1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by hephylax, edited by sones of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:10,500 --> 00:00:11,500 Michael: Sophie, 3 00:00:12,500 --> 00:00:15,500 Michael: ... everything will be fine. I can help you. 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Michael: Don't worry, I'll stay here. 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Michael: I really just want to talk to you. 6 00:00:22,500 --> 00:00:25,000 Sophie: But I don't want to talk to you. 7 00:00:25,500 --> 00:00:28,000 Götting: If she jumps I'm dead. 8 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 Michael: What has happened? 9 00:00:34,500 --> 00:00:36,500 Timo: I let you sleep at my place ... 10 00:00:36,500 --> 00:00:39,000 Timo: ... because you were doing really crappy and because I wanted to help you. 11 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 Timo: But I'm together with Luzi now and I love her. 12 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Timo: Get that into your head! 13 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 Jens: You've been covering up for years that your husband killed Franziska Lohmann. 14 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Jens: You'll go to prison. 15 00:00:50,000 --> 00:00:54,500 *Fr. Klein: You aren't getting any more money from me! *Sophie: Mama ... 16 00:00:58,500 --> 00:00:59,500 Timo: Sophie! 17 00:01:00,500 --> 00:01:04,000 Timo: Don't do something stupid! We can talk about everything. 18 00:01:06,500 --> 00:01:07,500 Jenny: Hey! 19 00:01:08,500 --> 00:01:10,000 Jenny: Stop that! 20 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Michael: Sophie ... 21 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Sophie: Go away or I'll jump. 22 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Michael: That won't do you any good. 23 00:01:19,500 --> 00:01:20,500 Sophie: It will. 24 00:01:20,500 --> 00:01:24,000 *Sophie: Then everything will simply be over. *Michael: It won't be. 25 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Michael: This scaffolding is much too low. 26 00:01:26,000 --> 00:01:27,500 Michael: If you jump now, then ... 27 00:01:27,500 --> 00:01:31,500 Michael: ... the most you'll be is quadriplegic; that won't solve any of your problems. 28 00:01:33,000 --> 00:01:34,500 Sophie: What do you want!?! 29 00:01:34,500 --> 00:01:37,000 Michael: I want for us to get down from here together ... 30 00:01:37,500 --> 00:01:40,000 Michael: ... and calmly talk about everything. 31 00:01:48,500 --> 00:01:50,000 Michael: Everything's alright. 32 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 Michael: Oh god. 33 00:01:53,500 --> 00:01:55,000 Michael: I've got you. 34 00:02:06,000 --> 00:02:08,500 *Timo: How is she? *Michael: She's in shock. 35 00:02:10,000 --> 00:02:14,500 *Fr. Klein: I'm her mother. *Michael: I'll handle this. Frau Klein. Frau Klein, come here. 36 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 Fr. Klein: What happened? I got a call that she ... 37 00:02:19,000 --> 00:02:21,500 Michael: Your daughter is fine. She will be taken to the hospital and ... 38 00:02:21,500 --> 00:02:24,500 Michael: ... examined, but it's probably only shock. 39 00:02:24,500 --> 00:02:26,500 Fr. Klein: Did she say anything? 40 00:02:26,500 --> 00:02:28,500 Michael: Like what? 41 00:02:29,000 --> 00:02:30,500 Michael: Uh, Frau Klein ... 42 00:02:30,500 --> 00:02:34,500 Michael: ... you can go to your daughter in a moment but first I would like to talk to you. 43 00:02:34,500 --> 00:02:38,500 Michael: Your daughter stood up there on that scaffold just now and threatened to jump. 44 00:02:38,500 --> 00:02:40,500 Michael: Can you tell me why? 45 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 Michael: Frau Klein! 46 00:02:43,500 --> 00:02:46,000 Fr. Klein: That's none of your business. 47 00:02:46,000 --> 00:02:50,500 Fr. Klein: Sophie is my daughter and you have no right to interfere in our lives, so ... 48 00:02:50,500 --> 00:02:52,500 Fr. Klein: ... leave us alone. 49 00:02:54,000 --> 00:02:56,500 *Fr. Klein: Can I go with you? *Paramedic: Sure, no problem. 50 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 Götting: This is the first time I have to thank Heisig. 51 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Alexandra: For? 52 00:03:14,000 --> 00:03:16,500 Götting: If Ms. Klein had jumped ... 53 00:03:16,500 --> 00:03:20,000 Götting: ... it would have been the lead story tomorrow in the local pages, at least. 54 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Götting: You know how journalists are. 55 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Götting: They would have linked it to the strike ... 56 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Götting: ... and I would have had an investigation on my hands. 57 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 Alexandra: You mean the only thing you're thinking about ... 58 00:03:30,000 --> 00:03:31,500 Alexandra: ... is your job? 59 00:03:31,500 --> 00:03:32,500 Götting: Excuse me? 60 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 Alexandra: Did you ever ask yourself why Sophie wanted to jump off the roof? 61 00:03:37,000 --> 00:03:42,500 Götting: Pfff ... how should I know? Puberty depression or she's got her period. There's no way of telling. 62 00:03:46,500 --> 00:03:51,500 Alexandra: She testified against Bea, but maybe that wasn't the whole truth. 63 00:03:52,000 --> 00:03:54,500 Götting: Be glad that she gave the statement ... 64 00:03:55,000 --> 00:03:57,500 Götting: ... or else Vogel would still be a teacher here. 65 00:03:57,500 --> 00:03:59,500 Alexandra: I'm not complaining ... 66 00:04:00,000 --> 00:04:03,500 Alexandra: ... but Sophie knows more. Something about Franziska's murder. 67 00:04:04,000 --> 00:04:09,000 Alexandra: I have no idea why but ... . I get the feeling that whatever she knows ... 68 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Alexandra: ... isn't good. 69 00:04:25,000 --> 00:04:26,500 Guard: No physical contact. 70 00:04:37,000 --> 00:04:38,500 Michael: How are you? 71 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 Bea: Fine. 72 00:04:44,500 --> 00:04:47,000 Bea: The TV program is getting on my nerves a little. 73 00:04:51,500 --> 00:04:53,500 Bea: Any news about Jens? 74 00:04:53,500 --> 00:04:55,000 Michael: Unfortunately no. 75 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Michael: But ... 76 00:04:58,500 --> 00:05:01,500 Michael: ... more and more, I get the feeling that ... 77 00:05:01,500 --> 00:05:04,000 Michael: ... . that the Kleins know something. 78 00:05:05,000 --> 00:05:08,500 Michael: Since the murder came to light those two have been ... 79 00:05:08,500 --> 00:05:11,500 Michael: ... acting strangely. Very strangely. 80 00:05:11,500 --> 00:05:12,500 Bea: Why? 81 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Michael: Sophie tried to kill herself. 82 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 Bea: What?! 83 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 Michael: Yes, but nothing happened. Thank god. 84 00:05:20,000 --> 00:05:21,500 Bea: Why did she do that? 85 00:05:21,500 --> 00:05:23,500 Michael: I'm wondering that myself. 86 00:05:23,500 --> 00:05:25,000 Bea: I don't get it. 87 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 Bea: Why did Sophie go to Australia to get Jens? 88 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Bea: Why did she testify against me? 89 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Bea: And why did she try to kill herself now? 90 00:05:33,000 --> 00:05:34,500 Michael: Bea, I don't know either. 91 00:05:35,000 --> 00:05:36,500 Michael: But one thing is certain, 92 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Michael: Sophie and her mother know more than they are saying. 93 00:05:40,000 --> 00:05:41,500 Bea: What do you plan to do now? 94 00:05:41,500 --> 00:05:43,000 Michael: I'll go to Frau Klein ... 95 00:05:43,000 --> 00:05:46,500 *Michael: ... and find out what she knows. *Bea: Even if she knows something, 96 00:05:46,500 --> 00:05:48,000 Bea: ... she won't tell you. 97 00:05:48,000 --> 00:05:49,500 Michael: That may be, 98 00:05:49,500 --> 00:05:51,500 Michael: ... but I don't care if I get the truth from Jens ... 99 00:05:51,500 --> 00:05:56,500 Michael: ... or from Frau Klein. But the fact is that there is a connection. 100 00:06:01,500 --> 00:06:03,000 Bea: I love you. 101 00:06:04,500 --> 00:06:06,000 Michael: I love you too. 102 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Michael: And I'll get you out of here. 103 00:06:16,500 --> 00:06:18,000 Karin: Good morning you two. 104 00:06:21,000 --> 00:06:22,500 Ben: I'm off to school. 105 00:06:27,000 --> 00:06:28,500 Karin: What's up with Ben? 106 00:06:28,500 --> 00:06:30,000 Luzi: No idea. 107 00:06:31,500 --> 00:06:34,000 Luzi: He'll tell you sometime anyway. 108 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Luzi: Okay ... 109 00:06:38,000 --> 00:06:40,500 Luzi: I let Götting buy me and convinced the others ... 110 00:06:40,500 --> 00:06:43,000 Luzi: ... to end this stupid strike. 111 00:06:43,500 --> 00:06:45,000 Karin: Excuse me!?! 112 00:06:45,500 --> 00:06:49,000 Luzi: You said yourself that I shouldn't provoke my teachers and ... 113 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Luzi: ... that I should think about my future ... 114 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Luzi: ... and all that crap. 115 00:06:54,500 --> 00:06:56,500 Luzi: So that's what I did. 116 00:06:58,500 --> 00:07:01,500 Luzi: God, and I have never felt this shitty. 117 00:07:05,500 --> 00:07:06,500 Karin: Hey. 118 00:07:12,500 --> 00:07:15,500 Fr. Klein: Herr Heisig, I really don't have time right now. 119 00:07:15,500 --> 00:07:17,500 Michael: I don't care. 120 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Michael: Listen to me, Frau Klein. 121 00:07:21,500 --> 00:07:24,500 Michael: Yesterday I prevented your daughter from taking her own life, 122 00:07:24,500 --> 00:07:26,000 Michael: ... and half an hour ago ... 123 00:07:26,000 --> 00:07:29,500 Michael: I was with my girlfriend Bea Vogel who is wrongly sitting in jail awaiting trial. 124 00:07:29,500 --> 00:07:32,500 Michael: And believe me, because of that I'm in a very bad mood. And when I'm in a bad mood ... 125 00:07:32,500 --> 00:07:34,000 Michael: I get insufferable. 126 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Michael: So if you don't want my mood ... 127 00:07:36,000 --> 00:07:37,500 Michael: ... to get even worse ... 128 00:07:37,500 --> 00:07:39,500 Michael: ... you'll listen carefully to me now. 129 00:07:40,000 --> 00:07:41,500 Michael: I'll be brief. 130 00:07:41,500 --> 00:07:43,500 Michael: Where's Jens Mirbach? 131 00:07:45,500 --> 00:07:48,000 Fr. Klein: I don't know what you're talking about. 132 00:07:48,000 --> 00:07:49,500 Michael: You know very well who I'm talking about. 133 00:07:49,500 --> 00:07:53,000 Michael: I'm talking about the only person who can attest to Bea Vogel being innocent. 134 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 Michael: And I know that he is in Cologne, and I know that you were in contact with him! 135 00:07:56,000 --> 00:08:00,500 Michael: So stop trying to make excuses and tell me where Jens Mirbach is! 136 00:08:02,000 --> 00:08:03,500 Karin: To Liverpool. 137 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Karin: I thought you didn't want to go there anymore. 138 00:08:07,500 --> 00:08:13,000 Luzi: I thought I would never be able to go there because you need the right contacts to get accepted. 139 00:08:14,000 --> 00:08:16,500 Luzi: But in any case, it's better than staying here, 140 00:08:16,500 --> 00:08:21,000 Luzi: ... and if Götting writes me a letter of recommendation maybe they'll accept me. 141 00:08:22,000 --> 00:08:23,500 Karin: And what about your friends? 142 00:08:23,500 --> 00:08:25,000 Luzi: What friends? 143 00:08:26,500 --> 00:08:30,000 Luzi: Timo had better leave me alone. He just lies to my face all the time. 144 00:08:30,000 --> 00:08:32,500 *Karin: And what of Ben? *Luzi: With Ben ... 145 00:08:34,000 --> 00:08:39,500 Luzi: Ben has been playing the pal this whole time, being all "we'll tell each other everything and we can trust each other" ... 146 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Luzi: ... and then he secretly sleeps with Vogel. 147 00:08:43,500 --> 00:08:45,500 Luzi: Man, I trusted them. 148 00:08:45,500 --> 00:08:47,000 Luzi: And they ... 149 00:08:49,000 --> 00:08:50,500 Luzi: Ah, never mind. 150 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Luzi: They all suck. 151 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 Karin: Yes, but ... 152 00:08:57,000 --> 00:08:59,500 Karin: ... that's no reason to stab everyone in the back. 153 00:08:59,500 --> 00:09:02,500 Karin: I know what I said about the strike in the beginning ... 154 00:09:02,500 --> 00:09:04,000 Karin: ... but essentially you guys were right. 155 00:09:04,000 --> 00:09:06,500 Karin: What Götting is doing with the school, 156 00:09:06,500 --> 00:09:07,500 Karin: ... that's just not acceptable! 157 00:09:07,500 --> 00:09:09,500 Karin: Something has to be done about it. 158 00:09:10,500 --> 00:09:12,500 Luzi: It wouldn't have done any good, anyway. 159 00:09:16,000 --> 00:09:18,500 Luzi: Sophie wanted to jump from the roof of the school ... 160 00:09:18,500 --> 00:09:20,500 Luzi: ... because of all this crap with Timo. 161 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 *Luzi: Man, it's all my fault. *Karin: Luzi ... 162 00:09:24,500 --> 00:09:27,500 Luzi: I wanted to be with Timo so badly, 163 00:09:27,500 --> 00:09:31,000 *Luzi: I didn't give a damn about Sophie's feelings. *Karin: Luzi, stop that. 164 00:09:31,000 --> 00:09:33,500 Karin: That's utter nonsense and you know it. 165 00:09:35,500 --> 00:09:38,000 Karin: It's just all too much at the moment. 166 00:09:38,500 --> 00:09:40,500 Karin: But that's not your fault for sure. 167 00:09:43,000 --> 00:09:44,500 Karin: Come here. 168 00:09:50,000 --> 00:09:51,500 Götting: Herr Dr. Wendtland, 169 00:09:51,500 --> 00:09:55,000 Götting: ... have a seat. What brings you to my office? 170 00:09:55,500 --> 00:09:59,000 Dr. Wendtland: The things I've been hearing about this school since you became principal. 171 00:10:00,000 --> 00:10:02,500 Dr. Wendtland: And I don't like what I'm hearing at all. 172 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 Götting: Well, there have, in fact, been a few differences of opinion in the last couple of days, but ... 173 00:10:08,000 --> 00:10:09,500 Götting: I've got everything under control. 174 00:10:09,500 --> 00:10:12,500 Götting: Just the normal school madness, if you know what I mean. 175 00:10:12,500 --> 00:10:16,000 Dr. Wendtland: Is it true that one of your students wanted to take her own life yesterday? 176 00:10:16,000 --> 00:10:21,000 Götting: Well, take her own life ... that sounds so dramatic. There was a small incident ... 177 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 Götting: ... but ... 178 00:10:22,000 --> 00:10:23,500 Götting: ... nothing happened. 179 00:10:23,500 --> 00:10:28,000 Götting: I was able to diffuse the situation quickly and Sophie Klein is alright. 180 00:10:28,500 --> 00:10:30,500 Dr. Wendtland: You were able to diffuse the situation. 181 00:10:30,500 --> 00:10:33,000 Götting: Yes. Fortunately. 182 00:10:33,500 --> 00:10:38,000 Götting: Herr Wendtland, you know how students are at that age. 183 00:10:38,000 --> 00:10:40,500 Götting: You convince yourself of lots of stuff and succumb to you own weight of the world. 184 00:10:40,500 --> 00:10:44,000 Dr. Wendtland: Herr Götting, I get the impression that you don't take things seriously enough. 185 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Götting: But of course I take things seriously enough. 186 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Dr. Wendtland: Then please tell me what this strike is all about. 187 00:10:50,000 --> 00:10:51,500 Götting: The strike? 188 00:10:51,500 --> 00:10:53,000 Dr. Wendtland: The strike. 189 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 Götting: A ... 190 00:10:55,000 --> 00:11:01,000 Götting: ... small group of students apparently didn't agree with how I structured the lessons. 191 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 Dr. Wendtland: You arranged tests that were supposed to divide the students ... 192 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Dr. Wendtland: ... into being worthy of being promoted and not worthy. 193 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 Götting: I ... ähm ... 194 00:11:07,500 --> 00:11:12,000 Götting: ... subjected the students to an achievement test, that's true. 195 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Götting: But that's common practice at comprehensive schools. 196 00:11:14,000 --> 00:11:15,500 Dr. Wendtland: Yeah, I understand. 197 00:11:15,500 --> 00:11:17,000 Dr. Wendtland: Herr Götting, 198 00:11:17,500 --> 00:11:22,500 Dr. Wendtland: I've ordered an investigation that is supposed to clear up the incidents at the Pestalozzi School. 199 00:11:22,500 --> 00:11:26,500 Dr. Wendtland: And should it turn out that you are overstepping your jurisdiction, 200 00:11:26,500 --> 00:11:28,500 Dr. Wendtland: ... there will be consequences. 201 00:11:29,000 --> 00:11:31,500 Götting: Herr Wendtland, aren't you overreacting a little? 202 00:11:31,500 --> 00:11:36,000 Dr. Wendtland: I haven't forgotten about the blackmail that got you this position as principal. 203 00:11:36,500 --> 00:11:38,000 Dr. Wendtland: I don't like your methods. 204 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Dr. Wendtland: And I wouldn't regret it for one moment ... 205 00:11:41,500 --> 00:11:43,000 Dr. Wendtland: ... if I had to replace you. 206 00:11:47,500 --> 00:11:49,000 Dr. Wendtland: Oh, and ... 207 00:11:49,500 --> 00:11:53,000 Dr. Wendtland: ... regarding Sophie Klein and her suicide attempt, 208 00:11:53,500 --> 00:11:56,500 Dr. Wendtland: I hope you gave thanks to your colleague Heisig ... 209 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 Dr. Wendtland: ... for diffusing the situation. 210 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Dr. Wendtland: Good day. 211 00:12:09,000 --> 00:12:11,500 Fr. Klein: I really have to ask you to leave, 212 00:12:11,500 --> 00:12:14,000 Fr. Klein: ... because I want to go see my daughter ... 213 00:12:14,000 --> 00:12:15,500 Fr. Klein: ... in the hospital. 214 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 *Fr. Klein: And before that I have to ... *Michael: What is that noise? 215 00:12:23,500 --> 00:12:24,500 Fr. Klein: Oh tha ... 216 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Fr. Klein: I've got tradesmen working in the house ... 217 00:12:28,000 --> 00:12:31,500 *Fr. Klein: ... and I really should see to them. *Michael: Tradesmen? 218 00:12:32,000 --> 00:12:34,500 Fr. Klein: Yes, tradesmen. 219 00:12:37,500 --> 00:12:40,000 Fr. Klein: Please ... would you now please ... 220 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 Michael: Frau Klein, I know that you know where Jens Mirbach is. 221 00:12:44,000 --> 00:12:45,500 Michael: And I will find him ... 222 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Michael: ... even without your help. 223 00:13:33,000 --> 00:13:37,000 Jens: (struggling to say "Help!") 224 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 Fr. Klein: What are you doing?! 225 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 Fr. Klein: Quiet! 226 00:13:55,500 --> 00:13:57,500 Fr. Klein: Nobody is going to hear you down here anyway. 227 00:13:57,500 --> 00:13:59,500 Jens: What you're doing here is rubbish. 228 00:14:00,000 --> 00:14:02,500 Jens: It doesn't help either of us. 229 00:14:02,500 --> 00:14:06,000 Jens: Let's talk. The blackmail was a mistake ... 230 00:14:06,000 --> 00:14:10,000 Fr. Klein: Yes. Yes yes yes yes. 231 00:14:16,500 --> 00:14:18,500 Hotte: Imagine if she had really jumped. 232 00:14:18,500 --> 00:14:20,500 *Timo: God, Hotte! *Hotte: What? 233 00:14:20,500 --> 00:14:23,000 Timo: Well, you don't have to imagine that on top of everything. I mean, it was ... 234 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 Timo: ... bad enough that Sophie was standing up there yesterday, wasn't it? Psh ... 235 00:14:27,500 --> 00:14:31,000 *Hotte: Still, can you imagine ... *Timo: God! You're really a freak sometimes. 236 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Timo: Can't you just keep your mouth shut for once? 237 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 Hotte: Sorry. 238 00:14:36,500 --> 00:14:38,000 *Timo: Hey. *Emma: Hey. 239 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 Emma: I've just been to the school office ... for the class schedule, 240 00:14:42,000 --> 00:14:44,500 Emma: ... and Frau Jäger showed me this. 241 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Timo: That's from Sister Act - about the audition. 242 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 *Hotte: How cool! *Emma: No, not cool. 243 00:14:57,000 --> 00:14:59,500 Emma: Because Götting said that we would not participate. 244 00:14:59,500 --> 00:15:02,500 *Hotte: Why that?! *Timo: Well, because he doesn't like us. 245 00:15:02,500 --> 00:15:06,500 Emma: Mainly because the STAG doesn't formally exist at the moment. 246 00:15:08,500 --> 00:15:11,000 Timo: Well, and as long as Frau Vogel is still in prison it's going to stay like that. 247 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 Hotte: Imagine if she has to stay in prison. Forever. 248 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 Timo: Oh ... 249 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Emma: And where is Luzi, anyway? 250 00:15:24,500 --> 00:15:26,000 Götting: Fräulein Beschenko. 251 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Götting: Usually people knock. 252 00:15:28,500 --> 00:15:31,000 Luzi: You can stuff your blackmail. 253 00:15:31,000 --> 00:15:32,500 Luzi: I don't want to go to England anymore. 254 00:15:32,500 --> 00:15:34,500 Götting: You don't want to go to England anymore. 255 00:15:34,500 --> 00:15:36,500 Luzi: No. I'm staying her, 256 00:15:37,000 --> 00:15:38,500 Luzi: ... even if you don't like it. 257 00:15:38,500 --> 00:15:40,500 Luzi: I know what you think of me, which is ... 258 00:15:40,500 --> 00:15:42,000 Luzi: ... nothing, 259 00:15:42,500 --> 00:15:45,500 Luzi: ... but I'm afraid you'll have to put up with me for a while longer yet. 260 00:15:45,500 --> 00:15:47,000 Götting: Fräulein Beschenko, 261 00:15:47,500 --> 00:15:51,500 Götting: ... you don't need to give such a dramatic performance here. I've never been keen to write you ... 262 00:15:51,500 --> 00:15:54,500 Götting: ... a letter of recommendation for Liverpool. 263 00:15:54,500 --> 00:15:58,500 Götting: I only would have done it in return for your help. That was our deal. 264 00:15:58,500 --> 00:16:01,000 Luzi: Yes. That's right. The deal. 265 00:16:01,000 --> 00:16:03,500 Luzi: That was the other thing I wanted to tell you. 266 00:16:03,500 --> 00:16:05,500 Luzi: Because of you I betrayed my friends and ... 267 00:16:05,500 --> 00:16:07,000 Luzi: ... it was a huge mistake. 268 00:16:07,500 --> 00:16:09,500 Luzi: And, just so you know ... 269 00:16:09,500 --> 00:16:13,000 Luzi: ... if there is ever another strike, you'll have to find another idiot ... 270 00:16:13,000 --> 00:16:14,500 Luzi: ... to get on your side. 271 00:16:14,500 --> 00:16:19,500 Luzi: And maybe there are still a few daft people out there who you could intimidate, 272 00:16:19,500 --> 00:16:22,500 Luzi: ... but you'd better hurry because that number is dwindling rapidly. 273 00:16:23,000 --> 00:16:25,500 Götting: I wouldn't stick my neck out so far if I were you. 274 00:16:25,500 --> 00:16:30,500 Luzi: But you aren't me. You're the new interim principal ... 275 00:16:31,500 --> 00:16:33,000 Luzi: ... who is hated by everyone. 276 00:16:33,000 --> 00:16:36,500 Luzi: And I'm the student who, unfortunately, won't give in to blackmail. 277 00:16:36,500 --> 00:16:37,500 Götting: Fine. 278 00:16:37,500 --> 00:16:39,500 Götting: I take note of your decision ... 279 00:16:39,500 --> 00:16:44,500 Götting: ... but you do realize that if you stay you'll have to submit to the learning conditions at this school. 280 00:16:44,500 --> 00:16:48,000 *Götting: Is that something you can afford? *Luzi: I'll manage somehow. 281 00:16:49,000 --> 00:16:52,500 Luzi: I'd rather go jobbing after school than owe you anything. 282 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 Götting: Oh, um ... 283 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Götting: Fräulein Beschenko? 284 00:16:56,500 --> 00:17:01,000 Götting: The matter of the music school in England really doesn't need to be spread around, right? 285 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 Luzi: Of course. 286 00:17:02,500 --> 00:17:05,500 Luzi: Unfortunately, it's too late. It's already on the net. 287 00:17:06,500 --> 00:17:08,500 Luzi: Oh ... have a nice day. 288 00:18:16,000 --> 00:18:18,500 Fr. Klein: Stop making so much noise. 289 00:18:22,000 --> 00:18:23,500 Jens: This won't do you any good. 290 00:18:23,500 --> 00:18:26,000 Jens: They'll find me and then they'll take you with them and lock you up. 291 00:18:26,000 --> 00:18:28,500 *Fr. Klein: Quiet! *Jens: Frau Klein ... Monika. 292 00:18:28,500 --> 00:18:31,500 Jens: This is madness. And you know that. 293 00:18:31,500 --> 00:18:33,000 Jens: You don't want to do this. 294 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 Jens: Please ... 295 00:18:34,000 --> 00:18:38,500 Jens: ... release me and we'll find a solution to the problem together ... 296 00:18:39,500 --> 00:18:41,500 Michael: What's going on here? 297 00:18:41,500 --> 00:18:43,500 Jens: You'll have to help me. This woman is insane. 298 00:18:43,500 --> 00:18:45,000 Michael: Frau Klein ... 299 00:18:49,500 --> 00:18:51,500 Fr. Klein: Not one step further. 300 00:18:53,000 --> 00:18:55,500 *Michael: Frau Klein ... *Fr. Klein: Not one step further, I said. 301 00:18:56,500 --> 00:18:58,000 Jens: Monika ... 302 00:19:13,500 --> 00:19:15,000 Mr. Lohmann: Murderer! 303 00:19:20,000 --> 00:19:21,500 Ben: Just go! 304 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 Michael: Give me the gun. 305 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 Michael: Give me the gun and we can talk about everything calmly. 306 00:19:35,500 --> 00:19:37,500 Fr. Klein: It's too late now anyway. 307 00:19:37,500 --> 00:19:39,500 Michael: No, nothing is too late. 308 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 Michael: Come on, we can do this, no matter what has happened. 309 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 Fr. Klein: You shouldn't have come back, Herr Heisig. 310 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 Michael: But I'm here now and believe me, everything will be alright. 311 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Fr. Klein: Everything won't be alright. 312 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 Fr. Klein: You saw too much. 313 00:19:57,500 --> 00:19:59,500 Bea: You're the only one who still believes me. 314 00:19:59,500 --> 00:20:01,000 Michael: I know. 315 00:20:03,000 --> 00:20:04,500 Jens: Take the gun away from her. She won't shoot. 316 00:20:04,500 --> 00:20:05,500 Fr. Klein: Quiet! 317 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 Fr. Klein: You're the whole problem here. 318 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 Fr. Klein: If you hadn't come back, everything would be alright. 319 00:20:12,500 --> 00:20:15,500 Fr. Klein: You ruined everything back then! Everything! 320 00:20:17,500 --> 00:20:19,500 Jens: You have to get me out of here. I can tell the police what ... 321 00:20:19,500 --> 00:20:21,500 Jens: ... really happened to Franziska Lohmann back then. 322 00:20:21,500 --> 00:20:22,500 Fr. Klein: Quiet! 323 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 Bea: Michael ... 324 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 Fin: