1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by IAGSW, edited by amidola of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,500 Timo: Say, are you out of your mind? 3 00:00:03,500 --> 00:00:06,500 Caro: What? Now don't you pretend! 4 00:00:06,500 --> 00:00:11,000 Caro: First you are kissing me ... (Sophie!) ... and now you're trying to deny it? 5 00:00:11,500 --> 00:00:14,000 Timo: That's utter bullshit! You ... SHE was the one who kissed me! 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 Caro: Yeah, sure! You wish! 7 00:00:17,500 --> 00:00:19,500 Timo: I just helped her! 8 00:00:19,500 --> 00:00:23,500 Sophie: Leave it be, Timo. It's just embarrassing now. 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,500 Caro: I'm so sorry! He took me by surprise. 10 00:00:27,500 --> 00:00:30,000 *Timo: You believe ... *Sophie: Ey, don't you even touch me! 11 00:00:30,500 --> 00:00:32,500 Timo: Do you really believe her? 12 00:00:32,500 --> 00:00:34,000 Sophie: We're done. 13 00:00:36,500 --> 00:00:40,500 Caro: You're such a ... such a psycho! 14 00:00:52,500 --> 00:00:53,500 Sebastian: Lara!? 15 00:00:57,500 --> 00:00:59,000 Sebastian: Lara, wait! 16 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Sebastian: Lara, now stop! Lara! 17 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 *Lara: Let go of me! *Sebastian: Now, calm down! I just want to talk to you! 18 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 *Lara: But I don't! *Sebastian: Fine, 19 00:01:15,000 --> 00:01:18,500 Sebastian: ... then just listen to me! Your parents are really worried about you! 20 00:01:18,500 --> 00:01:21,000 Lara: Well, you don't know anything about my parents! They don't give a shit about me! 21 00:01:21,000 --> 00:01:23,500 Sebastian: Right! And that's why they are looking for you everywhere 22 00:01:23,500 --> 00:01:27,500 Sebastian: ... and spread those flyers around the whole city! Because they don't give a shit about you! 23 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 Lara: You just want to act as the hero who has found me in front of my mom! 24 00:01:32,500 --> 00:01:34,500 Sebastian: I just want to help you, Lara! 25 00:01:34,500 --> 00:01:38,000 Lara: If you really want to help me, then leave my mother alone! 26 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 *Sebastian: I think you're confusing some things here. *Lara: I'm not stupid! Got it? 27 00:01:41,000 --> 00:01:43,500 Sebastian: Well, nobody said that! 28 00:01:43,500 --> 00:01:46,000 Sebastian: But if you really want to be an adult ... 29 00:01:46,000 --> 00:01:48,500 Sebastian: ... then let's talk like adults, ok? 30 00:02:07,500 --> 00:02:10,000 *Hotte: Look! *Emma: Euh ... disgusting! 31 00:02:12,500 --> 00:02:14,000 Timo: Have you seen Sophie? 32 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 Hotte: Troubles? 33 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 Timo: Yes, no, gosh! Have you seen her or not? I've got to set something straight. 34 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Timo: Luzi! Wait! Have you seen Sophie? 35 00:02:27,500 --> 00:02:29,500 Timo: You have just been rehearsing with her, right? 36 00:02:29,500 --> 00:02:32,000 *Luzi: Yes, but ... *Timo: But what? 37 00:02:32,500 --> 00:02:35,500 Luzi: Well, she was rehearsing, then she got a message ... 38 00:02:35,500 --> 00:02:38,500 Luzi: ... and left all of a sudden. Why? What happened? 39 00:02:38,500 --> 00:02:39,500 Timo: Caro ... 40 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 Timo: She was pulling some bullshit to get us apart! 41 00:02:43,500 --> 00:02:46,000 Luzi: Like what? 42 00:02:46,000 --> 00:02:48,500 Timo: Sophie saw Caro kissing me. 43 00:02:49,500 --> 00:02:51,500 *Luzi: Uh, how is that possible? *Timo: Well, 44 00:02:51,500 --> 00:02:54,500 Timo: Caro pretended to have hurt her ankle. 45 00:02:54,500 --> 00:02:58,000 Timo: So I helped her and took her to the restroom. There she came on to me. 46 00:03:00,000 --> 00:03:02,500 *Luzi: Crazy story. *Timo: I know. 47 00:03:02,500 --> 00:03:06,000 Timo: And Sophie of course thought that she had caught us kissing and broke up with me. 48 00:03:06,500 --> 00:03:08,500 Timo: I really need to talk to her! 49 00:03:08,500 --> 00:03:10,000 Luzi: O-okay. Uh... 50 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 Ben: I'm sure that Lara is going to show up soon, now that everyone's been given a flyer. 51 00:03:21,000 --> 00:03:22,500 Bea: Hopefully. 52 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Bea: I know, I've thanked you like a million times already but ... 53 00:03:26,500 --> 00:03:28,500 Bea: ... if it hadn't been for you, I wouldn't have managed. 54 00:03:28,500 --> 00:03:30,000 Ben: No problem. 55 00:03:30,500 --> 00:03:33,000 Bea: I should be going home now. 56 00:03:33,500 --> 00:03:35,500 Bea: Maybe Miriam and Piet have some news. 57 00:03:35,500 --> 00:03:37,000 Ben: I could walk you a short part of the way. 58 00:03:37,500 --> 00:03:39,000 Bea: That's not a good idea. 59 00:03:41,000 --> 00:03:42,500 Bea: Well, then ... 60 00:03:44,500 --> 00:03:46,000 Ben: Well, then ... 61 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Bea: Take care of yourself! 62 00:03:49,000 --> 00:03:50,500 Ben: You, too. 63 00:04:15,000 --> 00:04:19,000 Sebastian: If you want to change something then you should also be willing to make the first move. 64 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Sebastian: I mean, I have no idea what's wrong at your place. 65 00:04:21,000 --> 00:04:24,500 *Lara: And I'm not going to ... *Sebastian: Don't worry, I don't want to know anyway. 66 00:04:25,000 --> 00:04:28,500 Sebastian: All I know is, that you can't solve problems by running away. 67 00:04:30,500 --> 00:04:32,000 Lara: Great! Was that it? 68 00:04:32,500 --> 00:04:35,500 Lara: I don't need any advice! Really, especially not from you! 69 00:04:37,000 --> 00:04:39,500 Sebastian: Ok, you've got to know what you are going to do. 70 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 Sebastian: But maybe you can spare a moment to think about how your parents are feeling right now. 71 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Sebastian: They are worried sick about you! 72 00:04:54,500 --> 00:04:56,500 Lara: They never wanted to have me anyway! 73 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Lara: They should be glad to have gotten rid of me. 74 00:05:09,500 --> 00:05:11,500 Sebastian: Are you really thinking that? 75 00:05:13,500 --> 00:05:16,000 Lara: Of course! I heard them say it! 76 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Lara: I was just an accident. 77 00:05:23,500 --> 00:05:27,500 Sebastian: Well, sometimes you say things you don't really mean. 78 00:05:28,000 --> 00:05:30,500 Sebastian: That has also happened to you already, hasn't it? 79 00:05:32,500 --> 00:05:35,000 Sebastian: Come on, I'm going to take you home now. 80 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Lara: I don't want to go there! 81 00:05:37,500 --> 00:05:41,000 Sebastian: If you are not going to talk to your parents, you are never going to know the truth. 82 00:05:41,500 --> 00:05:44,000 Sebastian: And if, after that, you are still thinking that they don't want to have you there ... 83 00:05:44,500 --> 00:05:48,500 Sebastian: I mean park benches and trash cans ... those aren't going anywhere. 84 00:06:01,000 --> 00:06:02,500 Götting: Are you feeling better? 85 00:06:04,500 --> 00:06:07,500 Götting: I was worried. You were really shaken up. 86 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Alexandra: Yes. Thanks. 87 00:06:10,500 --> 00:06:13,500 Götting: I'm sorry if I upset you. 88 00:06:17,000 --> 00:06:20,500 Götting: Of course you don't have anything to do with the disappearance of the young Vogel. 89 00:06:20,500 --> 00:06:23,500 Götting: The fact that you're so sensitive to this subject ... 90 00:06:23,500 --> 00:06:27,500 Götting: I mean, you're not really close to the Vogels. 91 00:06:28,500 --> 00:06:34,000 Alexandra: Can you imagine what it feels like when someone suddenly fades out of your life? In the blink of an eye? 92 00:06:35,000 --> 00:06:38,500 Götting: Well, regarding certain people, I would certainly like to imagine. 93 00:06:38,500 --> 00:06:42,000 Alexandra: My sister Franziska vanished without a trace. 94 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 Götting: What? 95 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 Alexandra: It's been 11 years. 96 00:06:46,000 --> 00:06:48,500 Götting: I didn't know you had a sister. 97 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Alexandra: My twin sister. 98 00:06:57,000 --> 00:06:58,500 Alexandra: We were inseparable. 99 00:06:59,500 --> 00:07:02,500 Alexandra: And from one day to the next she disappeared. 100 00:07:03,500 --> 00:07:06,000 Alexandra: The Vogels' must be feeling the same way now. 101 00:07:09,500 --> 00:07:11,500 Götting: Maybe she will show up again. 102 00:07:11,500 --> 00:07:12,500 Alexandra: Yes. 103 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 Alexandra: Maybe. 104 00:07:17,500 --> 00:07:21,000 Götting: I don't think that you should take on the trouble of attending the meeting tomorrow. 105 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 *Alexandra: I don't have a choice. *Götting: That's crazy. 106 00:07:24,500 --> 00:07:29,000 Götting: Your behavior as a teacher has nothing to do with the disappearance of this girl! And ... 107 00:07:29,000 --> 00:07:32,500 Götting: ... especially with this back story, 108 00:07:32,500 --> 00:07:34,500 Götting: I don't think it's right that you are going there. 109 00:07:34,500 --> 00:07:38,500 Alexandra: You know, maybe that's exactly the reason I should go. 110 00:07:41,500 --> 00:07:42,500 Piet: Hey. 111 00:07:43,500 --> 00:07:45,000 Piet: Still nothing? 112 00:07:47,500 --> 00:07:49,500 Miriam: No. 113 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Miriam: Lara! 114 00:08:01,500 --> 00:08:03,500 Miriam: Oh my God! 115 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 Piet: There you are! Hey! 116 00:08:07,500 --> 00:08:09,500 Lara: Can you let me take a shower first? 117 00:08:10,500 --> 00:08:13,000 Miriam: Let her go. She has to calm down first. 118 00:08:13,500 --> 00:08:15,000 Piet: Did you bring her here? 119 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Sebastian: Yes, I know her from Chulos'. I saw her in the streets. 120 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 Piet: Thank you so much! 121 00:08:19,000 --> 00:08:22,500 Piet: You can't even begin to imagine how much you've helped us. Thank you! 122 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 Sebastian: Both of us thought,that it would be better to take her home. 123 00:08:29,000 --> 00:08:31,500 Miriam: I have no idea how to thank you! 124 00:08:35,000 --> 00:08:37,500 Piet: You ... you know each other? 125 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Miriam: Yes. 126 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Miriam: This is Sebastian Heisig. 127 00:08:48,000 --> 00:08:51,500 *Bea: She's back? *Miriam: Sebastian found her. 128 00:08:57,000 --> 00:09:01,500 Sebastian: Yes. Uhm, I'm late. I should be going now. 129 00:09:01,500 --> 00:09:02,500 Piet: Good idea. 130 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Piet: Thanks. 131 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Sebastian: Dammit! 132 00:09:22,000 --> 00:09:25,500 *Michael: Come on, hand it over. It can't be that hard. *Sebastian: Now, I've found a woman ... 133 00:09:25,500 --> 00:09:29,500 Sebastian: ... who's the perfect match and she's married. 134 00:09:30,500 --> 00:09:33,000 Sebastian: Why does life always have to be so complicated? 135 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Michael: You're asking the wrong person here. 136 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Sebastian: I'm really the last person who would want to destroy a family. 137 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Sebastian: Though you should have seen her this afternoon. How she looked at me. 138 00:09:45,000 --> 00:09:48,500 Michael: Does that surprise you? I mean, you brought her daughter back. 139 00:09:48,500 --> 00:09:49,500 Sebastian: Yes. 140 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Sebastian: But there was more,somehow. 141 00:09:53,500 --> 00:09:55,500 Sebastian: If her husband hadn't been there ... 142 00:09:55,500 --> 00:09:57,000 Michael: What then? 143 00:09:57,000 --> 00:09:59,500 Sebastian: Ah, dammit. I don't know either. 144 00:10:00,000 --> 00:10:02,500 Sebastian: And then your colleague showed up, too! 145 00:10:02,500 --> 00:10:05,500 Michael: Bea is still here? I thought she already left for Munich! 146 00:10:05,500 --> 00:10:09,500 Sebastian: Thank you! I'm crying on your shoulder here, and the only thing you can think of or you're interested in 147 00:10:09,500 --> 00:10:11,500 Sebastian: ... are your hormones! 148 00:10:11,500 --> 00:10:15,500 Michael: Well, we both seem to be having a soft spot for the Vogel family. 149 00:10:18,000 --> 00:10:20,500 Michael: Listen, I've got to talk to you. Uhm ... 150 00:10:21,500 --> 00:10:22,500 Sebastian: Now? 151 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Michael: No, 152 00:10:24,500 --> 00:10:26,000 Michael: ... tomorrow morning. 153 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 Piet: Would you like to have scrambled eggs? I'll make you some. 154 00:10:47,500 --> 00:10:50,500 Piet: Come on, maybe some fruit, yoghurt, muesli ... 155 00:10:50,500 --> 00:10:54,500 Piet: Eat something first, and then we'll talk a little. I'm taking a day off just for you! 156 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Lara: You don't have to put on a show for me. 157 00:11:00,500 --> 00:11:03,500 Bea: It wasn't easy out there, right? 158 00:11:04,000 --> 00:11:05,500 Lara: It was ok. 159 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 Piet: Why didn't you tell us about Alexandra Lohmann having put you down? 160 00:11:14,000 --> 00:11:16,500 *Lara: Nobody would have cared. *Piet: That's not true! 161 00:11:16,500 --> 00:11:18,500 Piet: Of course we care! 162 00:11:18,500 --> 00:11:21,000 Piet: I mean teachers don't have the right to treat you like that ... 163 00:11:21,000 --> 00:11:23,500 Piet: ... and if it happens again I want for you to tell us! 164 00:11:23,500 --> 00:11:25,000 Piet: Because we want to help you. 165 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Piet: We're here for you and you know that! 166 00:11:27,500 --> 00:11:29,500 Lara: You don't understand anything. 167 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 Bea: Lara! 168 00:11:45,500 --> 00:11:47,000 *Bea: Michael! *Michael: Hey! 169 00:11:47,500 --> 00:11:50,500 Michael: It's great that Lara is back! I hope she's on her way to school. 170 00:11:50,500 --> 00:11:54,000 Bea: Yes, she is. There have been some issues, but she's ok. 171 00:11:54,000 --> 00:11:55,500 Bea: Thank God. 172 00:11:55,500 --> 00:11:59,000 Bea: What's wrong with your cell phone? I tried to call you ... 173 00:11:59,000 --> 00:12:00,500 Bea: ... because of Lara. 174 00:12:00,500 --> 00:12:03,500 Michael: Ah, well I lost it. I've got a new on now. 175 00:12:03,500 --> 00:12:07,000 Michael: But the number is still the same. So you can still reach me. 176 00:12:08,500 --> 00:12:09,500 Michael: Uhm, yes ... 177 00:12:09,500 --> 00:12:14,000 Michael: The reason why I'm actually here, I ... wanted to say goodbye ... 178 00:12:14,500 --> 00:12:16,500 Michael: ... and wish you well. 179 00:12:16,500 --> 00:12:17,500 Bea: Thank you. 180 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 *Michael: When are you going to leave? *Bea: I still need to see Mrs. Krawczyk, 181 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Bea: ... after that I'll be gone. 182 00:12:23,000 --> 00:12:24,500 Michael: Ok. 183 00:12:26,000 --> 00:12:30,500 Michael: Well, it's too bad that you are leaving. I had a nice time working with you. 184 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Piet: Why isn't she talking to us? 185 00:12:37,000 --> 00:12:38,500 Miriam: Well, you know how it is at this age. 186 00:12:38,500 --> 00:12:41,000 Miriam: Maybe we should give her a little more time. 187 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Piet: But it won't work like this. 188 00:12:43,500 --> 00:12:45,000 Miriam: What are you going to do? 189 00:12:45,000 --> 00:12:47,500 Piet: I'm going to the school to have a talk with her. 190 00:12:47,500 --> 00:12:50,000 Miriam: No, Piet, don't make matters worse. 191 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Piet: Worse than now? 192 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 Piet: Lara! 193 00:13:06,500 --> 00:13:08,000 Piet: Lara, please! 194 00:13:08,500 --> 00:13:09,500 Lara: Go away! 195 00:13:09,500 --> 00:13:12,500 Piet: Dammit, I'm going to stay here until you are telling me what's going on! 196 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 Lara: Now don't pretend that you care about how I feel! 197 00:13:16,000 --> 00:13:18,500 Piet: What the hell makes you think that we don't care? 198 00:13:18,500 --> 00:13:21,500 Piet: Alright, we may argue a little too much, but it has nothing to do with you! 199 00:13:21,500 --> 00:13:25,000 Lara: Stop lying! I know that you didn't want to have me! 200 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Piet: What? 201 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Lara: You said it yourself when you fought with mom! 202 00:13:31,000 --> 00:13:33,500 *Piet: You overheard us? *Lara: Yes I heard you! 203 00:13:33,500 --> 00:13:35,500 Lara: And now I know. 204 00:13:35,500 --> 00:13:38,500 Lara: I was an accident. I screwed your life up. 205 00:13:39,000 --> 00:13:43,000 Piet: You didn't screw up anything for us! Don't think about that, even for a second! 206 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Lara: And why did you say it then? 207 00:13:45,500 --> 00:13:48,000 Piet: Our fight was about back then. 208 00:13:48,500 --> 00:13:52,000 Piet: We were both 17 when we got the news, that Miriam was pregnant. 209 00:13:52,000 --> 00:13:54,500 Piet: We were one year older than you are now. 210 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Piet: Can you imagine? 211 00:13:58,000 --> 00:14:00,500 Piet: You know, I was afraid that we wouldn't manage. I ... 212 00:14:01,500 --> 00:14:04,000 Piet: I just didn't want to become a father at this young age. 213 00:14:04,500 --> 00:14:07,000 Piet: The responsibility of a child .... 214 00:14:10,500 --> 00:14:13,000 Lara: And why didn't you just give me away? 215 00:14:15,000 --> 00:14:16,500 Piet: Because you belong to us! 216 00:14:17,500 --> 00:14:20,500 Piet: The second I held you in my arms for the very first time, 217 00:14:20,500 --> 00:14:23,500 Piet: I knew for sure that I would never love anybody more than I love you! 218 00:14:24,000 --> 00:14:25,500 Piet: And you didn't screw up our life! 219 00:14:26,000 --> 00:14:27,500 Piet: You are our life! 220 00:14:28,500 --> 00:14:32,500 Piet: And we didn't regret for a second that we got you! 221 00:14:33,000 --> 00:14:36,500 Piet: And please don't have any doubts about this. 222 00:14:36,500 --> 00:14:38,500 *Piet: Understand? *Lara: Really? 223 00:14:39,000 --> 00:14:41,500 Piet: You're the best thing that has ever happened to us! 224 00:14:55,500 --> 00:14:58,000 Krawczyk: Some of you may already have heard the good news. 225 00:14:58,000 --> 00:15:01,500 Krawczyk: The missing student Lara Vogel showed up again last night. 226 00:15:01,500 --> 00:15:04,500 Krawczyk: According to our colleague Mr Heisig she is healthy and fine. 227 00:15:04,500 --> 00:15:06,000 Jäger: Thank God! 228 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Krawczyk: Alright, can we start now? 229 00:15:20,000 --> 00:15:26,000 Krawcyk: But that does not release me from the duty to test the causes of Lara Vogel's disappearance. 230 00:15:26,000 --> 00:15:31,500 Krawcyk: Ms. Lohmann, maybe you could explain to us what exactly happened between you and Lara. 231 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 Luzi: Hey! 232 00:15:34,500 --> 00:15:37,000 Luzi: Did you hear that Lara has shown up again? 233 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Sophie: Really? 234 00:15:38,500 --> 00:15:41,000 Luzi: Finally some good news, hm? 235 00:15:43,500 --> 00:15:45,500 Luzi: Ok, I got it. You've got other problems. 236 00:15:45,500 --> 00:15:46,500 Sophie: What? 237 00:15:46,500 --> 00:15:49,000 Luzi: Well, I know this facial expression from Timo. 238 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 Sophie: I really don't feel like talking about it. I'm done with Timo, ok? 239 00:15:55,500 --> 00:15:58,000 Luzi: Ts, you really believe this story with Caro?? 240 00:15:58,000 --> 00:16:01,500 Sophie: But I saw him kissing her! There are no further explanations needed. 241 00:16:03,000 --> 00:16:06,500 Luzi: Hey, now think about all of those things Timo has done for you in the last weeks! 242 00:16:06,500 --> 00:16:12,000 Luzi: What he had to put up with just to be with you! Do you think a guy who ... is ... 243 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Luzi: Do you think a guy who is into another girl does that? 244 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Luzi: Pf, what the hell am I doing here? 245 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Sophie: Did you say something? 246 00:16:25,500 --> 00:16:26,500 Luzi: No. 247 00:16:32,500 --> 00:16:39,000 Krawcyk: Aversion or partiality towards a student has no place here at the Pestalozzi school! 248 00:16:39,000 --> 00:16:44,000 Krawcyk: We, as teachers, always have to be aware of the fact that our behavior has an enormous influence on the students. 249 00:16:51,500 --> 00:16:53,500 Alexandra: And that's coming from you, of all people? 250 00:16:54,500 --> 00:16:58,500 Alexandra: Where was your impartiality when my sister disappeared back then? 251 00:16:58,500 --> 00:17:01,500 Alexandra: Where was your commitment to solve the murder back then? 252 00:17:01,500 --> 00:17:03,500 Krawcyk: I don't think that this belongs here now. 253 00:17:03,500 --> 00:17:08,000 Götting: Though I do think we should listen to what Ms Lohmann has to say. 254 00:17:08,500 --> 00:17:11,000 Alexandra: If you had acted neutrally and unbiased, 255 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 Alexandra: ... Bea Vogel would have been held responsible ... 256 00:17:14,000 --> 00:17:16,500 Alexandra: ... and might have told the truth! 257 00:17:16,500 --> 00:17:19,000 Alexandra: But you interfered! 258 00:17:24,500 --> 00:17:26,500 Caro: Hey, there you are. 259 00:17:26,500 --> 00:17:30,000 *Caro: I was looking for you everywhere. *Sophie: What do you want? 260 00:17:30,000 --> 00:17:32,500 *Caro: To see how you are. *Sophie: Well, how do you think I am? 261 00:17:32,500 --> 00:17:34,500 Caro: Sorry, stupid question. 262 00:17:35,500 --> 00:17:38,500 Caro: Hey, I didn't want for this to happen. 263 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 *Caro: I'm sorry. *Sophie: Then why did you kiss Timo? 264 00:17:42,500 --> 00:17:45,000 Caro: He totally took me by surprise! 265 00:17:45,000 --> 00:17:46,500 Caro: I mean, 266 00:17:47,500 --> 00:17:51,000 Caro: ... first he was just flirting. Everybody does that once in a while, and I ignored it. 267 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Caro: But I didn't think that he would suddenly kiss me! 268 00:17:53,000 --> 00:17:56,500 Sophie: Ey, thanks. I was there. I don't need to hear it again. 269 00:17:57,500 --> 00:18:01,000 Caro: I didn't want for this to happen. I knew that the two of you were together. 270 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Sophie: As if that would have ever kept you from doing anything! 271 00:18:03,500 --> 00:18:05,000 Caro: If I had been into Timo then... 272 00:18:05,000 --> 00:18:07,500 Caro: ... I would have barely texted you to come. 273 00:18:07,500 --> 00:18:10,000 Sophie: Ey, I'm really fed up with talking about it. 274 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 Caro: Sophie. 275 00:18:12,500 --> 00:18:16,000 Caro: Hey, I also think this sucks. And the fact that I was involved doesn't make it any better. 276 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Caro: I'm aware of that. 277 00:18:18,500 --> 00:18:20,000 Caro: But I'm your friend, 278 00:18:20,500 --> 00:18:23,000 Caro: ... and I don't want you to be alone right now. 279 00:18:24,000 --> 00:18:25,500 Caro: You know what? 280 00:18:26,000 --> 00:18:29,500 Caro: We'll skip biology and have coffee together ... 281 00:18:29,500 --> 00:18:31,500 Caro: ... and then we'll trash these. 282 00:18:31,500 --> 00:18:32,500 Caro: Okay? 283 00:18:37,500 --> 00:18:39,500 Caro: Come on, I'll take this. 284 00:18:46,500 --> 00:18:48,500 Krawcyk: Your sister wasn't killed. She ... 285 00:18:48,500 --> 00:18:52,500 Alexandra: If my sister were still living, I would know. 286 00:18:53,000 --> 00:18:57,500 Alexandra: Trust me, I'm going to find out what really happened, someday! 287 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 Alexandra: And then everybody who covered for the murderer will be held responsible. 288 00:19:01,000 --> 00:19:06,500 Krawcyk: I think it would be best if we adjourned this discussion until our colleague Lohmann can control herself again. 289 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 Krawcyk: Under the present circumstances an objective dispute obviously isn't possible. 290 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 Krawcyk: Would you excuse me please? 291 00:20:44,000 --> 00:20:46,500 Michael: Mrs Krawcyk ... 292 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 Michael: Hello? 293 00:20:55,000 --> 00:20:56,500 Michael: Mrs Krawcyk! 294 00:20:58,500 --> 00:21:01,500 Michael: Wake up! Mrs Krawcyk! 295 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 Fin: