,500 Götting: Let's all calm down now, okay? 188 00:15:16,000 --> 00:15:17,500 Alexandra: I'm supposed to calm down? 189 00:15:17,500 --> 00:15:22,000 Alexandra: Then see to it that Krawczyk gets lost ... and Bea Vogel with her. 190 00:15:25,500 --> 00:15:29,500 Karin: If I have understood this correctly, this woman is considerably older than you are. 191 00:15:32,000 --> 00:15:33,500 Ben: A couple of years but ... 192 00:15:34,500 --> 00:15:38,000 *Ben: ... that's not really the problem. *Karin: What is the problem? 193 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 Ben: Let's just say that ... she's ... 194 00:15:45,500 --> 00:15:50,500 Ben: ... working at an important firm where a relationship with a student would not be accepted. 195 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Karin: And that's why you are meeting her in secret. 196 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 Ben: Not really. She has a problem with that. She's basically ... 197 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Ben: ... avoiding me the whole time. 198 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 Ben: There is something there, something besides this ... 199 00:16:05,500 --> 00:16:07,500 Ben: ... firm-student problem. 200 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 Ben: Something. 201 00:16:09,500 --> 00:16:12,000 Karin: Maybe she just let herself get carried away and now she isn't interested anymore. 202 00:16:12,500 --> 00:16:14,500 Ben: I'm sure that she has feelings for me. 203 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Karin: I didn't mean to imply otherwise but ... 204 00:16:17,500 --> 00:16:19,500 Karin: ... maybe you just have to give her a little time. 205 00:16:21,000 --> 00:16:22,500 Karin: What's her opinion on this, anyway? 206 00:16:23,000 --> 00:16:24,500 Ben: That's exactly the problem. 207 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Ben: Every time I want to talk to her about it she gets evasive. 208 00:16:27,000 --> 00:16:30,500 Karin: Well, you have to resolve this or else the two of you will be unhappy. 209 00:16:34,000 --> 00:16:35,500 Ben: You're right, I ... 210 00:16:36,500 --> 00:16:38,500 Ben: ... I'm going to talk to her again. 211 00:16:57,500 --> 00:17:00,500 Miriam: Piet? Could you get the water out of the car? 212 00:17:00,500 --> 00:17:02,000 Piet: Be right there. 213 00:17:04,000 --> 00:17:06,500 Miriam: What's up with you? 214 00:17:06,500 --> 00:17:10,000 Piet: I've cleaned the bathroom, I've vacuumed ... Can't you see? 215 00:17:10,500 --> 00:17:12,000 Miriam: Well, yes. 216 00:17:12,500 --> 00:17:15,500 Piet: Oh, and I've borrowed this from you. 217 00:17:17,000 --> 00:17:19,500 Piet: I didn't want to spill anything while cooking. 218 00:17:20,000 --> 00:17:21,500 *Miriam: You're cooking? *Piet: Yes. 219 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 *Piet: Surprised you, didn't I? *Miriam: Ha. 220 00:17:24,500 --> 00:17:26,500 Piet: Oh, I have to decant the roast. 221 00:17:27,500 --> 00:17:28,500 Miriam: Roast? 222 00:17:30,000 --> 00:17:34,500 Piet: Yes, roast. But that's all you'll get out of me for now. Now sit down and put down your load. 223 00:17:34,500 --> 00:17:39,000 Piet: Dinner will be ready soon and you won't have to take care of anything at all today. 224 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 Alexandra: Thanks. 225 00:17:59,500 --> 00:18:02,500 Bea: I've heard that it didn't go so well for your team, today. 226 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 Bea: Honestly. 227 00:18:05,500 --> 00:18:08,500 Bea: Your girls are really good. They would have deserved to win. 228 00:18:08,500 --> 00:18:12,500 Alexandra: Cut out the hypocrisy. It's your fault that we lost. 229 00:18:12,500 --> 00:18:13,500 Bea: Excuse me? 230 00:18:13,500 --> 00:18:15,000 Alexandra: It's just like before. 231 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Alexandra: Back then you lured Franziska into the choir as well. 232 00:18:18,000 --> 00:18:20,500 Bea: I didn't lure her. 233 00:18:20,500 --> 00:18:23,000 Bea: She surely didn't join the choir because of me. 234 00:18:23,500 --> 00:18:27,000 Bea: Besides, what does your sister have to do with the volleyball team? 235 00:18:27,000 --> 00:18:31,000 Alexandra: Sophie Klein? Hasn't she joined the STAG all of a sudden? 236 00:18:31,000 --> 00:18:34,500 Alexandra: Strange, isn't it? She who is my best setter? 237 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 Bea: You can't imply that I did this intentionally. 238 00:18:38,000 --> 00:18:42,000 Bea: Sophie Klein joined the AG after she was thrown out of your team. 239 00:18:43,000 --> 00:18:45,500 Bea: Besides, you don't have to worry about this anymore. 240 00:18:46,500 --> 00:18:49,000 Bea: You are rid of me. Once and for all. 241 00:18:50,000 --> 00:18:51,500 Bea: I quit. 242 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 Piet: Hey. 243 00:19:00,500 --> 00:19:03,000 Piet: You are just on time. We're having Sauerbraten ) 244 00:19:03,500 --> 00:19:07,000 *Lara: I'm not hungry. *Miriam: Papa made it especially for us. 245 00:19:07,000 --> 00:19:11,500 Piet: Now, try it. Someone who does as much sports as you should eat from time to time. 246 00:19:12,500 --> 00:19:14,500 Miriam: How did it go, anyway? 247 00:19:15,500 --> 00:19:17,000 Lara: It's not as if you'd care. 248 00:19:17,000 --> 00:19:19,500 Piet: You've wiped the court with the other team didn't you? 249 00:19:20,500 --> 00:19:21,500 Lara: No. 250 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Miriam: Don't tell me you lost? 251 00:19:24,000 --> 00:19:25,500 Lara: Of course we did. 252 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 Piet: Taste okay? 253 00:19:35,000 --> 00:19:39,000 Miriam: For a bought sauerbraten ... pretty good. 254 00:19:42,500 --> 00:19:44,500 Miriam: No, it's really good. 255 00:19:45,500 --> 00:19:50,000 Piet: Did I tell you that you look simply ... divine in that dress? 256 00:19:51,000 --> 00:19:52,500 Miriam: Piet, don't exaggerate. 257 00:19:54,500 --> 00:19:57,500 Lara: I really can't stand your hypocrisy anymore. 258 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 Miriam: I'll talk to her again later. 259 00:20:08,500 --> 00:20:11,500 Bea: Alexandra, just stop rehashing ancient history. 260 00:20:11,500 --> 00:20:14,000 Alexandra: You think you can just get away with this? 261 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 *Alexandra: But I am going to make sure that the truth is going to come out. *Bea: What truth? 262 00:20:17,000 --> 00:20:22,500 Alexandra: Have you already forgotten? You know exactly what I'm talking about. What you did to Franziska. 263 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 Alexandra: Yes, keep on denying it. 264 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Alexandra: But I won't forget what I know. 265 00:20:27,500 --> 00:20:30,500 Alexandra: You have her on your conscience, you damn murderer! 266 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Fin: