1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by LifesCrazes, edited by Sones of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:18,500 --> 00:00:20,000 Bea: We can't do this. 3 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 Bea: Ben, we're not allowed to do this. We're not allowed to kiss each other. We're also not allowed to love each other. 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,500 Ben: Yes, we are. 5 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 Bea: Please. 6 00:00:28,500 --> 00:00:30,500 Bea: Leave me alone. 7 00:00:30,500 --> 00:00:33,000 Ben: I can't leave you alone, 8 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Ben: ... and you can't leave me alone, either. 9 00:00:36,500 --> 00:00:40,500 *Ben: Otherwise, you wouldn't be here in the park. *Bea: I was just taking a walk. 10 00:00:40,500 --> 00:00:42,000 Ben: Taking a walk? 11 00:00:43,500 --> 00:00:47,500 Ben: Listen to yourself, that's such crap! 12 00:00:48,500 --> 00:00:51,500 Ben: You came after me ... you looked for me! 13 00:00:51,500 --> 00:00:53,000 Bea: No! 14 00:00:53,500 --> 00:00:55,500 Ben: Okay, listen. 15 00:00:56,000 --> 00:01:01,000 Ben: If you are really sure, one hundred percent, that you don't want to be with me ... 16 00:01:01,500 --> 00:01:07,000 Ben: If you can look me in the eyes and promise that you don't care for me, that I'm just one of your students, 17 00:01:07,500 --> 00:01:09,500 Ben: ... then I'll leave you alone. 18 00:01:10,500 --> 00:01:14,500 *Ben: But stop playing games with me! *Bea: That's not what I'm trying to do. 19 00:01:14,500 --> 00:01:16,500 Ben: Bea, you just kissed me, 20 00:01:16,500 --> 00:01:22,500 Ben: ... for about the twentieth time. Then you turn away, also for about the twentieth time and say, "No, sorry, we can't." 21 00:01:23,500 --> 00:01:27,500 Ben: Also, for about the twentieth time, I'm fed up with it. 22 00:01:28,000 --> 00:01:33,000 Ben: Yeah, and now you'll tell me this again: 'student-teacher, we can't'. 23 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Ben: Okay, 24 00:01:34,500 --> 00:01:36,500 Ben: ... then not officially ... 25 00:01:38,000 --> 00:01:39,500 Ben: ... an affair then. 26 00:01:40,500 --> 00:01:42,500 Bea: Ben, you know it won't work. 27 00:01:43,500 --> 00:01:45,000 Ben: Why not? 28 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Ben: Because you're afraid. 29 00:01:50,000 --> 00:01:52,500 Ben: Afraid of making a decision! 30 00:02:13,500 --> 00:02:17,500 Sophie: So, once more, very slowly so you to get it, 31 00:02:17,500 --> 00:02:20,000 Sophie: ... and for everyone else here to listen in! 32 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Sophie: Starting today, 33 00:02:23,000 --> 00:02:25,500 Sophie: ... you will leave Luzi and Timo ... 34 00:02:25,500 --> 00:02:30,000 Sophie: ... and me and the AG alone, are we clear?! And leaving alone means ... 35 00:02:30,000 --> 00:02:36,000 Sophie: ... no more schemes, no more talking to us, just shutting up, are we clear?! 36 00:02:37,000 --> 00:02:38,500 Sophie: Yeah ... 37 00:02:38,500 --> 00:02:41,000 Sophie: I guess that means 'yes'. 38 00:02:45,500 --> 00:02:47,500 Sophie: And by the way, 39 00:02:47,500 --> 00:02:50,500 Sophie: ... at the 2008 sport camp ... 40 00:02:51,500 --> 00:02:54,000 Sophie: I made out with your Marco. 41 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Caro: Leave me be! 42 00:03:25,500 --> 00:03:29,000 Caro: It's getting a little too crowded in here for my taste. 43 00:03:30,500 --> 00:03:31,500 Hotte: Hey! 44 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Hotte: I wanted to ask you how you are! 45 00:03:35,000 --> 00:03:38,500 Caro: And how do you think I am? I'm fine, isn't that obvious? 46 00:03:38,500 --> 00:03:42,000 *Hotte: Well, I just meant because of earlier ... *Caro: Earlier? What do you mean, earlier? 47 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Hotte: Well, when Sophie knocked the stuffing out of you! I wanted- 48 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Caro: First, 49 00:03:46,000 --> 00:03:49,500 Caro: Sophie didn't knock the stuffing out of me. If anything, I knocked the stuffing out of Sophie! 50 00:03:49,500 --> 00:03:53,000 Caro: And secondly, we are in the middle of a conversation! 51 00:03:53,000 --> 00:03:56,500 Caro: But, when I'm bored, I'll tell you, okay? 52 00:03:56,500 --> 00:03:59,000 Caro: I'll get us drinks, yeah? 53 00:04:00,000 --> 00:04:01,500 Caro: Hey Ben! 54 00:04:02,500 --> 00:04:03,500 Ben: Hi. 55 00:04:04,000 --> 00:04:07,500 Caro: I'm here with the girls. You want a drink, too? 56 00:04:07,500 --> 00:04:09,000 Ben: No! Thanks! 57 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Gabriele: What are you doing? 58 00:06:14,000 --> 00:06:15,500 Ingrid: Um, I just ... 59 00:06:15,500 --> 00:06:18,500 Ingrid: ... put the signature-folder on your desk, then the stapler fell down and- 60 00:06:18,500 --> 00:06:22,000 Gabriele: Have you put together the files for the budget-meeting already? 61 00:06:22,500 --> 00:06:25,500 *Gabriele: The budget-meeting! *Ingrid: I see! Of course. 62 00:06:25,500 --> 00:06:28,500 *Ingrid: I mean, no! *Gabriele: Then do it, please! 63 00:06:28,500 --> 00:06:31,000 *Gabriele: NOW would be best! *Ingrid: Certainly. 64 00:06:38,000 --> 00:06:39,500 Ingrid: Frau Kraw- ... 65 00:06:45,000 --> 00:06:49,000 Miriam: First I thought about wearing that pantsuit, the blue one, you know? But ... 66 00:06:49,000 --> 00:06:51,500 Miriam: ... then I saw that dress at Kobach's. 67 00:06:51,500 --> 00:06:57,000 Miriam: I mean, it rather than the pantsuit, since I have an interview at a restaurant, not a bank! 68 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 Miriam: Bea? 69 00:06:59,500 --> 00:07:00,500 Bea: What? 70 00:07:03,500 --> 00:07:06,000 Bea: Oh, shit! 71 00:07:06,500 --> 00:07:07,500 Miriam: Okay. 72 00:07:09,500 --> 00:07:11,000 Miriam: What's up? 73 00:07:13,500 --> 00:07:14,500 Miriam: Ben?! 74 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Miriam: Please don't tell me something happened again! 75 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 Miriam: Bea! You told me yesterday that you're through with that! 76 00:07:27,500 --> 00:07:29,500 Miriam: Did you sleep with him again? 77 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 Bea: No. 78 00:07:33,500 --> 00:07:36,500 *Bea: We kissed. *Miriam: Oh, much better. 79 00:07:37,000 --> 00:07:39,500 Miriam: Where? At school? 80 00:07:39,500 --> 00:07:41,000 Bea: In the park. 81 00:07:41,000 --> 00:07:42,500 Miriam: In the park. 82 00:07:44,500 --> 00:07:47,000 Bea: I told him right after that it was a mistake. 83 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 Miriam: And he said? 84 00:07:48,000 --> 00:07:50,500 Bea: He said I have to make a decision. 85 00:07:52,500 --> 00:07:54,500 Bea: But when he fights for me like that, then ... 86 00:07:54,500 --> 00:07:56,500 Bea: ... then it's really hard! 87 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Miriam: And you are impressed by that? 88 00:08:00,500 --> 00:08:01,500 Bea: Yes! 89 00:08:04,500 --> 00:08:07,500 *Miriam: And that means? *Bea: That he's gotta stop that! 90 00:08:08,500 --> 00:08:12,000 Miriam: Bea! You are his teacher and he is your student! 91 00:08:12,500 --> 00:08:14,500 Miriam: You made your decision! 92 00:08:16,500 --> 00:08:18,500 Bea: And that won't change. 93 00:08:47,500 --> 00:08:50,000 *Hotte: Caro, hi! *Caro: Ah ... 94 00:08:50,500 --> 00:08:52,000 Caro: What? 95 00:08:52,000 --> 00:08:54,500 *Hotte: Because of yesterday, at Chulos ... *Caro: Yeah? 96 00:08:54,500 --> 00:08:56,500 Hotte: I really just wanted to know how you are. 97 00:08:56,500 --> 00:08:59,500 Hotte: I didn't mean for you to look stupid in front of your friends. 98 00:08:59,500 --> 00:09:02,000 Caro: I didn't look stupid in front of my friends. 99 00:09:02,500 --> 00:09:06,000 *Hotte: Do you want to go have a coffee with me? *Caro: No, I do not want to do that. 100 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Caro: Hotte? 101 00:09:15,000 --> 00:09:18,500 Caro: You don't happen to know who Ben is seeing at the moment?! 102 00:09:18,500 --> 00:09:20,000 Hotte: What do you mean, seeing? 103 00:09:24,000 --> 00:09:30,000 Caro: He's got something going, with someone else. I guess they even meet secretly. 104 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Caro: So? 105 00:09:32,500 --> 00:09:34,000 Hotte: I don't know! 106 00:09:34,500 --> 00:09:37,500 *Hotte: But I can find out! *Caro: Oh, really? 107 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Hotte: But not for free! 108 00:09:42,500 --> 00:09:45,000 *Caro: How much? *Hotte: I don't want money! 109 00:09:45,000 --> 00:09:46,500 Caro: But? 110 00:09:50,500 --> 00:09:55,000 Caro: Eww! I know a lot of perverts, but you really take the cake! 111 00:09:55,000 --> 00:09:59,000 Hotte: That was just a proposition ... now you won't know who Ben's seeing. 112 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 Caro: Hotte? 113 00:10:55,000 --> 00:10:56,500 Ben: Morning! Sorry! 114 00:10:56,500 --> 00:10:58,500 *Bea: Good morning! *All: Good morning! 115 00:10:59,000 --> 00:11:03,000 Bea: You sound very enthusiastic, you all probably didn't sleep that well. 116 00:11:03,000 --> 00:11:05,500 Ben: It's probably the full moon. 117 00:11:05,500 --> 00:11:07,000 Bea: Probably. 118 00:11:08,000 --> 00:11:12,000 Bea: Ben, would you please sit down, too? I want to go over homework. 119 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 Ben: That's exactly what I wanted to talk to you about. 120 00:11:14,000 --> 00:11:19,000 Ben: I'm not quite sure if I got that stuff with the plane and the straight line right. 121 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 Ben: Well, actually, the relation... between those two. 122 00:11:23,000 --> 00:11:29,500 [Students chatting]: 123 00:11:30,000 --> 00:11:35,000 Bea: I will take a look. We can talk about your approach during class. 124 00:11:35,500 --> 00:11:37,000 Ben: That sure would be funny. 125 00:11:40,000 --> 00:11:41,500 Bea: Guys! 126 00:11:42,500 --> 00:11:46,500 Bea: Ben has a question about the topic from our last lesson. What was it about? 127 00:11:49,000 --> 00:11:52,500 Bea: About Planes, relations and straight lines. 128 00:11:52,500 --> 00:11:54,500 [ Talk lunch break? ] 129 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 Bea: I see, that's a big lack of understanding, here. 130 00:12:02,500 --> 00:12:06,000 Bea: Maybe you'll take notes again while I'll explain for everybody. 131 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 Bea: So, 132 00:12:11,000 --> 00:12:13,500 Bea: ... what is the definition of a plane? 133 00:12:13,500 --> 00:12:15,500 [ ... but not in school! ] 134 00:12:17,500 --> 00:12:20,500 Bea: First of all, a plane is always two-dimensional, 135 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 Bea: ... also flat ... 136 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Bea: ... and indefinitely extended. 137 00:12:26,000 --> 00:12:29,500 Caro: If I do this, you'll find out who Ben is secretly seeing? 138 00:12:29,500 --> 00:12:31,000 *Hotte: Yes! *Caro: Promise? 139 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 Hotte: Yes! 140 00:12:32,000 --> 00:12:34,500 Caro: If anyone finds out about this, 141 00:12:34,500 --> 00:12:39,500 Caro: ... anyone ... you are so dead, do you understand, is this clear? 142 00:12:39,500 --> 00:12:42,500 *Hotte: I won't tell anyone! *Caro: Not to any of your nerd-friends either! 143 00:12:42,500 --> 00:12:45,000 *Caro: Nobody! *Hotte: Caro! 144 00:13:01,500 --> 00:13:03,000 Caro: Done? 145 00:13:08,500 --> 00:13:09,500 Caro: Thank you. 146 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 Hotte: Go! 147 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 Hotte: Your cell phone! 148 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 Caro: Excuse me? 149 00:13:22,000 --> 00:13:24,500 Hotte: I need your cell phone, as a tracking device! 150 00:13:24,500 --> 00:13:28,000 Caro: Are you kidding? You can use your own for that! 151 00:13:28,500 --> 00:13:30,500 Hotte: But I have my passwords saved on it! 152 00:13:30,500 --> 00:13:36,000 Caro: I don't give a shit what you saved on it, you just got my bra, so get going! 153 00:13:41,000 --> 00:13:42,500 Hotte: Take that! 154 00:13:50,500 --> 00:13:51,500 Hotte: Caro! 155 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 Hotte: So! 156 00:14:06,500 --> 00:14:07,500 Hotte: Done! 157 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Piet: What's that, are you going dancing? 158 00:14:25,500 --> 00:14:30,000 Miriam: I have that job interview today! At Saal Eins, that restaurant! 159 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 *Piet: That's today? *Miriam: At one o'clock! I told you! 160 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 Piet: Yeah, sure, okay. But I didn't know you had to buy new clothes for that. 161 00:14:38,500 --> 00:14:40,000 Piet: How much was it? 162 00:14:46,500 --> 00:14:48,000 Miriam: Reduced! 163 00:14:49,500 --> 00:14:54,500 Piet: Dude! Reduced from what, pray tell? Get out of here! 164 00:14:55,500 --> 00:14:57,000 Piet: I'm sorry. 165 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Piet: That was stupid of me, but ... 166 00:15:00,500 --> 00:15:03,500 Piet: Yes, you look wonderful in that, but you can't wear that! 167 00:15:03,500 --> 00:15:05,500 Miriam: Yeah? Why not? 168 00:15:05,500 --> 00:15:09,500 Piet: Well, you got an interview, for a job, with the boss! Yeah? 169 00:15:09,500 --> 00:15:13,000 Piet: You can't go there looking as if you just went partying with your friends, or ... 170 00:15:13,000 --> 00:15:18,500 Piet: ... cut a rug with your charming husband, hm? 171 00:15:19,500 --> 00:15:24,000 Piet: No, it'd be better to wear that blue pantsuit, that one is really nice! 172 00:15:29,000 --> 00:15:34,000 Stefan: Listen, I don't care! I have a meeting in 15 minutes and I'm standing here without a car! 173 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 Stefan: No, that is too late. 174 00:15:36,000 --> 00:15:41,000 Stefan: You know what, I'll take a cab! Yes! Yeah, right, we'll talk about that tomorrow! Right! 175 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 Stefan: Ben! 176 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 *Ben: What are you doing here? *Stefan: I had a meeting with Götting. 177 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Stefan: And what are you doing here? 178 00:15:53,500 --> 00:15:56,000 *Ben: Um, I'm having lunch break! *Stefan: Lunch break? 179 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Ben: Yes, lunch break. 180 00:15:58,000 --> 00:16:00,500 Stefan: If I recall correctly, you have a kiosk for that, 181 00:16:00,500 --> 00:16:03,500 Stefan: ... for which I donated a fairly large amount of money. 182 00:16:04,500 --> 00:16:06,500 Ben: Dad, what do you want? 183 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 Caro: Why isn't he driving. He just left for the parking lot? 184 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 Caro: If this doesn't work, you have a problem, and a huge one at that! 185 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 Hotte: It will work. Don't worry! 186 00:16:30,000 --> 00:16:36,000 Hotte: We're tracking the GPS-signal of my cell phone, and that dot there always tells us where Ben's car is! 187 00:16:36,000 --> 00:16:40,500 Hotte: Nobody actually knows this but GPS has been used since 1985! 188 00:16:40,500 --> 00:16:42,500 Hotte: Do you know who developed that? 189 00:16:42,500 --> 00:16:45,000 Hotte: The USA Ministry of Defense! 190 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Hotte: Well, it was NNSS before, for transit. 191 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 Hotte: Civilly, GPS has been used since 2000, for SatNav for example ... 192 00:16:53,000 --> 00:16:54,500 *Hotte: ... and ... *Caro: Hotte! 193 00:16:54,500 --> 00:16:57,500 Caro: I just want to know who Ben is f*cking at the moment! 194 00:16:57,500 --> 00:16:58,500 Hotte: Okay. 195 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Hotte: Probably some millionaire chick! 196 00:17:03,500 --> 00:17:06,500 Hotte: Or maybe the daughter of one of his Father's business contacts! 197 00:17:06,500 --> 00:17:10,500 *Hotte: Or maybe one that goes to charity events and ... *Caro: That's enough! 198 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Caro: Say, 199 00:17:13,500 --> 00:17:15,500 Caro: ... could it be that he's just now leaving? 200 00:17:30,000 --> 00:17:31,500 Gabriele: What is it? 201 00:17:31,500 --> 00:17:35,000 Ingrid: I got you the files for the budget meeting ... 202 00:17:35,000 --> 00:17:38,500 Gabriele: You can give them to me later,I don't have time for that at the moment. 203 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 Gabriele: What? I'm busy! 204 00:17:49,500 --> 00:17:54,000 Ingrid: I saw the brochure in the trash ... 205 00:17:54,500 --> 00:17:56,500 Ingrid: ... the one from the "silent drinkers". 206 00:17:56,500 --> 00:18:01,000 Gabriele: And that is not the least bit any of your business! The things in this office are personal! 207 00:18:01,000 --> 00:18:05,000 Gabriele: I would be eternally grateful if you would stop interfering with my life! 208 00:18:06,000 --> 00:18:08,500 *Gabriele: Was that it? *Ingrid: No! 209 00:18:09,000 --> 00:18:10,500 Ingrid: That's not it yet! 210 00:18:10,500 --> 00:18:14,000 *Gabriele: Frau Jäger! *Ingrid: I'm not done yet! 211 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Ingrid: We've been working together for so many years now ... 212 00:18:19,000 --> 00:18:23,000 Ingrid: ... and during all that time you've been the best boss I ever could have imagined! 213 00:18:23,000 --> 00:18:27,500 Ingrid: I have said that to all of my friends, and I have meant it! 214 00:18:28,000 --> 00:18:32,500 Ingrid: You've taught me how to always stay calm! 215 00:18:32,500 --> 00:18:34,500 Ingrid: How to put what you believe in ... 216 00:18:34,500 --> 00:18:36,000 Ingrid: ... into your work! 217 00:18:36,000 --> 00:18:40,500 Ingrid: You've taught me what it means to trust myself! 218 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 Ingrid: You were always there for me when I needed help! 219 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 Ingrid: Now you need help! 220 00:18:48,500 --> 00:18:51,000 Ingrid: And that's why I am here for you now. 221 00:18:52,000 --> 00:18:57,500 Ingrid: I saw the brochure of the "silent drinkers" and I saw that it was torn! 222 00:18:58,000 --> 00:19:03,000 Ingrid: I don't know if you have been there already or just thought about going there, but ... 223 00:19:03,500 --> 00:19:07,000 Ingrid: I know ... that you have to do it! 224 00:19:10,500 --> 00:19:13,000 Ingrid: A good friend of mine is an alcoholic, too, and ... 225 00:19:13,000 --> 00:19:19,500 Ingrid: ... he resisted getting help for years and now he has been back on the wagon for three years! 226 00:19:21,000 --> 00:19:25,500 Ingrid: If he hadn't had the group back then, 227 00:19:26,500 --> 00:19:28,500 Ingrid: ... he'd be dead now. 228 00:19:49,500 --> 00:19:51,500 Ben: Thank you for coming. 229 00:19:52,000 --> 00:19:56,000 Bea: Don't you find it a little silly to order me to a parking garage by text? 230 00:19:56,000 --> 00:19:58,500 Ben: You were the one who didn't want to meet in school. 231 00:19:58,500 --> 00:20:01,000 Bea: Yeah, but ... here? 232 00:20:02,000 --> 00:20:06,000 Ben: It doesn't matter where we meet, the main thing is that we can talk. 233 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Bea: It won't be a very long conversation. 234 00:20:12,500 --> 00:20:13,500 Ben: Bea. 235 00:20:14,000 --> 00:20:16,500 Ben: We are alone here, nobody will see us. 236 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 Ben: Later in school, we will just be student and teacher again. 237 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 Bea: Ben. 238 00:20:23,000 --> 00:20:26,500 Bea: We can't. Not secretly, and not as an affair, either. 239 00:20:27,000 --> 00:20:28,500 Bea: We can't. 240 00:20:28,500 --> 00:20:30,500 Ben: So why that kiss in the park yesterday? 241 00:20:30,500 --> 00:20:32,000 Ben: What was that? 242 00:20:33,500 --> 00:20:35,000 Ben: Nothing? 243 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 Ben: I don't believe that. 244 00:20:42,500 --> 00:20:44,500 Caro: Ben I just ... 245 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Fin: