1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *Die deutsche Transkription wird zur Verfügung gestellt von JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:03,500 --> 00:00:06,000 Alexandra: Äh ... Verschwinde ... 3 00:00:06,500 --> 00:00:08,000 Alexandra: Raus! 4 00:00:11,500 --> 00:00:13,000 Julian: Kommen Sie. 5 00:00:21,000 --> 00:00:23,500 *Julian: Haben Sie den Verstand verloren? *Bea: Nein. 6 00:00:23,500 --> 00:00:27,000 *Julian: Warum tauchen Sie hier auf? *Bea: Um mich von Franziska zu verabschieden, 7 00:00:27,000 --> 00:00:28,500 Bea: ... wie jeder andere Mensch auch. 8 00:00:28,500 --> 00:00:30,500 Julian: Finden Sie das nicht ziemlich zynisch? 9 00:00:30,500 --> 00:00:32,500 Bea: Ich habe nichts mit Ihrem Tod zu tun. 10 00:00:32,500 --> 00:00:35,500 Julian: Sagen Sie. Die polizeilichen Ermittlungen laufen noch. 11 00:00:35,500 --> 00:00:39,000 Bea: Ja, und Sie und Alexandra, Sie tun gerade so, als wären sie abgeschlossen ... 12 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 Bea: ... und ich als schuldig überführt, aber so ist es nicht. 13 00:00:42,000 --> 00:00:44,500 Julian: Es ist nur eine Frage der Zeit. 14 00:00:45,500 --> 00:00:47,500 Bea: Wie kommen Sie darauf? 15 00:00:47,500 --> 00:00:52,500 Julian: Nachdem sich Ihre einzige Entlastungszeugin selbst der Falschaussage bezichtigt hat, 16 00:00:52,500 --> 00:00:55,000 *Julian: ... wird die Luft verdammt dünn für Sie. *Bea: Ach ... 17 00:00:56,000 --> 00:00:57,500 Bea: Natürlich. 18 00:00:58,000 --> 00:01:02,000 Bea: Sie haben den Abschiedsbrief von Frau Krawcyk an die Polizei weiter gegeben. 19 00:01:03,000 --> 00:01:06,500 Julian: Was haben Sie gedacht? Dass ich Sie decke? 20 00:01:07,500 --> 00:01:09,000 Bea: Ich bin unschuldig. 21 00:01:09,500 --> 00:01:12,500 Bea: Und ich werde das auch beweisen. Julian: Gut, 22 00:01:12,500 --> 00:01:16,500 Julian: ... dann machen Sie sich am besten gleich auf den Weg und verschwinden. 23 00:01:33,000 --> 00:01:35,500 Luzi: Man, sie sah echt mitgenommen aus. 24 00:01:35,500 --> 00:01:38,500 Timo: Ja, aber ich glaub wir konnten Sie gestern echt aufmuntern mit unserem Song. 25 00:01:38,500 --> 00:01:40,500 Luzi: Trotzdem will ich jetzt nicht in Frau Vogels Haut stecken. 26 00:01:40,500 --> 00:01:45,000 Timo: Ja, ist echt krass, wie Sie da so reingeraten ist. Aber ich glaub nicht, dass Sie damit was zu tun hat. 27 00:01:45,000 --> 00:01:48,500 Emma: Ja, stell dir mal vor, die kommt jetzt in den Knast, unschuldig. 28 00:01:48,500 --> 00:01:51,000 Luzi: Deswegen müssen wir Ihr jetzt zeigen, dass wir hinter Ihr stehen. 29 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 *Timo: Ja und wie? *Luzi: Indem wir weiter proben. 30 00:01:54,500 --> 00:01:57,000 Luzi: Und wir müssen auch noch das Vorsingen vorbereiten für Sister Act. 31 00:01:57,000 --> 00:02:01,500 Timo: Ja, die AG am Laufen halten, egal was Götting sagt. Auch ohne Aula. 32 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Emma: Was? 33 00:02:04,000 --> 00:02:05,500 Hotte: Nichts. 34 00:02:05,500 --> 00:02:09,500 Emma: Ja dann hör auf mich so anzustarren. Ich krieg Angst. 35 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 Hotte: Du guckst mich doch die ganze Zeit an. 36 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Hotte: Mach mir nix vor. 37 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 Emma: Hach ... . 38 00:02:19,000 --> 00:02:20,500 Timo: Hmm ... Naja. 39 00:02:20,500 --> 00:02:24,500 Timo: Auf jeden Fall was,was wollen wir singen bei Sister Act? 'N Gospel? 40 00:02:24,500 --> 00:02:26,500 Luzi: Hey Ben, warte mal. 41 00:02:26,500 --> 00:02:31,000 *Luzi: Danke nochmal, dass wir bei dir proben durften, gestern. *Ben: Ach ... 42 00:02:31,500 --> 00:02:34,000 Luzi: Können wir das vielleicht regelmäßig machen? 43 00:02:34,500 --> 00:02:35,500 Ben: Was? 44 00:02:36,000 --> 00:02:37,500 Luzi: Naja, proben. 45 00:02:38,500 --> 00:02:39,500 Ben: Ähm ... 46 00:02:40,500 --> 00:02:43,000 Ben: ... in nächster Zeit ist ehrlich gesagt schlecht. 47 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 Luzi: Okay ... 48 00:02:45,500 --> 00:02:47,500 Ben: Tut mir leid ... wirklich. 49 00:02:47,500 --> 00:02:49,500 Ben: Zur Zeit ist einfach viel los. 50 00:02:50,500 --> 00:02:53,000 Luzi: Kein Problem. War ja auch nur ne Frage. 51 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Emma: Wegen Caro? 52 00:03:04,500 --> 00:03:05,500 Timo: Hmm ... 53 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Timo: Wir finden schon ne Lösung. Ich ... 54 00:03:08,000 --> 00:03:10,500 Timo: Ich glaub, ich hab auch schon ne Idee. 55 00:03:11,000 --> 00:03:16,000 Michael: Gut, ich würde sagen wir reden nochmal mit Herrn Richter und dann äh ... 56 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 *Caro: Wir müssen reden. *Michael: ... dann kriegen wir das schon irgendwie hin. 57 00:03:19,000 --> 00:03:22,500 Michael: Hallo Caro, können Sie die Tür hinter sich schließen? Das wär ganz reizend. 58 00:03:22,500 --> 00:03:25,000 Caro: Mensch, packs doch. 59 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 *Michael: Was kann ich für Sie tun? *Caro: Ben will nach Australien. 60 00:03:30,500 --> 00:03:35,000 Caro: Er lässt mich einfach so im Stich. Ich bin schwanger und der Vater meines Kindes haut einfach ab. 61 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Caro: Dieses Arschloch! Was soll ich denn jetzt tun? 62 00:03:38,000 --> 00:03:43,000 Michael: Jetzt beruhigen Sie sich erst mal und ähm setzen sich hin. Möchten Sie was zu trinken haben? 63 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Caro: Ich will nichts trinken ich will 'n Vater für mein Kind. 64 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 Michael: Ja, 65 00:03:47,500 --> 00:03:49,500 Michael: ... natürlich. Ähm, 66 00:03:50,000 --> 00:03:51,500 Michael: ... was hat Ben vor? 67 00:03:51,500 --> 00:03:55,000 Caro: Er will diesen Typen finden, den Freund von der Toten. 68 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Caro: Also Frau Lohmanns Schwester. 69 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 Caro: Ich hab das Flugticket gefunden für übermorgen und Ben zur Rede gestellt. 70 00:04:01,000 --> 00:04:03,500 Caro: Er will Bea Vogels Unschuld beweisen. 71 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Caro: Als wenn wir nicht genug Probleme hätten. 72 00:04:06,500 --> 00:04:09,000 Ingrid: Verloren? So 'n Pech. 73 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Ingrid: Aber das kriegen wir wieder hin. 74 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 Ingrid: Ich such Ihnen das Formular für 'n neuen Schülerausweis raus. 75 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Timo: Sie sind 'n Schatz Frau Jäger. 76 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Timo: Ist die Bluse neu? 77 00:04:23,500 --> 00:04:24,500 Ingrid: Nein. 78 00:04:25,500 --> 00:04:29,000 Timo: Die steht Ihnen fantastisch. Ich mein betont Ihre Augen, 79 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 *Timo: ... die funkeln richtig. *Ingrid: Was soll das werden? 80 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 Timo: Wieso? 81 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Ingrid: Timo was wollen Sie wirklich von mir? 82 00:04:37,500 --> 00:04:40,500 Timo: Ahm, den Ausweis? 83 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Timo: Und den Schlüssel für die Aula? 84 00:04:45,500 --> 00:04:49,500 Ingrid: Das geht nicht. Sie wissen was der Herr Direktor gesagt hat. 85 00:04:49,500 --> 00:04:51,500 Timo: Ja aber wir brauchen ein Klavier. 86 00:04:51,500 --> 00:04:54,000 Ingrid: Nur mit Aufsichtsperson. 87 00:04:55,500 --> 00:04:58,500 Ingrid: Wissen Sie was Herr Götting mit mir macht wenn ich das tue? 88 00:04:58,500 --> 00:05:02,000 Timo: Der Götting ist doch auf der Beerdigung, der ist gar nicht da, der bekommt das gar nicht mit. 89 00:05:02,500 --> 00:05:06,500 Timo: Wir müssen proben für Sister Act. Und für Frau Vogel. 90 00:05:06,500 --> 00:05:09,000 Timo: Wir müssen kämpfen damit sie sieht dass wir auf ihrer Seite stehn. 91 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Timo: Auf welcher Seite stehen Sie Frau Jäger? 92 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Timo: Hm? 93 00:05:13,500 --> 00:05:15,000 Ingrid: Ok 94 00:05:25,000 --> 00:05:30,000 Ingrid: ... wenn Götting Euch erwischt behaupte ich Ihr habt ihn geklaut, ok? 95 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Timo: Danke. 96 00:05:32,000 --> 00:05:34,500 Timo: Und die Blusen steht Ihnen wirklich gut. 97 00:05:41,500 --> 00:05:43,500 Michael: Hat er Ihnen gesagt wie er diesen ... 98 00:05:43,500 --> 00:05:49,500 Michael: Jens Mirbach finden will? Ich meine das haben schon andere vor ihm versucht. Profis, vergeblich. 99 00:05:51,000 --> 00:05:54,500 Caro: Ben will Ihnen die Frau ausspannen und Sie machen sich darüber Sorgen? 100 00:05:54,500 --> 00:05:57,500 Caro: Da ist doch dieser Jens Mirbach scheiß egal. 101 00:05:57,500 --> 00:06:01,000 Michael: Ich denke Sie sollten diese gesamte Situation nicht überbewerten. 102 00:06:01,000 --> 00:06:02,500 Caro: Nein im Gegenteil, 103 00:06:02,500 --> 00:06:05,000 Caro: Sie begreifen wohl den Ernst der Lage nicht. 104 00:06:05,000 --> 00:06:07,500 Michael: Doch doch das tu ich schon und ich kann auch verstehn wenn Sie das ähm ... 105 00:06:07,500 --> 00:06:11,500 Michael: ... ganze Thema innerlich aufwühlt. Vor allem unter den Umständen. 106 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Caro: Sie haben geknutscht. 107 00:06:15,000 --> 00:06:16,500 Caro: Ben und Frau Vogel. 108 00:06:17,000 --> 00:06:19,500 *Caro: Gestern nach der AG, ich hab sie beobachtet. *Michael: Caro ... 109 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Michael: ... bitte. 110 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Michael: Es wäre nicht das erste Mal dass Sie ... 111 00:06:24,000 --> 00:06:27,500 Michael: Unwahrheiten verbreiten, also sparen Sie mir das. 112 00:06:27,500 --> 00:06:30,000 Caro: Warum sollte ich das tun, welchen Grund hätt ich? 113 00:06:30,500 --> 00:06:32,500 *Caro: Ich will Ben. *Michael: Ja ... 114 00:06:32,500 --> 00:06:36,000 Michael: ... ich beende dieses Gespräch an dieser Stelle. 115 00:06:36,000 --> 00:06:37,500 Caro: Sie begreifen nicht 116 00:06:37,500 --> 00:06:41,000 Michael: Doch dass tu ich schon. Reden Sie mit Ihrem Freund ... 117 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Michael: ... das ich das Einzige was ich Ihnen jetzt grade raten kann. 118 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 Caro: Reden Sie mal mit Ihrer Freundin, 119 00:06:48,000 --> 00:06:49,500 Caro: ... das rat' ich Ihnen. 120 00:07:07,500 --> 00:07:09,000 Bea: Frau Klein. 121 00:07:09,000 --> 00:07:11,500 *Frau Klein: Hallo. *Bea: Hallo. 122 00:07:12,500 --> 00:07:16,500 Frau Klein: Ja ich dachte es ist meine Pflicht als Elternvertreterin. 123 00:07:17,000 --> 00:07:22,000 Frau Klein: Schließlich betrifft der Tod von Franziska Lohmann ja die ganze Schule. 124 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 Frau Klein: Und da Sophie ja auch verschwunden ist ... 125 00:07:27,000 --> 00:07:29,500 Bea: Sie ist immer noch nicht wieder aufgetaucht? 126 00:07:29,500 --> 00:07:30,500 Frau Klein: Nein. 127 00:07:31,000 --> 00:07:34,500 *Bea: Es geht ihr bestimmt gut und ... *Frau Klein: Ja bestimmt ich denke auch. 128 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Frau Klein: Ja äh ich müsste dann auch mal wieder. 129 00:07:38,500 --> 00:07:39,500 Frau Klein: Wiedersehn. 130 00:07:41,500 --> 00:07:43,000 Bea: Auf Wiedersehn. 131 00:07:58,000 --> 00:08:00,500 Bea: Ich hätte dich nicht verurteilen dürfen. 132 00:08:00,500 --> 00:08:03,000 Bea: Was ist damals passiert? 133 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Luzi: Zumindest haben wir nichts verlernt. 134 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Luzi: Aber für Sister Act reicht das echt noch nicht. 135 00:08:15,000 --> 00:08:17,500 Emma: Das wird schwer ohne Frau Vogel. 136 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Timo: Was ist, wenn wir einfach 'was anderes probieren? Ich mein, 137 00:08:20,000 --> 00:08:23,500 Timo: ... dein letzter Vorschlag ,,Son of a preacherman" war doch super. 138 00:08:23,500 --> 00:08:25,500 Luzi: Packst du die Hauptstimme? 139 00:08:26,500 --> 00:08:28,500 Luzi: Ach, wir versuchen es einfach. 140 00:09:17,500 --> 00:09:19,500 Jenny: Sie haben es echt drauf, hm? 141 00:09:19,500 --> 00:09:20,500 Michael: Was? 142 00:09:21,500 --> 00:09:23,000 Jenny: Na die! 143 00:09:23,500 --> 00:09:25,500 Michael: Ja. Ja, die sind gut. 144 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 Michael: Entschuldige! 145 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 Stefan: Du packst? 146 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Ben: Tja, sieht wohl so aus. 147 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 Stefan: Und wohin geht die Reise? 148 00:10:48,000 --> 00:10:49,500 Ben: Australien 149 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Stefan: Übermorgen? Mmh. 150 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 Stefan: Warum? 151 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Ben: Würdest du nicht kapieren. 152 00:11:07,500 --> 00:11:09,000 Stefan: Ist es wegen Caro? 153 00:11:09,500 --> 00:11:11,000 Stefan: Oder wegen dem Kind? 154 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 Ben: Nein. 155 00:11:15,500 --> 00:11:17,000 Stefan: Das ist mal wieder typisch. 156 00:11:17,000 --> 00:11:19,500 Stefan: Kaum geht es um Verantwortung ... 157 00:11:19,500 --> 00:11:23,000 Stefan: ... kneift der Herr Sohn den Schwanz ein und rennt weg. 158 00:11:23,500 --> 00:11:25,000 Ben: Weißt du was? 159 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 Ben: Kümmer' du dich doch lieber um Sachen, die dich was angehen. 160 00:11:30,500 --> 00:11:32,500 Stefan: Wann wirst du eigentlich erwachsen? 161 00:11:33,500 --> 00:11:35,500 Stefan: Diese Idee mit dem Surfshop, 162 00:11:35,500 --> 00:11:38,000 Stefan: ... diese Aussteigerträume sind doch alles Kinderflausen. 163 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 Ben: Na super, es geht nämlich nicht um den Surfshop. 164 00:11:41,000 --> 00:11:44,500 Stefan: Sondern? Na komm, erklär's mir. Ich kann's kaum noch erwarten. 165 00:11:45,500 --> 00:11:47,500 Ben: Ich werde diesen Jens Mirbach suchen. 166 00:11:49,000 --> 00:11:51,500 Ben: Den Freund von Franziska Lohmann. 167 00:11:52,000 --> 00:11:57,000 Ben: Bea wird zu unrecht beschuldigt jemanden umgebracht zu haben und er ist der Einzige, der die Wahrheit kennt. 168 00:11:57,000 --> 00:11:58,500 Ben: Ich muss das machen. 169 00:12:05,500 --> 00:12:08,000 Stefan: Sag mal, hast du jetzt völlig den Verstand verloren? 170 00:12:08,500 --> 00:12:12,000 Stefan: So einen Scheiß zu machen mitten im Schuljahr! 171 00:12:29,500 --> 00:12:32,000 Miriam: Man Jenny, ich hab dich extra gebeten heute pünktlich zu sein. 172 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Jenny: Es tut mir leid. 173 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 *Miriam: Wegen der Trauergesellschaft. *Jenny: Ja, ich weiß. Ich hatte noch was zu tun. 174 00:12:37,000 --> 00:12:39,500 Jenny: Die ballern uns gerade total zu in der Schule und ... 175 00:12:39,500 --> 00:12:44,000 Jenny: ... na ja wegen den unterschiedlichen Lehrplänen hier und in England, da muss ich in manchen Fächern eben noch aufholen. 176 00:12:44,000 --> 00:12:46,500 Miriam: Schule hat absolute Priorität, Jenny, ist klar. Aber, 177 00:12:46,500 --> 00:12:50,500 *Miriam: ... wenn dir das hier zu viel wird, dann ... *Jenny: Nein, nein, ich schaffe das schon. 178 00:12:50,500 --> 00:12:53,000 *Miriam: Aber leider habe ich nicht den Eindruck. *Jenny: Hey, ich will den Job unbedingt ... 179 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 Jenny: ... und du brauchst Hilfe. Was soll ich tun? 180 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 *Hotte: Man Emma, das war ... *Emma: Ja? 181 00:13:05,500 --> 00:13:08,000 Hotte: Gefühlvoll, touching, 182 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 *Hotte: ... romantisch ... *Timo: Absolut! 183 00:13:10,000 --> 00:13:11,500 Luzi: Und wie! 184 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Emma: Oh shit, ich muss los. 185 00:13:14,500 --> 00:13:17,000 *Luzi: Wie? Jetzt? *Emma: Der Zeitungsjob ... 186 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 Timo: Was, bei der Kälte? 187 00:13:19,000 --> 00:13:21,500 *Timo: Viel Spaß! *Emma: Danke. 188 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 Hotte: Tschau. 189 00:13:34,500 --> 00:13:36,500 *Hotte: Timo, können wir weiter machen? *Timo: Ja, klar! 190 00:13:36,500 --> 00:13:40,000 Timo: Jetzt, wo wir durch meinen heldenhaften Einsatz den Schlüssel ergattert haben. 191 00:13:48,500 --> 00:13:49,500 Bea: Hey! 192 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 Michael: Hey! 193 00:13:59,000 --> 00:14:02,500 Bea: Ähm, du hattest recht. Ich hätte nie auf die Beerdigung gehen dürfen. 194 00:14:02,500 --> 00:14:08,000 Bea: Als ich kam, da hat Alexandra gerade eine Rede gehalten. Sie ist fast auf mich losgegangen. 195 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Bea: Ich ... ich hätte auf dich hören müssen. 196 00:14:12,500 --> 00:14:13,500 Bea: Aber ich ... 197 00:14:15,000 --> 00:14:18,500 Bea: ... ich hatte irgendwie das Bedürfnis mich zu verabschieden. 198 00:14:19,500 --> 00:14:21,000 Bea: Es tut mir leid. 199 00:14:22,500 --> 00:14:25,000 Bea: Ich will dir das alles gar nicht sagen müssen. 200 00:14:27,000 --> 00:14:28,500 Michael: Doch, doch. 201 00:14:29,000 --> 00:14:30,500 Michael: Erzähl mir das ruhig. 202 00:14:31,500 --> 00:14:33,000 Michael: Alles. 203 00:14:33,500 --> 00:14:35,000 Bea: Was meinst du? 204 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Michael: Dass ich mich freue, wenn du ehrlich zu mir bist. 205 00:14:38,500 --> 00:14:40,000 Bea: Okay? 206 00:14:41,500 --> 00:14:42,500 Michael: Gut. 207 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 Michael: Also? 208 00:14:47,000 --> 00:14:48,500 Bea: Was meinst du? 209 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 Michael: Willst du mir nicht was sagen? 210 00:14:54,000 --> 00:14:56,500 Michael: Zum Beispiel, wie es bei den Bergmanns war? 211 00:14:58,000 --> 00:14:59,500 Bea: Bei den Bergmanns? 212 00:15:00,500 --> 00:15:04,500 Michael: Wie war eure AG-Probe bei Ben Bergmann? 213 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Bea: Die Probe lief gut. 214 00:15:09,000 --> 00:15:10,500 Michael: Wunderbar. 215 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 Michael: Und der Kuss zwischen euch beiden, lief der auch gut? 216 00:15:20,000 --> 00:15:24,500 Caro: Mit der Lohmann müssen wir fürs Training wohl nicht rechnen. Heute ist die Beerdigung ihrer Schwester. 217 00:15:24,500 --> 00:15:29,000 Caro: Und die Mannschaftsführerin lässt sich weit und breit auch nicht blicken. Oder habt ihr Jenny irgendwo gesehen? 218 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 Caro: Oh. 219 00:15:31,000 --> 00:15:33,500 Caro: Wenn ich was höre, sag ich euch Bescheid. Geht schon mal vor. 220 00:15:37,500 --> 00:15:40,000 *Caro: Caro Eichkamp? *Krankenschwester: Burkert-Klinikum, 221 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Krankenschwester: ... hier spricht Schwester Kathrin. 222 00:15:42,000 --> 00:15:44,500 Schwester Kathrin: Sie hatten sich nach einem Termin erkundigt, für den Abbruch? 223 00:15:44,500 --> 00:15:45,500 Caro: Ja? 224 00:15:46,000 --> 00:15:48,500 Schwester Kathrin: Für heute Nachmittag ist überraschend einer frei geworden, 225 00:15:48,500 --> 00:15:50,500 Schwester Kathrin: 15:20 Uhr. 226 00:15:54,500 --> 00:15:56,000 Schwester Kathrin: Frau Eichkamp? 227 00:15:56,500 --> 00:15:59,500 *Caro: Ja, ich bin noch dran. *Schwester Kathrin: Das Beratungsgespräch hatten Sie doch schon? 228 00:15:59,500 --> 00:16:00,500 Caro: Ja, ja. 229 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Schwester Kathrin: Dann trage ich Sie für den Termin ein. 230 00:16:05,000 --> 00:16:06,500 Caro: Ja, natürlich. 231 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Schwester Kathrin: Denken Sie an den Schein. 232 00:16:09,500 --> 00:16:10,500 Caro: Ja. 233 00:16:10,500 --> 00:16:14,000 Miriam: Zwei Cappuccino, für Sie Mineralwasser und was darf es für Sie sein? 234 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 *Jenny: Miriam? *Miriam: Gleich. 235 00:16:16,000 --> 00:16:18,500 *Julian: Einen grünen Tee, bitte. *Miriam: Mhmh. 236 00:16:18,500 --> 00:16:20,000 Jenny: Die 3 will zahlen. 237 00:16:20,000 --> 00:16:23,500 Miriam: Du kannst mir doch nicht einfach hier so dazwischen funken. Gib mir doch einfach ein Zeichen. Außerdem ist die 3 dein Tisch. 238 00:16:23,500 --> 00:16:27,500 Jenny: Ja, aber die machen einen Riesenstress, weil ich aus Versehen zweimal die Tagliatelle einboniert hab. Also, ähm ... 239 00:16:27,500 --> 00:16:32,000 Miriam: Ja, gut, ich kümmere mich da drum. Dann bring du bitte das Essen an Tisch 2, die warten schon seit einer Ewigkeit. 240 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Miriam: Oh nee, Jenny, komm! Da. 241 00:16:51,000 --> 00:16:54,500 Stefan: Ich hab dir und Caro das Geld überwiesen, damit du dir eine Existenz aufbauen kannst. 242 00:16:54,500 --> 00:16:57,000 *Stefan: Nicht damit du abhaust. *Ben: Ich hau nicht ab. 243 00:16:57,000 --> 00:16:58,500 Ben: I-ich komm wieder. 244 00:16:59,000 --> 00:17:00,500 Stefan: Das ist ja großartig. 245 00:17:00,500 --> 00:17:05,500 Stefan: Nachdem du wochenlang die Schule vernachlässigst und ein auf ,,Crocodile Dundee" machst? 246 00:17:06,000 --> 00:17:07,500 Ben: Das war so klar. 247 00:17:08,500 --> 00:17:12,000 Ben: Ich hab dich niemals um diese scheiß Kohle gebeten und damit wir uns beide nicht falsch verstehen, 248 00:17:12,000 --> 00:17:17,000 Ben: ... mit den 100.000 hast du dir kein Anrecht auf mein Leben gekauft. Okay? 249 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 Stefan: Nein, 250 00:17:18,000 --> 00:17:22,500 Stefan: ... das wäre auch zu viel bezahlt für eine Ansammlung des Versagens. 251 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 *Caro: Können wir reden? *Ben: Schlechter Zeitpunkt. 252 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Ben: Ich brauch frische Luft, sonst ... 253 00:17:30,500 --> 00:17:32,000 Ben: ... wir reden später. 254 00:17:38,000 --> 00:17:40,500 Stefan: Das ist also aus deinen tollen Plan geworden! 255 00:17:43,500 --> 00:17:46,500 Caro: Ich hab die 100.000, das ist doch was. 256 00:17:46,500 --> 00:17:48,000 Stefan: Eiskalt. 257 00:17:58,500 --> 00:17:59,500 Jenny: Danke. 258 00:18:00,500 --> 00:18:02,000 Miriam: Jenny .. ach ... 259 00:18:02,500 --> 00:18:04,500 Miriam: ... ich fürchte so wird das nichts. 260 00:18:04,500 --> 00:18:07,500 Miriam: Ich meine der Job überfordert dich ja komplett. 261 00:18:08,000 --> 00:18:11,500 Jenny: Hey, ich weiß ... Wie wär's denn, wenn ... 262 00:18:11,500 --> 00:18:14,000 Jenny: Emma und ich uns den Job teilen, huh? 263 00:18:14,000 --> 00:18:17,500 Jenny: Ich mein, sie kennt sich ja aus. Und zu zweit ist alles kein Problem. 264 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 Jenny: Und den Lohn teilen wir uns einfach. 265 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 Miriam: Aber Emma, 266 00:18:21,500 --> 00:18:24,500 Miriam: ... ich weiß nicht, ob der Geschäftsführer die Sache mit der Alarmanlage schon vergessen hat. 267 00:18:24,500 --> 00:18:26,500 Jenny: Achso dis. Dis war meine Schuld. 268 00:18:26,500 --> 00:18:29,500 Jenny: Ich bin irgendwie ausversehen gegen den Schalter gekommen und ... 269 00:18:29,500 --> 00:18:31,500 Jenny: ... glaub ich wenigstens und ... 270 00:18:32,000 --> 00:18:34,500 Jenny: ... ich wollte nichts sagen, weil's ja um den Job ging. 271 00:18:34,500 --> 00:18:36,000 *Emma: Ausversehen, mh? *Jenny:Mhm! 272 00:18:37,000 --> 00:18:41,000 Miriam: Wisst ihr was Mädels? Ich find die Idee mit euch beiden gar nicht mal so schlecht. 273 00:18:41,500 --> 00:18:46,000 Miriam: Dann haltet euch jetzt hier mal nen bisschen ran und klärt eure Sache einfach hinterher, ja? 274 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 Jenny: Okay. 275 00:18:49,500 --> 00:18:52,500 Michael: Nur weil ich einmal nicht an deiner Seite war. 276 00:18:52,500 --> 00:18:54,500 Michael: Nur weil ich einmal ... 277 00:18:54,500 --> 00:18:57,000 Michael: ... unsensibel war, weil ich was hinterfragen musste? 278 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 Bea: Ah, nein. 279 00:19:00,000 --> 00:19:01,500 Bea: Es tut mir leid. Es ... 280 00:19:02,000 --> 00:19:04,500 Bea: ... es war ein kurzer Moment, 281 00:19:04,500 --> 00:19:08,000 Bea: ... ein schwacher Moment. Es hat nichts zu bedeuten. 282 00:19:11,500 --> 00:19:15,000 Michael: Offenbar hat es genug zu bedeuten, dass du es mir nicht erzählt hast. 283 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 Bea: Weil es ein Fehler war. 284 00:19:17,500 --> 00:19:19,500 Bea: Weil ich dich nicht verlieren will. 285 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Bea: Du bist mir wirklich wichtig. 286 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Michael: Hmpf .. kriegt der kleine Bergmann solche Sätze auch zu hören? 287 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 Bea: Nein. 288 00:19:26,000 --> 00:19:29,500 Michael: Bea, Ben will sich nach Australien absetzen, um diese Jens Mirbach zu suchen. 289 00:19:29,500 --> 00:19:31,000 *Bea: Ich weiß. *Michael: Caro ist in Panik, 290 00:19:31,000 --> 00:19:35,000 *Michael: ... weil er sie mit dem Baby sitzen lässt. *Bea: Ich wollte das alles nicht. 291 00:19:38,500 --> 00:19:42,000 Michael: Es fällt mir schwer dir im Moment überhaupt irgendwas zu glauben. 292 00:19:43,500 --> 00:19:45,500 Bea: Was willst du damit sagen? 293 00:19:47,000 --> 00:19:48,500 Michael: Das ich ... 294 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 Michael: ... das ich mir jetzt über einiges klar werden muss. 295 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 Bea: Du glaubst, dass ich schuldig bin! 296 00:20:43,500 --> 00:20:46,000 Caro: Ich könnte das Kind niemals abtreiben. 297 00:20:46,500 --> 00:20:49,500 Caro: Ich hab nur solchen Schiss dich zu verlieren. 298 00:20:58,000 --> 00:20:59,500 Arzthelferin: Frau Eichkamp bitte. 299 00:21:04,000 --> 00:21:07,500 Arzthelferin: Frau Eichkamp? Wir wären dann soweit. 300 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 Fin: