1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by JemmaInternational.org *srt file by Dani_otd and Globemallow 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 Bea: This is not happening! 3 00:00:02,000 --> 00:00:04,500 Michael: The moment his name is spoken you drop everything for him! 4 00:00:04,500 --> 00:00:07,000 Bea: Because I'm his teacher, damn! 5 00:00:07,000 --> 00:00:10,500 Bea: And again! What would you think if I imply that you only go to school to see Helena? 6 00:00:10,500 --> 00:00:12,000 Michael: You can't compare this! 7 00:00:12,000 --> 00:00:13,500 Bea: No? 8 00:00:13,500 --> 00:00:16,500 Bea: You don't get it! She's trying everything to separate us! 9 00:00:16,500 --> 00:00:19,000 Michael: And you always use her to change the topic! And you do it right now! 10 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Bea: We both are quarreling, and nothing but quarreling! 11 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Bea: And that's exactly what she wants! 12 00:00:23,500 --> 00:00:25,000 Bea: I must pack my things now! 13 00:00:26,500 --> 00:00:27,500 Michael: Bea! 14 00:00:38,500 --> 00:00:40,500 Timo: Do you have an allergy to handicapped people? 15 00:00:40,500 --> 00:00:42,500 Jenny: Maybe it's just because of the flowers!? 16 00:00:42,500 --> 00:00:43,500 Bodo: Great. 17 00:00:43,500 --> 00:00:46,000 Bodo: A gift from the STAG and I'm ... 18 00:00:46,000 --> 00:00:47,500 Bodo: ... sneezing it away! 19 00:00:48,500 --> 00:00:51,000 Timo: I'm finished with the STAG. 20 00:00:52,000 --> 00:00:53,500 Timo: It's all over. 21 00:00:54,500 --> 00:00:56,500 Jenny: Hey you, 22 00:00:56,500 --> 00:00:58,000 Jenny: ... the best I haven't told you yet! 23 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Jenny: This camp where Emma has to go, 24 00:01:00,000 --> 00:01:01,500 Jenny: ... it's for Team coaching! 25 00:01:01,500 --> 00:01:07,500 Jenny: She's only there as the lapdog, but for Ronnie, Sophie, Caro and Ben it's the last chance. 26 00:01:07,500 --> 00:01:09,000 Jenny: Otherwise they will be expelled! 27 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 Timo: Sophie and Caro together, crawling in the mud ... I would love to see that! 28 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Bodo: Not just crawling in the sweet mud, 29 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 Bodo: 30 km hiking and climbing per day! 30 00:01:21,000 --> 00:01:23,500 Bodo: I bet they won't feel their legs in the evening! 31 00:01:23,500 --> 00:01:24,500 Jenny: Hey. 32 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 Bodo: Sorry. 33 00:01:30,500 --> 00:01:33,000 Timo: Anyway, they cannot condemn me to such shit! 34 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Timo: I can get away with everything from now on. 35 00:02:08,500 --> 00:02:10,500 Stefan: Do you think watching this is good? 36 00:02:13,000 --> 00:02:14,500 Ben: Shit, man! 37 00:02:16,000 --> 00:02:17,500 Ben: The guy was good. 38 00:02:17,500 --> 00:02:19,000 Ben: He had talent! 39 00:02:21,500 --> 00:02:25,000 Ben: That's all for nothing cause I drove that dumb race. 40 00:02:26,500 --> 00:02:28,000 Stefan: Ronnie and you, 41 00:02:28,500 --> 00:02:31,000 Stefan: ... beyond a doubt, made a big mistake, 42 00:02:32,500 --> 00:02:35,500 Stefan: ... but your friend Timo left the hospital without permission. 43 00:02:35,500 --> 00:02:37,000 Stefan: He is also responsible. 44 00:02:37,500 --> 00:02:40,500 Ben: He was lying in the hospital because of me in the first place. 45 00:02:43,000 --> 00:02:45,500 Ben: Why did it get him and not me? 46 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Stefan: You have to find a way to handle it. 47 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 Stefan: Will Ms. Vogel still accompany you to the team coaching camp? 48 00:02:59,500 --> 00:03:01,500 Ben: When she looks at me ... 49 00:03:03,500 --> 00:03:05,500 Ben: I always think she knows. 50 00:03:07,500 --> 00:03:10,500 Stefan: Ben, I know about your special relationship. 51 00:03:10,500 --> 00:03:13,500 Stefan: Especially because of that it's necessary that you'll stay away from her. 52 00:03:13,500 --> 00:03:17,000 Stefan: Don't let yourself get carried away and tell someone about the whole thing. 53 00:03:17,000 --> 00:03:19,500 Stefan: Not even if you think you'll feel better by doing that. 54 00:03:19,500 --> 00:03:23,500 Stefan: This team coaching is your last chance to get your high-school diploma at the Pestalozzi. 55 00:03:23,500 --> 00:03:25,000 Ben: Two people are dead. 56 00:03:25,500 --> 00:03:29,000 Ben: Timo will never walk again and you are interested in my f**king high-school diploma? 57 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 Stefan: If you go to the police now, your diploma will be your smallest problem. You know that! 58 00:03:33,500 --> 00:03:35,500 Stefan: And, it won't help anybody, 59 00:03:35,500 --> 00:03:37,000 Stefan: ... not even Timo! 60 00:03:37,500 --> 00:03:40,000 Stefan: What he needs is a real good friend. 61 00:03:42,500 --> 00:03:44,000 Ben: Yes. 62 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Stefan: Ben, you have to be strong. 63 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Stefan: Go through with the Team coaching, 64 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Stefan: ... and don't mess with Ronnie. 65 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Stefan: And, stay away from Ms. Vogel. 66 00:03:58,500 --> 00:04:00,500 Stefan: Your life is complicated enough! 67 00:04:01,000 --> 00:04:02,500 Stefan: Okay? 68 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 Timo: So? 69 00:04:35,000 --> 00:04:37,500 Timo: Are you already planning your next big performance? 70 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Bodo: Nobody is planning anything at the moment. 71 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Bodo: Nobody feels like dancing anymore. 72 00:04:43,000 --> 00:04:44,500 Timo: Neither do I. 73 00:04:47,500 --> 00:04:49,500 Timo: Come on, guys! 74 00:04:50,500 --> 00:04:53,500 Timo: Have you never wished to stay in bed the whole day? 75 00:04:53,500 --> 00:04:56,500 Timo: Nobody tells you to get up, nobody forces you to go to school. 76 00:04:57,000 --> 00:04:59,500 Timo: Hey, my dream has come true! 77 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Timo: I'll never have to get up again! 78 00:05:02,500 --> 00:05:03,500 Jenny: Timo! 79 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Jenny: You really don't have to pretend! 80 00:05:07,000 --> 00:05:10,500 Timo: And by the way, the nurses here are just ... 81 00:05:10,500 --> 00:05:14,500 Timo: I think there is one coming soon, so it would probably be better, if you ... 82 00:05:23,500 --> 00:05:24,500 Jenny: Fine. 83 00:05:24,500 --> 00:05:26,000 Jenny: Then ... 84 00:05:26,000 --> 00:05:27,500 Jenny: ... we'll see you very very soon, ok? 85 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Timo: I'm perfectly being taken care of here, you don't have to come around constantly. 86 00:05:39,500 --> 00:05:42,000 Bodo: I won't claim to know how you feel now, 87 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Bodo: ... because I have no idea. 88 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Timo: Hey, relax! 89 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Bodo: But I know I won't let you down! 90 00:05:50,500 --> 00:05:52,000 Timo: I'm fine! 91 00:05:53,000 --> 00:05:54,500 Bodo: I don't believe it. 92 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Bodo: I think you feel crappy. 93 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 Bodo: I'll drop in again tomorrow. And the day after tomorrow, too. 94 00:06:02,000 --> 00:06:05,500 Bodo: You won't have to go through this shit alone. I promise. 95 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Caro: Ey, 5am, they are crazy! 96 00:06:41,500 --> 00:06:44,500 Mrs Krawcyk: That's exactly the attitude that brought you here. 97 00:06:45,500 --> 00:06:47,500 Emma: Yes, I'll call you in between. And, 98 00:06:47,500 --> 00:06:52,500 Emma: ... greet Timo for me and tell him that ... I'll call him as soon as possible. 99 00:06:52,500 --> 00:06:53,500 Emma: Yes. 100 00:06:54,500 --> 00:06:56,000 Caro: Timo is lucky. 101 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Caro: At least he won't have to participate in such shit anymore. 102 00:06:59,500 --> 00:07:02,000 Emma: Let her talk. It's just rubbish anyway. 103 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 Caro: Watch what you're saying! 104 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Ben: You better watch what YOU are saying! 105 00:07:08,000 --> 00:07:09,500 Emma: I, uh ... 106 00:07:09,500 --> 00:07:12,500 Emma: I've done some research on outdoor team coaching and ... 107 00:07:12,500 --> 00:07:17,000 *Emma: The students had to eat raw bird's eggs! *Ronnie: Ok, I'm gone! 108 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Mrs Krawcyk: Stop! 109 00:07:18,000 --> 00:07:20,500 Mrs Krawcyk: Nobody here has to eat bird's eggs. 110 00:07:20,500 --> 00:07:23,500 Mrs Krawcyk: That's the most absurd nonsense I've ever heard! 111 00:07:23,500 --> 00:07:27,000 Caro: Speaking of bird eggs (German - Vogeleier), where is Ms Vogel? 112 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 Caro: She's not exactly the pedagogical role model! 113 00:07:30,500 --> 00:07:32,500 Caro: But that's nothing new either! 114 00:07:32,500 --> 00:07:34,500 Sophie: Ey, you're so annoying! 115 00:07:34,500 --> 00:07:36,500 Emma: They will all kill each other. 116 00:07:36,500 --> 00:07:39,000 Mrs Krawcyk: I'm afraid, they won't do us that favor. 117 00:07:45,000 --> 00:07:46,500 Coach John: Good Morning! 118 00:07:46,500 --> 00:07:48,000 Caro: Hello! 119 00:07:49,500 --> 00:07:51,500 Coach John: Hi! My name is Johannes. 120 00:07:51,500 --> 00:07:53,000 Coach John: You can call me John! 121 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Mrs Krawcyk: Well, it seems the camp won't be that bad after all. 122 00:07:56,500 --> 00:07:58,000 Caro: I'm Caro! 123 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Coach John: I've already heard that you are a ... well, 124 00:08:01,000 --> 00:08:04,500 Coach John: .. quite chaotic bunch! 125 00:08:04,500 --> 00:08:08,000 Coach John: Undisciplined ... never heard of team spirit. 126 00:08:08,000 --> 00:08:09,500 Coach John: But, that will change! 127 00:08:09,500 --> 00:08:12,500 Ben: Well, if we start hugging trees, then I'm out! 128 00:08:12,500 --> 00:08:14,500 Ronnie: I won't let such a guy teach me anything, ok?! 129 00:08:15,000 --> 00:08:17,500 Coach John: I'm not here to teach you anything. 130 00:08:17,500 --> 00:08:20,000 Coach John: Everything you need to know, is already inside you. 131 00:08:20,000 --> 00:08:23,500 Coach John: My task will be to reactivate it. 132 00:08:23,500 --> 00:08:26,000 Coach John: That way, you once again know how to appreciate each other. 133 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 Coach John: This trip probably won't be easy ... 134 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Coach John: But, it will surely be very, very educational for everyone. 135 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Emma: But, I can't eat bird eggs. 136 00:08:37,500 --> 00:08:39,500 Sebastian: Just so I understand you correctly, 137 00:08:39,500 --> 00:08:41,500 Sebastian: Helena blackmailed Bea. 138 00:08:41,500 --> 00:08:45,000 Sebastian: If she doesn't march through the forest for three days, 139 00:08:45,000 --> 00:08:46,500 Sebastian: ... then Ben gets expelled? 140 00:08:47,000 --> 00:08:48,500 Michael: Sort of. 141 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Sebastian: But you are mad at Bea? 142 00:08:51,500 --> 00:08:54,500 Michael: It's ... thank you ... it's not about the team coaching. 143 00:08:54,500 --> 00:09:00,000 Michael: The fact is that as soon as Bergmann Jr. f**ks up, Bea stands up for him so that nothing happens. 144 00:09:00,000 --> 00:09:02,500 Michael: And Bergmann Jr. f**ks things up all the time. 145 00:09:02,500 --> 00:09:08,000 Sebastian: So, you want Bea to be responsible for Ben's suspension? 146 00:09:08,500 --> 00:09:12,000 Sebastian: THE Bea, who would do anything for her students! 147 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Sebastian: For ALL students! 148 00:09:16,000 --> 00:09:18,500 Sebastian: You would prefer that Ben be expelled, 149 00:09:18,500 --> 00:09:20,500 Sebastian: ... so that he won't take Bea away from you? 150 00:09:20,500 --> 00:09:22,500 Michael: It's not about that! 151 00:09:22,500 --> 00:09:26,000 Michael: I know Helena uses unfair means. 152 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 Sebastian: At the least. 153 00:09:27,000 --> 00:09:28,500 Michael: But the worst part is, 154 00:09:28,500 --> 00:09:30,500 Michael: ... she doesn't have to do a thing. 155 00:09:31,000 --> 00:09:35,500 Michael: Bea provides her with all the necessary ammunition. As soon as the name "Ben" is mentioned ... TADA! 156 00:09:35,500 --> 00:09:37,000 Michael: She is there! 157 00:09:38,500 --> 00:09:41,500 Sebastian: I don't know what is going on between Ben and Bea. 158 00:09:42,000 --> 00:09:43,500 Sebastion: But one thing is for sure ... 159 00:09:43,500 --> 00:09:48,500 Sebastion: Your ex wields power over Bea to play you two against each other. 160 00:09:48,500 --> 00:09:51,500 Sebastion: Helena is the one who needs a 'jungle camp'. 161 00:09:51,500 --> 00:09:56,000 Sebastion: But instead of delivering a clear message to Helena, you stab Bea in the back. 162 00:09:56,000 --> 00:09:58,500 Sebastion: You've been completely rattled since Helena returned. 163 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 Michael: No. 164 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Michael: I know what I want! 165 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 Michael: And it's really about time for Bea to make a decision! 166 00:10:08,500 --> 00:10:10,500 Caro: I can't live without this thing! 167 00:10:10,500 --> 00:10:12,000 Coach John: No discussion. 168 00:10:12,500 --> 00:10:15,000 Caro: But you already have my mobile phone and my player. 169 00:10:15,000 --> 00:10:17,500 Coach John: You have enough of this stuff on your face, believe me. 170 00:10:19,500 --> 00:10:23,000 Coach John: On this trip, everyone has to show their true face, 171 00:10:23,000 --> 00:10:25,500 Coach John: ... not made up, without distraction. 172 00:10:26,500 --> 00:10:30,000 Coach John: No mobile phones, no text messages, no internet, 173 00:10:30,000 --> 00:10:31,500 Coach John: ... no music. 174 00:10:33,000 --> 00:10:37,500 Coach John: I will bring you to the limits of your physical capacity and ... 175 00:10:37,500 --> 00:10:41,500 Coach John: ... confront you with tasks you won't be able to manage on your own, 176 00:10:41,500 --> 00:10:42,500 Coach John: ... but only as a team. 177 00:10:43,500 --> 00:10:45,000 Ronnie: Hallelujah! 178 00:10:45,000 --> 00:10:46,500 Coach John: Where is the second teacher? 179 00:10:46,500 --> 00:10:48,000 Mrs Krawcyk: I don't know? 180 00:10:48,000 --> 00:10:49,500 Coach John: Can you please call her? 181 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 Bea: I'm sorry. Bea Vogel. I'm late. 182 00:10:54,000 --> 00:10:56,500 Coach John: You should know, I make no distinction between teachers and students. 183 00:10:56,500 --> 00:10:58,500 Coach John: The same rules apply to everyone. 184 00:10:58,500 --> 00:11:01,500 Coach John: And, punctuality is important for a good team. 185 00:11:01,500 --> 00:11:03,500 Bea: Yes, you're definitely right. 186 00:11:04,000 --> 00:11:06,500 Coach John: You can keep this as the responsible teacher. 187 00:11:06,500 --> 00:11:08,000 Bea: Same rules for everyone. 188 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Mrs Krawcyk: Are you sure? And if someone wants to reach you? 189 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Bea: Maybe it's better not to be available for three days. 190 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Coach John: All aboard! 191 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 Coach John: Departure! 192 00:11:26,500 --> 00:11:28,500 Caro: I'm thirsty. 193 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Caro: Does dying of thirst belong to this training? 194 00:11:33,000 --> 00:11:34,500 Johannes: Is she always this dramatic? 195 00:11:34,500 --> 00:11:36,500 Mrs Krawcyk: You can't imagine ... 196 00:11:36,500 --> 00:11:40,000 Mrs Krawcyk: So how is it that a modern man ... 197 00:11:40,000 --> 00:11:42,500 Mrs Krawcyk: ... retracts into the jungle? 198 00:11:42,500 --> 00:11:43,500 Johannes: Mrs. Krawcyk, 199 00:11:43,500 --> 00:11:45,000 Johannes: ... life IS a jungle. 200 00:11:45,000 --> 00:11:49,500 Johannes: And, this is nothing. I lived in the Australian outback for 5 years. 201 00:11:50,000 --> 00:11:52,500 Johannes: Rats, vipers, 202 00:11:53,000 --> 00:11:54,500 Johannes: ... crakes... 203 00:11:54,500 --> 00:11:56,500 Johannes: THAT is the real jungle. 204 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Johannes: Everyone gather. 205 00:12:03,000 --> 00:12:07,500 Johannes: For the next step of the route you actually will need the help of a partner! 206 00:12:07,500 --> 00:12:10,000 Johannes: So, who's first? 207 00:12:10,000 --> 00:12:11,500 Caro: Over this? 208 00:12:11,500 --> 00:12:13,500 Ronnie: Do you want us to end up in a wheelchair, as well? 209 00:12:13,500 --> 00:12:15,000 Ben: Dude, shut your mouth! 210 00:12:15,500 --> 00:12:17,500 Emma: I'm sure it's fun. 211 00:12:17,500 --> 00:12:21,000 Sophie: Ms Vogel, I can't go across. You know I have this fear of heights, since ... 212 00:12:21,000 --> 00:12:22,500 Ronnie: Me too, my whole life ... 213 00:12:22,500 --> 00:12:27,000 Johannes: Okay, you stay here and I will take another route with Mrs. Krawcyk and the other students. 214 00:12:27,500 --> 00:12:29,500 Johannes: When you arrive over there, 215 00:12:30,000 --> 00:12:34,500 Johannes: ... the camp is straight ahead. Just wait in the camp for us until we arrive. 216 00:12:34,500 --> 00:12:35,500 Ronnie: I will stay here as well. 217 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Johannes: For real? 218 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Johannes: What's about your fear of heights? 219 00:12:39,000 --> 00:12:40,500 Ronnie: I will conquer my fear. 220 00:12:40,500 --> 00:12:42,000 Ronnie: That's why we are here, right? 221 00:12:43,500 --> 00:12:45,000 Johannes: So let's go. 222 00:12:48,000 --> 00:12:50,500 Emma: Now you have to secure Ms. Vogel. 223 00:12:50,500 --> 00:12:52,500 Ronnie: Ben can catch her with his lasso! 224 00:12:52,500 --> 00:12:54,000 Ben: Be careful, I will do it. 225 00:12:54,000 --> 00:12:55,500 Emma: No, let him try. 226 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Michael: You and I have to talk. 227 00:13:35,000 --> 00:13:36,500 Michael: What are you up to? 228 00:13:36,500 --> 00:13:39,000 Mrs. Heisig: I'm teaching Mrs. Krawzyk's class. 229 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Mrs. Heisig: It will be fun to teach again. 230 00:13:41,000 --> 00:13:42,500 Michael: Why are you blackmailing Bea? 231 00:13:42,500 --> 00:13:45,000 Michael: What's this bullshit about the team coaching? 232 00:13:45,000 --> 00:13:46,500 Mrs. Heisig: Blackmail? 233 00:13:46,500 --> 00:13:49,500 Michael: In fact, you're after something completely different. 234 00:13:50,500 --> 00:13:52,500 Mrs. Heisig: And what might that be? 235 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 Michael: You want Bea and me to break up. 236 00:13:56,500 --> 00:14:00,500 Mrs. Heisig: Do you really believe that three nights will break you and Bea up? 237 00:14:00,500 --> 00:14:03,000 Mrs. Heisig: You really trust your girlfriend, hmm ... 238 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Michael: Before you came here everything went great. 239 00:14:05,500 --> 00:14:06,500 Mrs. Heisig: Michael, 240 00:14:06,500 --> 00:14:12,000 Mrs. Heisig: ... if your relationship was fine, you wouldn't panic right now and make a scene in front of me. 241 00:14:12,000 --> 00:14:14,500 Mrs. Heisig: In my position as the principal I have to make decisions. 242 00:14:14,500 --> 00:14:19,000 Mrs. Heisig: If you can't leave Bea and the students alone in the woods for just one night, 243 00:14:19,000 --> 00:14:20,500 Mrs. Heisig: ... it's not my problem. 244 00:14:22,500 --> 00:14:25,500 Mrs. Heisig: By the way ... tonight there will be falling stars. 245 00:14:25,500 --> 00:14:28,000 Mrs. Heisig: Did you know that? Very romantic! 246 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 Ben: Hey, is everything ok? 247 00:14:36,000 --> 00:14:38,500 Bea: Hm, I think I sprained my ankle. 248 00:14:38,500 --> 00:14:41,000 Ben: Dude, how many other people are supposed to kick the bucket because of you? 249 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Emma: What? 250 00:14:43,000 --> 00:14:44,500 Ronnie: Nothing. 251 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Ronnie: This guy has too many female hormones! 252 00:14:47,000 --> 00:14:48,500 Ben: Ok, very, very slowly! 253 00:14:48,500 --> 00:14:50,000 Ben: Can you stand up? 254 00:14:52,000 --> 00:14:53,500 Bea: Ahh ...mhhh ... 255 00:14:53,500 --> 00:14:54,500 Bea: It's ok. 256 00:14:56,500 --> 00:14:57,500 Bea: Ouch. 257 00:14:59,000 --> 00:15:01,500 Mrs Krawcyk: As a kid I used to go to the forest with my parents. 258 00:15:01,500 --> 00:15:03,500 Mrs Krawcyk: We collected moss. 259 00:15:07,500 --> 00:15:09,000 Coach John: Why aren't you a principal anymore? 260 00:15:09,000 --> 00:15:10,500 Caro: Mrs Krawcyk! 261 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Caro: I won't go any further! 262 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 Sophie: Ey, why are you so stupid wearing new hiking shoes! 263 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Sophie: Any child knows they must be broken in! 264 00:15:19,000 --> 00:15:22,500 Caro: How could I know we would have to deal with a slave driver! 265 00:15:23,000 --> 00:15:26,500 Coach John: I'll give you 10 minutes, then we really have to move on. It's getting dark. 266 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 Caro: Forget it! I mean, my feet are dying! 267 00:15:34,000 --> 00:15:35,500 Ben: Ok, a break. 268 00:15:42,500 --> 00:15:44,500 Ben: Guys, this isn't working. 269 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Ben: We have to carry her ... in turns. 270 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 Ronnie: Are you crazy? 271 00:15:50,000 --> 00:15:51,500 Ben: Do you have a better idea? 272 00:15:55,500 --> 00:15:56,500 Ronnie: Yes, indeed! 273 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Bea: I don't believe this! 274 00:15:59,500 --> 00:16:02,500 Ronnie: Do you seriously think, I'll let them make me hike through the woods without a GPS? 275 00:16:02,500 --> 00:16:04,000 Bea: We will talk about that later. 276 00:16:04,500 --> 00:16:06,500 Ronnie: So do you want to know where the nearest road is or not? 277 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 Ronnie: I can take you there. 278 00:16:08,000 --> 00:16:09,500 Ben: Now, give that mobile phone to me. 279 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Ronnie: Hey! Dude, do you have any idea how much that shit cost? 280 00:16:15,000 --> 00:16:16,500 Ronnie: How stupid can you be? 281 00:16:16,500 --> 00:16:18,000 Ben: It's your own fault! 282 00:16:18,000 --> 00:16:19,500 Bea: Is it still working? 283 00:16:20,500 --> 00:16:21,500 Ronnie: Nothing. 284 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 Ben: I'm sorry! 285 00:16:23,500 --> 00:16:25,500 Ronnie: Hey, you need to apologize to me! 286 00:16:25,500 --> 00:16:26,500 Bea: Stop now! 287 00:16:27,500 --> 00:16:28,500 Bea: Listen. 288 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 Bea: You two just go back to the camp. 289 00:16:31,000 --> 00:16:32,500 Bea: John knows what to do. 290 00:16:32,500 --> 00:16:33,500 Bea: Ronnie! 291 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 Bea: Ronnie wait! 292 00:16:35,000 --> 00:16:36,500 Emma: I'll get him. 293 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 Bea & Ben: But ... 294 00:16:42,500 --> 00:16:44,500 Ben: That wasn't your plan, right? 295 00:16:59,500 --> 00:17:00,500 Emma: Finally! 296 00:17:01,500 --> 00:17:03,500 Ronnie: What is going on with you? 297 00:17:03,500 --> 00:17:05,500 Sophie: Madame had a blister on her foot. 298 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 Caro: Blister? 299 00:17:07,000 --> 00:17:08,500 Caro: It was totally bleeding! 300 00:17:08,500 --> 00:17:10,000 Emma: Ms. Vogel fell! 301 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 *Mrs Krawcyk: What? *Emma: Her ankle is sprained. Ben stayed with her. 302 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Mrs Krawcyk: We have to get there immediately! How far away is it? 303 00:17:15,000 --> 00:17:16,500 Coach John: It's too dark already. 304 00:17:35,000 --> 00:17:37,500 Goetting: You wanted to kiss Ms. Vogel. 305 00:17:37,500 --> 00:17:38,500 Ben: Yes. 306 00:17:42,500 --> 00:17:44,000 Ben: Because I love her. 307 00:17:44,000 --> 00:17:46,500 Bea: I haven't told you the truth ... 308 00:17:48,500 --> 00:17:50,500 Bea: ... about Ben and me. 309 00:17:52,500 --> 00:17:54,000 Bea: It is true. 310 00:17:55,500 --> 00:17:57,500 Bea: We had an affair. 311 00:18:10,500 --> 00:18:13,000 Ben: I'm afraid nobody will come back here today. 312 00:18:13,500 --> 00:18:15,500 Bea: It's much too dangerous in the dark. 313 00:18:15,500 --> 00:18:17,000 Bea: They'll come tomorrow morning. 314 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 Ben: Where is your sleeping bag anyway? 315 00:18:20,500 --> 00:18:23,000 Bea: The teachers' sleeping bags are already at the camp, 316 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Bea: ... because we have the food. 317 00:18:26,500 --> 00:18:28,500 Bea: We only have one sleeping bag. 318 00:18:28,500 --> 00:18:29,500 Ben: That's great. 319 00:18:30,500 --> 00:18:32,500 Ben: I wanted to stay as far away from you as possible today. 320 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 Bea: Me too. 321 00:19:04,000 --> 00:19:05,500 Helena: May I come in? 322 00:19:11,000 --> 00:19:13,500 Bea: I would have every reason to be mad at you. 323 00:19:15,000 --> 00:19:16,500 Ben: Why? 324 00:19:17,000 --> 00:19:20,500 Bea: I'm only here because you can't keep your distance from Ronnie. 325 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Bea: Is it really worth it? 326 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Ben: What do you mean exactly? 327 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 Bea: Well, 328 00:19:30,000 --> 00:19:31,500 Bea: ... being here right now ... 329 00:19:31,500 --> 00:19:33,500 Bea: Alone in the woods. 330 00:19:33,500 --> 00:19:34,500 Bea: In the dark. 331 00:19:34,500 --> 00:19:36,000 Bea: In the cold. 332 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 Bea: Ow. 333 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Ben: Honest answer? 334 00:19:44,500 --> 00:19:46,000 Ben: I like it here. 335 00:19:47,000 --> 00:19:48,500 Ben: It's quiet. 336 00:19:48,500 --> 00:19:50,000 Ben: My head is clearer. 337 00:19:50,500 --> 00:19:52,000 Ben: We have food. 338 00:19:53,000 --> 00:19:54,500 Ben: And you are here. 339 00:19:57,000 --> 00:19:59,500 Ben: This is the most beautiful evening I've had in a long time. 340 00:20:04,500 --> 00:20:06,500 Ben: Now we both will climb into my sleeping bag. 341 00:20:06,500 --> 00:20:08,000 Bea: No way. 342 00:20:08,500 --> 00:20:11,000 Ben: Bea, I know you are stubborn, but you are not stupid. 343 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Ben: If we don't keep each other warm, you may freeze to death. 344 00:20:15,500 --> 00:20:17,500 Ben: I promise not to attack you. 345 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 Fin: