1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by Lifescrazes, edited by Sones of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,500 Sophie: You lied to me the whole time?! You just kissed Timo to split us up?! 3 00:00:08,500 --> 00:00:12,000 Caro: You are such an asshole to eavesdrop via mobile! 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,500 Caro: I just kissed him to spare you a huge disappointment! 5 00:00:17,500 --> 00:00:19,500 Caro: Are you crazy? 6 00:00:19,500 --> 00:00:22,500 Sophie: If I am crazy, then it's only because I believed your stories for so long! 7 00:00:22,500 --> 00:00:26,000 Caro: Sophie, you saw how Timo looked at me, 8 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Caro: I just wanted to see if he would really be faithful to you! 9 00:00:28,000 --> 00:00:32,500 *Sophie: By putting your lips on his mouth?! *Luzi: And sending her a text telling her to come by? 10 00:00:32,500 --> 00:00:34,000 Caro: Could you please leave? 11 00:00:34,000 --> 00:00:36,500 Caro: This thing is between me and Sophie! 12 00:00:36,500 --> 00:00:38,500 Timo: You kissed me so we would split up! 13 00:00:38,500 --> 00:00:40,500 Sophie: And I fell for it! 14 00:00:44,500 --> 00:00:48,500 Luzi: So, if anyone should leave... it should be you! 15 00:00:48,500 --> 00:00:49,500 Caro: Sophie ... 16 00:00:49,500 --> 00:00:54,000 Sophie: Would you just fuck off? I really don't want to hear any more of your excuses! 17 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 Caro: Okay. 18 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 Caro: Just wait and see what'll happen! 19 00:01:20,000 --> 00:01:21,500 Ben: So you're going to stay at the school? 20 00:01:21,500 --> 00:01:22,500 Bea: Yes. 21 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Ben: Even though you know that I can't forget what happened between us!?! 22 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 Bea: Ben, 23 00:01:28,500 --> 00:01:32,000 Bea: I have to decide for myself, apart from you. 24 00:01:32,000 --> 00:01:34,500 Bea: I can't leave Frau Krawcyk alone here, 25 00:01:35,000 --> 00:01:36,500 Bea: ... and I don't want to run away anymore. 26 00:01:36,500 --> 00:01:40,500 Bea: Not from Alexandra and not ... from you. 27 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 Bea: I know that this hurts you, but there isn't any other way that this will work. 28 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 Ben: You're lying to yourself. You want to be near me. That's why you're staying. 29 00:01:50,000 --> 00:01:52,500 Bea: No. It's the exact opposite. 30 00:01:52,500 --> 00:01:56,500 Bea: I can't abandon the other students just so I don't have to be around you. 31 00:01:57,500 --> 00:01:59,500 Ben: But it's not that simple. 32 00:01:59,500 --> 00:02:03,500 Bea: I didn't say that. But it would be easier if you would help me. 33 00:02:03,500 --> 00:02:07,000 Ben: So that means if I really love you, I should just ignore it?! 34 00:02:07,000 --> 00:02:09,500 Ben: And you'll just keep on portraying the professional teacher, 35 00:02:10,500 --> 00:02:12,500 Ben: ... even though you want to kiss me ... sleep with me... 36 00:02:12,500 --> 00:02:15,000 *Bea: Ben! *Ben: What? 37 00:02:15,500 --> 00:02:17,000 Ben: That's how it is. 38 00:02:19,000 --> 00:02:20,500 Bea: I've made my decision. 39 00:02:20,500 --> 00:02:23,000 Ben: And I told you I won't accept it! 40 00:02:23,500 --> 00:02:26,000 Ben: Bea, you're lying to yourself, don't you understand that? 41 00:02:26,000 --> 00:02:29,500 *Bea: And you're making it unnecessarily difficult. *Ben: Yeah, 42 00:02:29,500 --> 00:02:33,000 Ben: ... because everything you're saying is BULLSHIT. 43 00:02:56,000 --> 00:03:00,500 Alexandra: Hey, save your energy for practice! Caro?! 44 00:03:02,000 --> 00:03:03,500 Alexandra: What's wrong? 45 00:03:03,500 --> 00:03:05,000 Caro: Everything's fine! 46 00:03:05,000 --> 00:03:07,500 Alexandra: Please tell me you're not having new troubles with Sophie! 47 00:03:07,500 --> 00:03:09,000 Caro: Her! 48 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 *Alexandra: You messed up with her again? *Caro: Me? 49 00:03:12,500 --> 00:03:17,500 Caro: Did it ever cross your mind that maybe it could be her fault? 50 00:03:17,500 --> 00:03:22,000 Alexandra: You don't understand it, do you? Without Sophie you're out of the first team! 51 00:03:22,000 --> 00:03:26,500 *Alexandra: I really thought you'd be more professional. *Caro: I am professional! 52 00:03:26,500 --> 00:03:28,500 Caro: She's the one who isn't! 53 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 Emma: Of course, what kind of a question is that? The others will surely participate, now that Frau Vogel is back! 54 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Alexandra: What was that? 55 00:03:37,500 --> 00:03:39,500 Emma: You didn't know yet? 56 00:03:40,500 --> 00:03:43,500 Emma: Frau Vogel ... isn't going to leave after all! 57 00:03:44,000 --> 00:03:45,500 Emma: Cool, isn't it? 58 00:03:48,500 --> 00:03:50,500 Sophie: How could I be so naïve? 59 00:03:50,500 --> 00:03:52,500 Luzi: That's what I wondered. 60 00:03:52,500 --> 00:03:55,000 Sophie: I really should have known that Caro is like that. 61 00:03:55,000 --> 00:03:58,500 *Timo: Above all, you should have known what I'm like. *Sophie: I know! 62 00:03:58,500 --> 00:04:02,500 Sophie: I am so sorry, I know that you wouldn't just kiss someone. 63 00:04:02,500 --> 00:04:04,500 Sophie: Can't you just forget everything? 64 00:04:04,500 --> 00:04:07,000 Timo: That you trusted Caro more than me? 65 00:04:08,500 --> 00:04:12,000 Timo: That you thought I was some kind of Casanova, who took every opportunity ... 66 00:04:16,500 --> 00:04:18,500 Timo: Alright, I'll forget it. 67 00:04:19,000 --> 00:04:21,500 Timo: But there's one thing I'll never forget ... 68 00:04:22,500 --> 00:04:24,000 Sophie: And what...? 69 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Timo: We've resolved that thing with Caro. 70 00:04:31,000 --> 00:04:35,500 Timo: You've apologized a thousand times, and I've accepted your apology a thousand times. 71 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Timo: I've told you how much I like you, 72 00:04:38,000 --> 00:04:41,500 Timo: ... and still you're sitting there, like ten meters away from me. 73 00:04:41,500 --> 00:04:43,500 Timo: And I ... 74 00:04:52,000 --> 00:04:53,500 Sophie: Thank you. 75 00:04:58,500 --> 00:05:01,500 Gabriele: Lovely, how you saved the Music-AG from Götting. 76 00:05:01,500 --> 00:05:05,000 Gabriele: I take it that Ben Bergmann was also happy that you're staying? 77 00:05:05,500 --> 00:05:09,500 Bea: I promised you that there would be no more problems in that area, 78 00:05:09,500 --> 00:05:12,000 *Bea: ... and I'll stick to that. *Gabriele: That's what you say, 79 00:05:12,000 --> 00:05:15,500 *Gabriele: ... and what does he say? *Bea: He says that ... 80 00:05:17,000 --> 00:05:21,500 Bea: Frau Krawcyk. Trust me. I have it under control. 81 00:05:21,500 --> 00:05:24,500 Gabriele: I trust you. And you know what? 82 00:05:24,500 --> 00:05:28,500 Gabriele: For the first time in a long while I have a feeling that things are looking up for our school ... 83 00:05:28,500 --> 00:05:30,500 Gabriele: ... ust like we envisioned it! 84 00:05:30,500 --> 00:05:33,500 Gabriele: That everyone can make it without an extreme pressure to perform, 85 00:05:33,500 --> 00:05:36,500 Gabriele: ... that they like what they're learning and doing here. 86 00:05:37,000 --> 00:05:39,500 Gabriele: That one, Herr Götting, is an exception. 87 00:05:40,000 --> 00:05:42,500 Bea: That's what it was like when I was a student here. 88 00:05:42,500 --> 00:05:47,000 Gabriele: And it's going to be like that again. You won't regret your decision. 89 00:05:48,000 --> 00:05:49,500 Bea: Frau Krawcyk, um ... 90 00:05:49,500 --> 00:05:51,500 Bea: May I ask ... 91 00:05:52,000 --> 00:05:54,500 Bea: You also had a decision to make. 92 00:05:54,500 --> 00:05:57,000 Gabriele: You may ask, Bea, 93 00:05:57,500 --> 00:06:00,500 Gabriele: ... and I'll stick to it too. I'll work on that problem. 94 00:06:01,000 --> 00:06:03,500 Bea: You're getting professional help? 95 00:06:03,500 --> 00:06:07,000 Gabriele: I decided to go meet with a self-help group this afternoon. 96 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 Gabriele: And you know what? You can trust me too. 97 00:06:16,000 --> 00:06:17,500 Bea: I know. 98 00:06:32,000 --> 00:06:33,500 Alexandra: Is it true? 99 00:06:33,500 --> 00:06:36,000 *Bea: Is what true? *Alexandra: You've revoked your resignation?! 100 00:06:36,000 --> 00:06:37,500 Bea: You'll survive. 101 00:06:37,500 --> 00:06:38,500 Alexandra: Why? 102 00:06:39,000 --> 00:06:41,500 *Bea: Just to irritate you, of course. *Alexandra: Why? 103 00:06:41,500 --> 00:06:44,000 *Bea: Alexandra, it has nothing to do with you. *Alexandra: With whom then? 104 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Bea: Do you really think I have to explain myself to you? 105 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 Alexandra: It's because of Frau Krawcyk's dizzy spell, am I right? 106 00:06:50,500 --> 00:06:52,000 Alexandra: You want to keep on protecting her! 107 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 Bea: Frau Krawcyk is able to survive without my help, 108 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Bea: ... but maybe I can't without hers, 109 00:06:57,000 --> 00:07:02,500 Bea: ... or without the idea of a school where everyone sticks together and doesn't work against each other. 110 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Alexandra: I don't believe a word you're saying! 111 00:07:08,000 --> 00:07:09,000 Bea: Alexandra! 112 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Bea: We may not become friends, 113 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 Bea: ... but you should start seeing me as a normal colleague ... 114 00:07:16,000 --> 00:07:18,500 Bea: ... one that doesn't really like you, 115 00:07:18,500 --> 00:07:20,500 Bea: ... but doesn't wish you ill either. 116 00:07:21,500 --> 00:07:25,000 Alexandra: A normal colleague... who is a murderer! 117 00:07:25,500 --> 00:07:27,500 Bea: I tried! 118 00:07:56,500 --> 00:07:59,000 Hotte: Hi Caro! Everything alright? 119 00:08:00,500 --> 00:08:02,000 Caro: If you would let me pass... 120 00:08:02,000 --> 00:08:06,500 Hotte: I'm just saying because, earlier, at the washrooms, that was pretty messed up. 121 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Caro: Really? 122 00:08:10,500 --> 00:08:12,500 Caro: That is so interesting! 123 00:08:14,000 --> 00:08:19,500 Caro: So why don't you get your little detective case and start securing the evidence?! What do you think? 124 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Alexandra: Goddammit! 125 00:08:35,000 --> 00:08:39,500 Alexandra: How can it be that Bea Vogel was able to revoke her resignation just like that? 126 00:08:40,500 --> 00:08:43,500 Götting: Apparently, her resignation wasn't official. 127 00:08:43,500 --> 00:08:46,500 Alexandra: And why didn't you initiate it faster? 128 00:08:46,500 --> 00:08:49,000 Alexandra: That was our chance to get rid of her! 129 00:08:49,000 --> 00:08:52,500 Götting: Because I'm deputy headmaster and resignations are not part of my responsibilities! 130 00:08:52,500 --> 00:08:57,500 Götting: What was I supposed to do, break into Frau Krawcyk's office and steal the document so it could reach the ministry faster? 131 00:08:57,500 --> 00:08:59,500 Alexandra: If necessary! 132 00:09:00,000 --> 00:09:03,500 Götting: I can understand that you have a problem with Frau Vogel, but ... 133 00:09:05,500 --> 00:09:07,000 Alexandra: A problem? 134 00:09:07,500 --> 00:09:10,000 Alexandra: She is responsible for my sister's death! 135 00:09:10,000 --> 00:09:12,500 Götting: But if you can't get your hate for her under control ... 136 00:09:12,500 --> 00:09:15,000 Götting: ... you'll destroy everything that we've planned. 137 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 Götting: I'll never become headmaster then. This will always stay an ordinary comprehensive school and ... 138 00:09:19,000 --> 00:09:20,500 Alexandra: Don't say the wrong thing now! 139 00:09:23,500 --> 00:09:27,000 Ingrid: Umm... I gotta go water the flowers. 140 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 Piet: Sometimes I really don't understand you. 141 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Bea: Would you prefer renting the room to someone else? 142 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Piet: What? No! 143 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 Piet: You're always welcome and you know that, but ... 144 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 Piet: ... first you want to leave then you want to stay after all. 145 00:09:47,500 --> 00:09:50,000 Piet: But you know what's best for you, don't you? 146 00:09:50,500 --> 00:09:54,500 Piet: Alright, I have to leave. See you, ciao! 147 00:09:57,000 --> 00:09:59,500 Lara: I am really glad you're staying. 148 00:09:59,500 --> 00:10:02,500 Lara: With only those two it's really boring sometimes. 149 00:10:02,500 --> 00:10:05,000 Miriam: I'll show you 'only those two!' 150 00:10:05,500 --> 00:10:07,500 Miriam: Say, don't you have any homework to do? 151 00:10:07,500 --> 00:10:11,500 Lara: Oh, it's gotta be important if I don't have to clear the table for once. 152 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 Miriam: Coffee? 153 00:10:15,500 --> 00:10:16,500 Bea: Uh, sure. 154 00:10:18,500 --> 00:10:21,500 Miriam: So ... how was it? 155 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 Bea: Frau Krawcyk was really happy that I'm staying. 156 00:10:25,000 --> 00:10:26,500 Bea: Herr Götting ... 157 00:10:26,500 --> 00:10:29,000 Bea: You should have seen his face. 158 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Bea: He wanted to bar them from singing, 159 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Bea: ... and then I come along. 160 00:10:33,000 --> 00:10:35,500 Miriam: That annoyed him. I can imagine that. 161 00:10:35,500 --> 00:10:38,000 Bea: He was so angry! 162 00:10:39,500 --> 00:10:41,500 Miriam: So everything's fine. 163 00:10:42,500 --> 00:10:45,500 *Bea: Technically, yes. *Miriam: It isn't? 164 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 Bea: Ben! 165 00:10:51,500 --> 00:10:53,500 Bea: He is just so stubborn! 166 00:10:54,000 --> 00:10:55,500 Bea: So persistent! 167 00:10:55,500 --> 00:10:58,500 Miriam: Childishly stubborn! A student! 168 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Miriam: One that can cost you your job and all your dreams! 169 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Bea: You don't have to tell me that! 170 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Miriam: Then you shouldn't worry! 171 00:11:06,000 --> 00:11:09,500 Miriam: If you treat him as a student he will soon accept it! 172 00:11:09,500 --> 00:11:11,000 Bea: You don't know him. 173 00:11:11,500 --> 00:11:13,500 Miriam: Do you like how he's fighting for you? 174 00:11:15,500 --> 00:11:18,000 *Bea: N-no ... no ... *Miriam: Bea! 175 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Miriam: You really have to part with him! Emotionally! 176 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 Miriam: As if you went to München! Or else it won't work! 177 00:11:28,500 --> 00:11:30,000 Miriam: Look at me. 178 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Miriam: You already made your decision, 179 00:11:33,000 --> 00:11:35,500 Miriam: ... for your students and for Frau Krawcyk! 180 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 Miriam: You came back to be the teacher you always wanted to be! 181 00:11:41,000 --> 00:11:42,500 Miriam: So be her now! 182 00:11:43,500 --> 00:11:46,500 Miriam: Ben can no longer distract you! 183 00:11:46,500 --> 00:11:48,500 Miriam: You gotta let go of him. 184 00:12:01,000 --> 00:12:05,000 Bea: If you meant nothing to me ... it would be easy. 185 00:12:05,500 --> 00:12:08,000 Bea: But you do. 186 00:12:08,500 --> 00:12:11,000 Ben: So let it happen. 187 00:12:11,000 --> 00:12:16,000 Bea: And if I mean something to you as well, then you'll help me do the right thing. 188 00:14:04,000 --> 00:14:05,500 Group leader: Please, could you start? 189 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 Klaus: I am Klaus. I'm an alcoholic. 190 00:14:10,000 --> 00:14:11,500 Gabriele: What I'm doing here? 191 00:14:14,500 --> 00:14:19,000 Gabriele: I am the headmaster of this goddamn school and this is still my office! 192 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 Klaus: At the beginning I just boozed at home. 193 00:14:21,000 --> 00:14:25,000 Woman: It's just like he said ... 194 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Woman: ... it just got worse over time. 195 00:14:27,500 --> 00:14:31,500 Guy: My daughter told me about this group. 196 00:14:31,500 --> 00:14:35,500 Woman: I would drink at every break. 197 00:14:36,500 --> 00:14:37,500 Guy: ... and ... 198 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 Ben: Frau Krawcyk! Okay, very slowly ... 199 00:14:48,500 --> 00:14:51,500 Woman: And then ... that was it, actually. 200 00:14:51,500 --> 00:14:54,000 Klaus: But now, well ... 201 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 Guy: Well ... 202 00:15:07,500 --> 00:15:10,000 Gabriele: My name is Gabriele. 203 00:15:16,500 --> 00:15:20,000 Gabriele: My name is Gabriele and I am ... 204 00:15:20,500 --> 00:15:22,000 Bea: You got yourself professional help? 205 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 Gabriele: I decided to go meet with a self-help group this afternoon. 206 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 Gabriele: And you know what? You can trust me too. 207 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Gabriele: I am Gabriele ... 208 00:15:41,500 --> 00:15:43,500 Guy 2: I'm sorry I'm late. 209 00:15:49,000 --> 00:15:50,500 Guy 2: Frau Krawcyk! 210 00:15:51,000 --> 00:15:55,000 Guy 2: You teach my daughter history, or have I mistaken you for somebody else? 211 00:16:01,000 --> 00:16:04,500 Guy 2: Frau Krawcyk! Please wait! 212 00:16:10,000 --> 00:16:14,000 Luzi: If Frau Lohmann doesn't show up soon, I'll seriously just skip sports! 213 00:16:16,500 --> 00:16:18,500 Caro: You would like that, wouldn't you? 214 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Caro: I'd rather you tell me what happened this morning! 215 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 Luzi: Uhh ... 216 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 *Luzi: The ending of a really shitty friendship? *Caro: Certainly not! 217 00:16:29,000 --> 00:16:31,500 Caro: Do you have any idea how long I've known Sophie? 218 00:16:31,500 --> 00:16:35,000 Luzi: No clue, but... you were the one who pretended Timo kissed you. 219 00:16:35,000 --> 00:16:36,500 Caro: My business. 220 00:16:36,500 --> 00:16:39,500 Caro: That is no reason for you to turn Sophie against me. 221 00:16:39,500 --> 00:16:42,500 Luzi: So I should have just watched as you lied to her? 222 00:16:42,500 --> 00:16:44,500 Caro: Yeah, for example. 223 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Luzi: And why would I do that? 224 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Caro: Because it is none of your business! 225 00:16:49,000 --> 00:16:52,500 Caro: You are not Sophie's friend, and you're not Timo's chaperone either. 226 00:16:52,500 --> 00:16:54,500 Luzi: Oh, convincing. 227 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Caro: You know what I think? 228 00:16:59,500 --> 00:17:03,000 Caro: You've become a little arrogant lately, hm? 229 00:17:03,500 --> 00:17:05,500 Sophie: Now stop that shit for once! 230 00:17:05,500 --> 00:17:09,500 *Caro: What do you want? *Sophie: For you to leave us alone! 231 00:17:10,000 --> 00:17:12,500 *Caro: Did you just say "us"? *Sophie: Yes! 232 00:17:12,500 --> 00:17:17,500 Sophie: And "us" means Luzi and me - without you! 233 00:17:49,500 --> 00:17:51,000 Gabriele: Ingrid, what's up? 234 00:17:51,000 --> 00:17:54,500 Ingrid: You are already back? I thought you had an appointment, away from the school! 235 00:17:54,500 --> 00:17:57,500 *Gabriele: What are you talking about? *Ingrid: You said you'd come back later. 236 00:17:57,500 --> 00:18:00,000 Gabriele: What is so important that you have to disturb me? 237 00:18:00,000 --> 00:18:02,500 Ingrid: Nothing, I just wanted to put all this on your table, 238 00:18:02,500 --> 00:18:05,000 Ingrid: ... since I thought you weren't here! Most of it is bills.... 239 00:18:05,000 --> 00:18:09,000 Gabriele: Would you please also remember the budget conference, I'm still waiting for some documents! 240 00:18:09,000 --> 00:18:12,500 Ingrid: Of course! You can trust me, as always! 241 00:18:31,500 --> 00:18:33,500 Caro: What are you doing? 242 00:18:33,500 --> 00:18:35,500 Luzi: I'm changing?! 243 00:18:36,500 --> 00:18:39,500 Luzi: You can leave too, you heard what she said! 244 00:18:41,500 --> 00:18:45,500 Sophie: Leave her alone now! We don't really feel like fighting with you! 245 00:18:45,500 --> 00:18:49,000 Caro: No, you only feel like hanging with Döner-Timo and his chaperone, huh?! 246 00:18:49,500 --> 00:18:52,000 Sophie: Come on, it's no use, let's leave. 247 00:18:52,000 --> 00:18:53,500 Caro: Man! 248 00:19:27,000 --> 00:19:30,500 Gabriele: I take it Ben Bergmann was also happy that you're staying? 249 00:19:31,000 --> 00:19:34,500 Bea: I promised you that there would be no more problems in that area, 250 00:19:35,000 --> 00:19:36,500 Bea: ... and I'll stick to that. 251 00:20:11,500 --> 00:20:13,000 Bea: What are you doing here? 252 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 Ben: You know that I always run here. 253 00:20:16,500 --> 00:20:17,500 Bea: No. 254 00:20:18,000 --> 00:20:19,500 Ben: You also have my watch! 255 00:20:21,000 --> 00:20:22,500 Bea: That's a coincidence! 256 00:20:36,500 --> 00:20:38,500 Ben: I'd say it's fate. 257 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 Bea: Don't! 258 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Fin: