1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by hephylax, edited by ami of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 Ben: Caro, pregnant? 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,000 Ben: Good one. 4 00:00:07,500 --> 00:00:09,500 Ben: You must have confused things. 5 00:00:09,500 --> 00:00:11,000 Ben: Sophie is pregnant, 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 Ben: ... not Caro. 7 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 Bea: The pregnancy tests in the girls' restroom ... 8 00:00:16,500 --> 00:00:19,500 Bea: ... they were Caro's, not Sophie's. 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,500 Bea: I thought she would have talked to you by now. 10 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 Ben: That's impossible. 11 00:00:30,500 --> 00:00:32,500 Bea: I'm sorry. 12 00:00:32,500 --> 00:00:35,000 Bea: I didn't want you to hear about it like this. 13 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Ben: Huh, it's okay. 14 00:00:44,000 --> 00:00:45,500 Ben: You know, I ... 15 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 Ben: Shit. 16 00:00:56,000 --> 00:00:58,500 *Alexandra: Julian, do you have a minute? *Götting: That depends. 17 00:00:59,000 --> 00:01:00,500 Alexandra: On what? 18 00:01:01,500 --> 00:01:03,000 Götting: Whether I like whatever it is that you want. 19 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Alexandra: The volleyball court has had it after this winter. 20 00:01:06,000 --> 00:01:08,500 Alexandra: I finally need grants to have it renewed. 21 00:01:08,500 --> 00:01:10,500 *Götting: I'm busy. *Alexandra: Julian. 22 00:01:10,500 --> 00:01:13,000 Götting: You just received a budget increase, 23 00:01:13,000 --> 00:01:15,500 Götting: ... or have you already forgotten? I've stuck up for you with the parents council. 24 00:01:15,500 --> 00:01:21,000 Alexandra: Yes, and that was great. But that was not enough money to have a new playing field dug out. 25 00:01:21,000 --> 00:01:23,500 Götting: Well,improvise then. You are good at that. 26 00:01:23,500 --> 00:01:27,000 Alexandra: I'm not the little light bulb Jäger. So don't take on that tone with me. 27 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 Götting: And I'm not the principal of this school, so go to Krawczyk with your request for money. 28 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Alexandra: You know exactly what she's going to say. 29 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Alexandra: Can't we finally get rid of her? 30 00:01:35,000 --> 00:01:37,500 Götting: I've embarrassed myself in front of the school's inspector too many times. 31 00:01:37,500 --> 00:01:40,500 Götting: I won't do a thing unless I've got concrete proof. 32 00:01:40,500 --> 00:01:42,000 Alexandra: Julian, look around you. 33 00:01:42,000 --> 00:01:44,500 Alexandra: Total chaos has broken out at this school. 34 00:01:44,500 --> 00:01:48,500 Alexandra: Sophie Klein disappears without a trace, Caro Eichkamp lets herself get knocked up ... 35 00:01:48,500 --> 00:01:53,000 Alexandra: ... even the school authority should be able to realize that someone here is completely overwhelmed. 36 00:01:53,500 --> 00:01:58,000 Götting: Wendtland stands 100% behind Krawczyk. I can't count on him. 37 00:01:58,000 --> 00:02:00,500 Alexandra: Then improvise. You're good at that. 38 00:02:00,500 --> 00:02:01,500 Götting: Very funny. 39 00:02:01,500 --> 00:02:04,500 Alexandra: I mean, change your strategy. 40 00:02:04,500 --> 00:02:06,500 Götting: Easy for you to say. 41 00:02:27,000 --> 00:02:28,500 Caro: I've been looking for you everywhere. 42 00:02:29,000 --> 00:02:30,500 Ben: I called you. 43 00:02:30,500 --> 00:02:32,000 Caro: It's on mute. 44 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Ben: Do we have to talk about your fucking cell phone right now?! 45 00:02:36,000 --> 00:02:37,500 Ben: Is it true? 46 00:02:39,500 --> 00:02:40,500 Caro: Yes. 47 00:02:40,500 --> 00:02:42,500 Caro: You got me pregnant. 48 00:02:43,500 --> 00:02:48,500 Ben: And how is that possible that every moron at this school knows about it except for me?! 49 00:02:48,500 --> 00:02:51,500 Caro: I don't know how it leaked. 50 00:02:51,500 --> 00:02:56,000 Caro: Vogel and Heisig had me backed into a corner and I told them in confidence. 51 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Ben: And what if Bea hadn't told me? 52 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Ben: Then I still wouldn't know, is that it?! 53 00:03:00,000 --> 00:03:03,500 *Caro: Vogel blabbed? *Ben: I asked you something!!! 54 00:03:03,500 --> 00:03:06,000 Caro: You broke up with me, or have you already forgotten? 55 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 Caro: I was alone when I learned about the pregnancy. I didn't know what to do ... 56 00:03:11,000 --> 00:03:13,500 Caro: ... if you even cared. 57 00:03:14,000 --> 00:03:17,500 Ben: What I care to know above all else is how this is supposed to have happened! We used protection every time! 58 00:03:17,500 --> 00:03:22,500 Michael: What do you think about us discussing your problems somewhere else? 59 00:03:27,000 --> 00:03:28,500 Caro: This is none of your business. 60 00:03:28,500 --> 00:03:32,000 Michael: Do yourself a favor and just come with me, now. 61 00:03:36,500 --> 00:03:39,500 Michael: You don't have to talk if you don't want to. 62 00:03:39,500 --> 00:03:43,000 Michael: But to make one thing clear, I'm here to help you. 63 00:03:43,500 --> 00:03:45,500 Michael: And you're going to need help. 64 00:03:49,000 --> 00:03:51,500 Michael: Caro, do your parents already know about this? 65 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Michael: Ben, your father? 66 00:03:56,500 --> 00:03:58,500 Caro: Ben isn't the father. 67 00:03:59,000 --> 00:04:00,500 Caro: You got me pregnant. 68 00:04:02,500 --> 00:04:05,000 Ben: I just learned about this myself. 69 00:04:06,000 --> 00:04:10,500 Ben: So I haven't had the opportunity yet to share the "good news" with my father. 70 00:04:12,500 --> 00:04:16,000 Michael: I hope, you two realize that you will have to talk to your parents. 71 00:04:18,000 --> 00:04:20,500 Michael: If it will help you in any way I could be present. 72 00:04:20,500 --> 00:04:21,500 Caro: No. 73 00:04:22,500 --> 00:04:25,500 Caro: There is no way that I want our parents to be involved. 74 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Michael: That will be unavoidable. 75 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 Caro: I'm of legal age. And so is he. 76 00:04:31,000 --> 00:04:34,500 Ben: Caro...we have to tell them. 77 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Caro: I don't want that. 78 00:04:57,500 --> 00:05:00,500 Götting: I would have thought that as the principal of this school you had your own coffee machine. 79 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 Götting: Or, do you have a good friend here who enhances your coffee a little bit. 80 00:05:05,500 --> 00:05:09,500 Krawczyk: Aren't you getting bored by now by your allusions to my illness? 81 00:05:10,000 --> 00:05:12,500 Krawczyk: I was hoping that you would finally think of something new. 82 00:05:12,500 --> 00:05:13,500 Bea: So ... 83 00:05:13,500 --> 00:05:18,000 Krawczyk: Well, now you only have to be patient for another moment then you'll get your coffee. 84 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Krawczyk: You look a little tense to me right now. 85 00:05:22,000 --> 00:05:25,500 Krawczyk: Maybe you should accompany me to one of my sessions. 86 00:05:25,500 --> 00:05:29,500 Krawczyk: They teach you how to change your negative energy into something positive. 87 00:05:31,500 --> 00:05:36,000 Krawczyk: Don't you think it would help all of us if we started treating each other with a little more courtesy? 88 00:05:37,500 --> 00:05:39,000 Götting: Could be. 89 00:05:49,500 --> 00:05:52,000 Caro: Thanks for speaking up for me and my pregnancy. 90 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Bea: Caro, that was a misunderstanding. 91 00:05:54,000 --> 00:05:55,500 Caro: Yes, of course. 92 00:06:09,500 --> 00:06:10,500 Michael: Hey. 93 00:06:11,500 --> 00:06:15,000 Bea: I thought, she had told him. She meant to. 94 00:06:15,500 --> 00:06:17,000 Bea: I didn't want to interfere. 95 00:06:17,000 --> 00:06:18,500 Michael: Did I say anything? 96 00:06:19,000 --> 00:06:20,500 Bea: How was your talk? 97 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Michael: I tried to convince them that ... 98 00:06:23,000 --> 00:06:28,000 Michael: ... they aren't alone with their problem but when it came to the topic of informing their parents ... 99 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Michael: ... Caro broke out in tears. 100 00:06:31,000 --> 00:06:32,500 *Bea: She's overwhelmed. *Michael: Yes. 101 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Michael: Ben is too. 102 00:06:34,500 --> 00:06:37,000 Michael: But I don't think you can hold it against them. 103 00:06:37,500 --> 00:06:40,500 *Bea: Well, has Caro already made a decision? *Michael: I don't know. 104 00:06:40,500 --> 00:06:42,000 Michael: And how about you? 105 00:06:43,500 --> 00:06:46,000 *Bea: What about me? *Michael: Is everything okay? 106 00:06:46,500 --> 00:06:50,000 Bea: Uh, uh, yes, I just feel sorry for the both of them. 107 00:06:50,000 --> 00:06:53,500 Bea: To have to be making such a big decision, at their age ... that's hard. 108 00:06:53,500 --> 00:06:55,000 Michael: Yes, it is. 109 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Michael: Well, I have to go. 110 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Bea: Miriam, it's me. Do you have a moment? 111 00:07:17,500 --> 00:07:18,500 Caro : Yes? 112 00:07:19,500 --> 00:07:20,500 Caro : Sophie. 113 00:07:21,000 --> 00:07:23,500 Caro : It's about time you called. 114 00:07:23,500 --> 00:07:25,500 Caro : Did you get to Sydney? 115 00:07:26,500 --> 00:07:31,500 Caro : At least that went down without a hitch. Everything's messed up here. The kidnapping thing got busted. 116 00:07:31,500 --> 00:07:32,500 Caro : Yes, 117 00:07:33,000 --> 00:07:38,000 Caro : Yes, Vogel and Heisig caught me with the money. And they know that I'm pregnant. 118 00:07:38,500 --> 00:07:39,500 Ben: Caro! 119 00:07:39,500 --> 00:07:42,000 Caro: I gotta go. You too. 120 00:07:43,000 --> 00:07:46,500 Ben: First, you're not telling me anything and now you're running away all the time. That's not getting us anywhere. 121 00:07:46,500 --> 00:07:48,000 Caro: And what gets us somewhere? 122 00:07:48,000 --> 00:07:50,500 Ben: God, I just want to understand how this could have happened. 123 00:07:50,500 --> 00:07:52,500 Ben: We used condoms, every single time. 124 00:07:52,500 --> 00:07:55,000 Caro: Do you want to imply that it's not your child? 125 00:07:55,500 --> 00:07:56,500 Ben: No. 126 00:07:57,500 --> 00:07:59,500 Ben: Why, wouldn't it be my child? 127 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 *Caro: Say, are you crazy? *Ben: God Caro, you started it. 128 00:08:04,500 --> 00:08:08,500 Caro: I didn't have sex with anyone but you. And I have no idea how it could have happened. 129 00:08:08,500 --> 00:08:13,500 Caro: Maybe a condom tore or something. I mean, I'm just as shocked as you are. 130 00:08:18,500 --> 00:08:20,000 Ben: Do you have a date? 131 00:08:21,500 --> 00:08:24,000 Caro: September 25th. 132 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Ben: I meant the other date. 133 00:08:30,500 --> 00:08:35,500 Caro: I know what you meant. You just naturally assume that I'm going to have it terminated, hm? 134 00:08:35,500 --> 00:08:38,000 Caro: So you won't have to deal with this anymore. 135 00:08:38,500 --> 00:08:41,000 Ben: I ... I thought you wanted that too. 136 00:08:41,500 --> 00:08:47,500 Caro: We are talking about a baby here, our baby. Does that leave you completely cold? 137 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Ben: God Caro, 138 00:08:49,000 --> 00:08:52,500 Ben: ... do you want to become a mother right now? This close to your Abi graduation? 139 00:08:53,500 --> 00:08:57,500 Caro: I'm not talking about that. I'm talking about how you are acting. Did you, for one second, 140 00:08:57,500 --> 00:09:01,000 Caro: ... try to put yourself in my shoes, think how I'm feeling because of this? No, you don't care about that. 141 00:09:01,000 --> 00:09:03,500 Caro: You only care about what is going to happen now. 142 00:09:03,500 --> 00:09:07,500 Caro: And now what? Are you going to offer me money? 143 00:09:07,500 --> 00:09:10,000 Caro: Well, you Bergmanns solve all of your problems by throwing money at them. 144 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 Ben: God, I'll accompany you, I ... I ... am there for you but ... 145 00:09:14,000 --> 00:09:19,000 Caro: You know something? You're as big an asshole as your father. 146 00:09:28,000 --> 00:09:30,500 Götting: I've just pondered our principal's words. 147 00:09:30,500 --> 00:09:32,000 Alexandra: Oh, forget about her. 148 00:09:32,500 --> 00:09:33,500 Götting: No, no ... 149 00:09:33,500 --> 00:09:37,000 Götting: ... because she's right. We should treat each other more courteously in the future. 150 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Alexandra: And what would be the point of that? 151 00:09:39,000 --> 00:09:44,000 Götting: Well, she has learned how to handle my previous kind of attacks by now. She expects them. I should try something ... 152 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Götting: ... something completely new. 153 00:09:47,000 --> 00:09:49,500 Götting: Well, it's worth a try. 154 00:09:49,500 --> 00:09:53,500 Götting: Was it Napoleon or Sun Tzu who said, 155 00:09:53,500 --> 00:09:56,500 Götting: "If you can't defeat your enemies, ally yourself with them" 156 00:09:57,500 --> 00:09:58,500 Alexandra: No idea. 157 00:09:59,000 --> 00:10:02,500 Alexandra: But what's the point of allying yourself with Krawczyk? Against whom? 158 00:10:02,500 --> 00:10:04,000 Götting: Against herself. 159 00:10:05,000 --> 00:10:08,500 *Alexandra: I don't get it. *Götting: You don't have to. You'll see. 160 00:10:22,500 --> 00:10:26,000 Stefan: Could you be a little quieter? Some people have to work. 161 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Stefan: What? No counter attack? 162 00:10:42,000 --> 00:10:43,500 Stefan: What's wrong? 163 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Ben: Caro. She is ... 164 00:10:55,500 --> 00:10:57,000 Ben: She's pregnant. 165 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Stefan: So, she told you, did she? 166 00:11:11,500 --> 00:11:13,000 Ben: You knew? 167 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 *Stefan: Well, I ... *Ben: Why does everyone know except me? 168 00:11:20,500 --> 00:11:23,000 Ben: What kind of bullshit is this?! 169 00:11:25,000 --> 00:11:26,500 Stefan: Everyone except you, I don't understand... 170 00:11:26,500 --> 00:11:30,500 Ben: The entire school is making snide remarks ... they, they hand me condoms and then, 171 00:11:30,500 --> 00:11:33,500 Ben: ... then I have to hear from Frau Vogel that I'm going to be a father. 172 00:11:35,500 --> 00:11:36,500 Stefan: You ... 173 00:11:38,500 --> 00:11:40,000 Ben: How do you know about it? 174 00:11:41,500 --> 00:11:42,500 Stefan: Um, 175 00:11:43,500 --> 00:11:46,000 Stefan: Caro was here this morning. She was looking for you. 176 00:11:46,000 --> 00:11:48,500 Stefan: She told me in her agitation. 177 00:11:53,500 --> 00:11:59,000 Ben: Now, before you start lecturing me about responsibility and contraception ... 178 00:12:00,500 --> 00:12:02,000 Ben: ... I was careful. 179 00:12:04,500 --> 00:12:07,000 Ben: I have no idea how this could have happened. 180 00:12:09,500 --> 00:12:12,000 Ben: I don't know what to do. 181 00:12:13,500 --> 00:12:15,000 Krawczyk: Yes? 182 00:12:15,500 --> 00:12:17,000 Götting: Is this a bad time? 183 00:12:17,500 --> 00:12:19,000 Krawczyk: That depends. 184 00:12:21,500 --> 00:12:24,000 Götting: I wanted to ask for your opinion. 185 00:12:24,000 --> 00:12:28,000 *Götting: It's about a couple of students ... *Krawczyk: You want to know my opinion? 186 00:12:28,000 --> 00:12:30,500 Götting: Yes, if you don't mind. 187 00:12:30,500 --> 00:12:33,000 Krawczyk: What are you up to now? 188 00:12:33,500 --> 00:12:36,500 Götting: Well, I understand that you are distrustful of me. 189 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Götting: In the past, ... 190 00:12:39,000 --> 00:12:43,500 Götting: I ... have used every opportunity to undermine your authority, that's true. 191 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Götting: I was worried. 192 00:12:46,000 --> 00:12:51,000 Götting: And it wasn't a safe bet that you would be able to get a handle ... 193 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Götting: ... on your addiction. 194 00:12:53,500 --> 00:12:56,500 Götting: But this morning, 195 00:12:56,500 --> 00:12:58,500 Götting: I took your words to heart. 196 00:12:59,000 --> 00:13:02,500 Götting: And I'm tired of always working against each other all the time. 197 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 Götting: I've realized that we have the same goals. 198 00:13:07,500 --> 00:13:11,000 Krawczyk: I don't want to turn this school into an elite school. 199 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Götting: I've abandoned those thoughts some time ago. 200 00:13:14,000 --> 00:13:18,000 Götting: We both ... want what's best for the students. 201 00:13:18,000 --> 00:13:19,500 Götting: And who knows, 202 00:13:19,500 --> 00:13:24,000 Götting: ... maybe we'll become a great team if we'll start working together. 203 00:13:24,500 --> 00:13:26,000 Götting: What do you say? 204 00:13:26,500 --> 00:13:28,000 Götting: Should we try? 205 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Ben: I think, Caro ... 206 00:13:38,500 --> 00:13:41,500 Ben: ... hasn't decided yet whether or not to keep the child. 207 00:13:43,500 --> 00:13:46,000 Ben: I never expected to ever ask you for your help. 208 00:13:50,000 --> 00:13:51,500 Ben: But I need your advice now. 209 00:13:53,000 --> 00:13:55,500 Stefan: It's very clear what has to be done now. 210 00:13:56,500 --> 00:13:59,000 Stefan: Caro has to abort the pregnancy. 211 00:14:01,500 --> 00:14:04,000 Ben: I don't think we have the right to decide that for her. 212 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 Stefan: Ben, this is not just about her. 213 00:14:06,000 --> 00:14:08,500 Stefan: It's also about you and your future. 214 00:14:09,000 --> 00:14:13,000 Stefan: Caro sees this pregnancy only as a way to tie you to her and get money. 215 00:14:16,500 --> 00:14:18,000 Ben: Your money. 216 00:14:19,500 --> 00:14:21,000 Ben: I don't believe this. 217 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Ben: You think this is all about the money for Caro. 218 00:14:25,000 --> 00:14:28,500 Ben: God, she didn't even tell me voluntarily about her pregnancy. 219 00:14:28,500 --> 00:14:32,500 Ben: Can you imagine what a shitty situation this has to be for her? 220 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Stefan: Well, how is this supposed to work if Caro has the child? 221 00:14:38,500 --> 00:14:41,000 Stefan: You two aren't even a couple. 222 00:14:41,500 --> 00:14:47,000 Stefan: And let's be honest, you aren't responsible enough yet by far for a child! 223 00:14:49,500 --> 00:14:52,500 *Ben: I'd be a better father than you, that's for sure. *Stefan: That's enough, Ben! 224 00:14:53,000 --> 00:14:56,500 Stefan: Be sensible for once and listen to me. I just want what's best for you! 225 00:14:56,500 --> 00:14:59,000 Ben: No! You want what's best for you! 226 00:15:00,500 --> 00:15:03,000 Ben: What was I thinking that you would help me just once? 227 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Ben: Just once! 228 00:15:15,000 --> 00:15:16,500 Götting: Excuse me, Frau Krawczyk. 229 00:15:17,500 --> 00:15:22,000 Götting: Did you already have the time to look over my files? Your opinion really is very important to me. 230 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 Krawczyk: Alright, Frau Jäger, we'll continue this later. 231 00:15:25,500 --> 00:15:31,500 Krawczyk: Well, I agree with you on most of the cases. Only in the case of Florian Mauser, 232 00:15:31,500 --> 00:15:34,500 Krawczyk: ... I would contact the parents again. 233 00:15:37,500 --> 00:15:39,500 Götting: Excuse me, Frau Krawczyk. 234 00:15:39,500 --> 00:15:43,500 Götting: It's about the chem lab. Herr Ritter came to me about the grants ... 235 00:15:43,500 --> 00:15:47,500 Götting: Frau Krawczyk, oh ... It's me again. Oh, I'm interrupting. 236 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 Götting: Frau Krawczyk... 237 00:15:50,000 --> 00:15:53,500 Krawczyk: To be honest, I'm just taking my late lunch break. 238 00:15:53,500 --> 00:15:56,500 Götting: We'll then I'll come back in 15 minutes, if you'd like, okay? 239 00:15:56,500 --> 00:15:58,000 Krawczyk: Of course. 240 00:15:59,500 --> 00:16:01,000 Götting: Enjoy your meal. 241 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 Miriam: Caro Eichkamp is pregnant from Ben?! 242 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 Bea: Yes, he learned about it today. 243 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Miriam: She was here recently and completely rattled. 244 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Miriam: I suspected that something was wrong but ... pregnant?! 245 00:16:18,500 --> 00:16:23,500 Bea: Yes, it's not like Caro to become pregnant by accident ... and then Ben, of all people. 246 00:16:23,500 --> 00:16:26,500 Bea: I really thought he would get it together for his Abi, but a child ... 247 00:16:26,500 --> 00:16:29,000 Bea: ... at that early of an age, that ... 248 00:16:30,000 --> 00:16:31,500 Miriam: Oh really? 249 00:16:32,000 --> 00:16:33,500 Miriam: We were even younger. 250 00:16:34,500 --> 00:16:36,500 Bea: That was different. 251 00:16:36,500 --> 00:16:38,000 Bea: You and Piet, 252 00:16:39,500 --> 00:16:42,500 Bea: ... you were in love, you were a couple. 253 00:16:42,500 --> 00:16:44,000 Miriam: And now I'm standing here polishing glasses ... 254 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 Miriam: ... and ruined my opportunities in life by becoming a mother at such a young age. 255 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Bea: I didn't mean it like that. 256 00:17:04,000 --> 00:17:09,500 Bea: Caro is pregnant ... by you. Caro: You broke up with me, remember?! 257 00:17:09,500 --> 00:17:12,500 Caro: I was alone when I learned about my pregnancy. 258 00:17:12,500 --> 00:17:15,000 Caro: I didn't know what to do. 259 00:17:17,000 --> 00:17:21,500 Caro: You just naturally assume that I want to have it terminated, hm? You know something? 260 00:17:21,500 --> 00:17:25,000 Caro: You're as big an asshole as your father. 261 00:17:26,000 --> 00:17:28,500 Stefan: It's obvious what has to be done now. 262 00:17:29,500 --> 00:17:32,000 Stefan: Caro has to abort the pregnancy. 263 00:17:38,500 --> 00:17:40,000 Miriam: So tell me ... 264 00:17:42,000 --> 00:17:47,500 Miriam: ... is it possible that you aren't really worried about Caro and Ben so much as worried about him having a child with another woman? 265 00:17:48,500 --> 00:17:49,500 Bea: No. 266 00:17:50,000 --> 00:17:51,500 Miriam: You hesitated. 267 00:17:51,500 --> 00:17:53,000 Miriam: Admit it, I'm right. 268 00:17:53,500 --> 00:17:55,500 Bea: No, things with Ben are over. 269 00:17:56,500 --> 00:17:58,000 Miriam: Maybe in your head ... 270 00:17:58,500 --> 00:18:00,500 Miriam: ... but not in your heart. 271 00:18:03,500 --> 00:18:05,000 Miriam: You see? 272 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 Miriam: God, Bea, this has got to stop ... and fast. 273 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Miriam: It's not about you and Ben anymore. 274 00:18:12,000 --> 00:18:13,500 Miriam: It's about Caro and Ben ... 275 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Miriam: ... and a child. 276 00:18:18,500 --> 00:18:20,500 Bea: Yes, I know. 277 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 Ben: Hey. 278 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 Timo: Dude, yesterday it looked like I would have a child, 279 00:18:40,000 --> 00:18:43,500 Timo: ... and now all of a sudden you are having that problem. And so I thought, 280 00:18:43,500 --> 00:18:46,500 Timo: ... as an ex-father-to-be I can maybe give you a few tips. 281 00:18:49,500 --> 00:18:51,500 Timo: Have you already talked to Caro? 282 00:18:52,500 --> 00:18:55,500 Ben: I asked her when the abortion was scheduled for. 283 00:18:55,500 --> 00:18:56,500 Timo: Ouch. 284 00:18:57,000 --> 00:18:59,500 Ben: I didn't think for a minute that she wanted to have the child. 285 00:18:59,500 --> 00:19:01,500 *Timo: Does she? *Ben: Yes! 286 00:19:01,500 --> 00:19:03,500 Ben: Well, maybe ... 287 00:19:03,500 --> 00:19:09,500 Ben: ... no idea. At any rate, she expects something from me but don't ask me what. 288 00:19:11,000 --> 00:19:12,500 Timo: Well, maybe ... 289 00:19:13,000 --> 00:19:14,500 Timo: ... that you are there for her? 290 00:19:14,500 --> 00:19:20,000 Ben: Caro is mad as hell at me. Which I absolutely get, but ... what can I do? 291 00:19:21,500 --> 00:19:23,500 Timo: Well, you could think about what it is that you want. 292 00:19:23,500 --> 00:19:25,000 Ben: A child! 293 00:19:25,000 --> 00:19:28,500 Ben: That's ... that's madness. 294 00:19:30,500 --> 00:19:35,000 Ben: Timo, I can't do that, I ... I can't even handle my own life and Caro ... I mean honestly, 295 00:19:35,000 --> 00:19:38,500 Ben: Caro, can you imagine her as a mother?! 296 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 *Timo: Honest answer? *Ben: See! Neither can I. 297 00:19:42,000 --> 00:19:45,500 Timo: Yes, but do you want to have children at some time in the future? 298 00:19:45,500 --> 00:19:46,500 Ben: No. 299 00:19:47,500 --> 00:19:51,500 Ben: My father failed so miserably I ... I can't do that to my own children. 300 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 Timo: Hey, but you aren't your father. 301 00:20:09,500 --> 00:20:11,000 Ben: We need to talk. 302 00:20:12,500 --> 00:20:15,000 Caro: You heard him. Get lost. 303 00:20:16,500 --> 00:20:18,500 Caro: Can't you move any faster? 304 00:20:25,500 --> 00:20:29,000 Caro: I don't have an appointment yet. And even if I had I wouldn't tell you. 305 00:20:29,500 --> 00:20:30,500 Caro: Was that it? 306 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 Ben: I acted like an ass earlier. 307 00:20:35,500 --> 00:20:38,000 Ben: I was overwhelmed and didn't know what to do. 308 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 Caro: Mhm. I noticed. 309 00:20:40,000 --> 00:20:44,500 Ben: God, Caro! Everything just happened so fast, I ... I didn't have any time to think about anything. 310 00:20:44,500 --> 00:20:46,000 Caro: And now you've thought about it. 311 00:20:46,500 --> 00:20:47,500 Ben: Yes. 312 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Ben: And I've made a decision. 313 00:20:56,000 --> 00:20:58,500 Ben: I want us to have the child. 314 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Fin: