1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by LifesCrazes, edited by Sones of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Stefan: Can I help you with something? 3 00:00:10,500 --> 00:00:13,500 Caro: Uhh ... you ... uh ... you are in a women's parking space. 4 00:00:13,500 --> 00:00:16,000 Stefan: Oh, good thing I have a woman with me. 5 00:00:18,000 --> 00:00:21,500 Stefan: Say ... don't we know each other? 6 00:00:22,500 --> 00:00:24,000 Caro: I don't think so. 7 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 Stefan: Oh, yes, you are that girl from the volleyball team, you know my son, Ben! 8 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 Caro: B ... Oh, right. 9 00:00:31,000 --> 00:00:32,500 Caro: He doesn't happen to be here? 10 00:00:32,500 --> 00:00:34,500 Stefan: Ha ha ... hardly. 11 00:00:37,000 --> 00:00:41,000 Caro: Uh, then ... I just saw his car and thought ... 12 00:00:41,000 --> 00:00:43,500 Stefan: That he's on a secret date. 13 00:00:46,000 --> 00:00:48,500 Caro: No offense, uh ... 14 00:00:49,500 --> 00:00:51,500 Caro: Have fun. 15 00:00:56,500 --> 00:01:01,000 Stefan: Coincidently ... in a hotel parking garage ... 16 00:01:05,000 --> 00:01:07,500 Ben: What about our first evening? 17 00:01:07,500 --> 00:01:12,000 Ben: What about after rehearsal in the auditorium? What about in front of the Chulos? 18 00:01:12,500 --> 00:01:15,500 Ben: You want me to believe those were all lies? 19 00:01:17,500 --> 00:01:18,500 Bea: Ben. 20 00:01:19,500 --> 00:01:22,000 Bea: I'm sorry if I got your hopes up, 21 00:01:23,500 --> 00:01:25,500 Bea: ... but it is over. 22 00:01:25,500 --> 00:01:27,000 Bea: Definitely! 23 00:01:54,500 --> 00:01:55,500 Timo: Luzi! 24 00:02:03,000 --> 00:02:04,500 Luzi: Shit. 25 00:02:05,500 --> 00:02:07,500 Sophie: Here, I'll help you. 26 00:02:07,500 --> 00:02:11,500 *Timo: You really are clumsy sometimes! *Sophie: It could happen to anybody! 27 00:02:11,500 --> 00:02:14,500 Sophie: Do you have another shirt with you? 28 00:02:14,500 --> 00:02:16,000 Luzi: No, only my sports clothes ... 29 00:02:16,000 --> 00:02:18,500 Sophie: Well, you should wash that out right away. 30 00:02:19,500 --> 00:02:21,500 Luzi: Yeah, well, I'll get a cloth. 31 00:02:22,500 --> 00:02:24,500 Sophie: Hey, that really wasn't nice. 32 00:02:24,500 --> 00:02:27,500 Timo: What? She 'is' clumsy sometimes. 33 00:02:27,500 --> 00:02:31,000 Sophie: I have a feeling she doesn't really like this with 'us' anyway. 34 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Timo: Bullshit! 35 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 Timo: After all, it was her that helped us to get back together! 36 00:02:36,000 --> 00:02:38,500 Sophie: That's not what I meant! 37 00:02:39,500 --> 00:02:44,500 *Sophie: How would you like it if you always had to sit alone with a couple in love?! *Timo: Hm. 38 00:02:46,500 --> 00:02:49,000 Timo: You think she needs a boyfriend? 39 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 *Sophie: I think the first thing she needs is a makeover! *Timo: Now that wasn't nice either! 40 00:02:56,500 --> 00:02:59,000 Sophie: Say ... do you already have plans for later? 41 00:02:59,000 --> 00:03:01,500 *Luzi: Uh, why? *Sophie: So you don't? 42 00:03:01,500 --> 00:03:05,000 Sophie: Well, I thought maybe we could go shopping right after rehearsal! 43 00:03:05,000 --> 00:03:10,000 Sophie: I mean, you can forget that shirt anyway and I still owe you because of that thing with Caro and ... 44 00:03:10,000 --> 00:03:14,500 Sophie: ... and that way I can give you some advice with the clothes! Alright then, 45 00:03:14,500 --> 00:03:16,000 Sophie: ... see you later! 46 00:03:19,500 --> 00:03:22,500 Miriam: Hello, I am Miriam Vogel! 47 00:03:32,500 --> 00:03:35,000 Miriam: Hello, I am Miriam Vogel. 48 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Lara: What's going on in here? 49 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Miriam: I don't know what to wear. 50 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Lara: Don't you have to wear some kind of waitress-outfit anyway? 51 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Miriam: Yeah, maybe when I get the job, but not for the interview! 52 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Lara: Uhm, is the dress you bought in here? 53 00:03:47,000 --> 00:03:48,500 *Miriam: Yeah. *Lara: Okay! 54 00:03:48,500 --> 00:03:50,000 Miriam: What are you doing? 55 00:03:50,000 --> 00:03:54,000 Lara: Uh, Dad said you wanted to return it and so I should take it. Is the receipt still in here? 56 00:03:54,000 --> 00:03:55,500 Miriam: Wait. Give it to me. 57 00:04:03,500 --> 00:04:05,000 Lara: It looks great. 58 00:04:07,000 --> 00:04:08,500 Miriam: That's what I thought. 59 00:04:16,500 --> 00:04:18,500 Caro: I told you, he isn't back yet. 60 00:04:19,000 --> 00:04:21,500 Hotte: Are you sure it was his father who was in the convertible and not Ben? 61 00:04:21,500 --> 00:04:23,500 Caro: How many times do I have to tell you? 62 00:04:23,500 --> 00:04:26,500 Caro: And he probably will need some more time. 63 00:04:26,500 --> 00:04:29,000 Hotte: And my cell phone? Is it still taped to the tail pipe? 64 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 Caro: Of course! 65 00:04:32,000 --> 00:04:33,500 Caro: What? 66 00:04:34,000 --> 00:04:39,000 Caro: Should I have said: "Don't mind me while you're having sex. I just have to take the tracking device off your car!" 67 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Hotte: No, of course not ... 68 00:04:42,500 --> 00:04:45,000 Caro: Then stop whining! 69 00:04:45,000 --> 00:04:48,500 Caro: It's bad enough that old man Bergmann probably thinks I'm a stalker or something now! 70 00:04:48,500 --> 00:04:51,000 *Hotte: Hello, Frau Vogel! *Bea: Hello, Hotte. 71 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Bea: Caro. 72 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Caro: I'll find out who Ben is seeing without your help. 73 00:05:03,500 --> 00:05:08,500 Miriam: Of course I have experience in the food industry, I wouldn't have applied otherwise. 74 00:05:08,500 --> 00:05:10,500 Miriam: I worked at the Renz. 75 00:05:10,500 --> 00:05:13,500 Miriam: It was in back of the Poststraße, next to the bank. 76 00:05:13,500 --> 00:05:15,500 Miriam: There is a cinema there now. 77 00:05:15,500 --> 00:05:19,000 Miriam: Yes, I know, that was quite some time ago, but ... 78 00:05:19,000 --> 00:05:21,500 Miriam: I've always worked as help since then. 79 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Miriam: I can wait tables! 80 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Miriam: Three to four plates - not a problem for me! 81 00:05:27,000 --> 00:05:31,500 Miriam: I can keep track of things! I am friendly, I'll refill the glasses ... 82 00:05:31,500 --> 00:05:34,000 Miriam: ... and I am a master of the tap! 83 00:05:35,500 --> 00:05:42,000 Miriam: And on top of that, I have 15 years of experience in cooking, dusting, tidying, clearing tables, doing the dishes ... 84 00:05:42,000 --> 00:05:45,500 Miriam: It's no problem for me at all! Complicated special requests? 85 00:05:45,500 --> 00:05:47,500 Miriam: My specialty! 86 00:05:47,500 --> 00:05:49,500 Miriam: And if there's any trouble, 87 00:05:50,000 --> 00:05:51,500 Miriam: I can stay calm! 88 00:05:52,000 --> 00:05:58,000 Interviewer: Very well, I think, yeah, we'll just try it, okay? 89 00:05:58,000 --> 00:06:03,500 Interviewer: I'd like you come in this afternoon for a few hours to test it out and then we'll take it from there. 90 00:06:03,500 --> 00:06:05,000 Miriam: This afternoon? 91 00:06:05,000 --> 00:06:06,500 Interviewer: Is that not convenient for you? 92 00:06:07,000 --> 00:06:08,500 Miriam: Yes! Yes, it is! 93 00:06:09,000 --> 00:06:11,500 *Miriam: It is very convenient! *Interviewer: Well then ... 94 00:06:11,500 --> 00:06:15,000 *Interviewer: See you later. *Miriam: Yes. See you later. 95 00:06:18,500 --> 00:06:19,000 Ben: See you later. 96 00:06:23,500 --> 00:06:25,000 Ben: You again. 97 00:06:25,000 --> 00:06:27,500 Stefan: I thought we could drive home together. 98 00:06:27,500 --> 00:06:31,000 Stefan: But if your bad mood is going to continue, I'll happily pass. 99 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Ben: I have some more classes anyway. 100 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 Ben: Keep the car and give me some money for a cab. 101 00:06:37,000 --> 00:06:38,500 Stefan: How much is that? 102 00:06:38,500 --> 00:06:40,000 Ben: No clue. 103 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Ben: Twenty should be enough. 104 00:06:43,500 --> 00:06:46,500 Stefan: By the way, I met your girlfriend earlier. 105 00:06:47,000 --> 00:06:49,500 Stefan: That girl from the volleyball team, umm ... 106 00:06:49,500 --> 00:06:51,500 Stefan: Caro or something? 107 00:06:51,500 --> 00:06:53,500 Ben: Caro is not my girlfriend. 108 00:06:53,500 --> 00:06:55,500 Stefan: Then she would like to be. 109 00:06:55,500 --> 00:06:59,500 Stefan: In any case, it looked a lot as if she wanted to meet you in the hotel. 110 00:07:01,000 --> 00:07:02,500 Ben: How did you get that idea? 111 00:07:02,500 --> 00:07:06,500 Stefan: She followed this car ... into the hotel garage. 112 00:07:14,500 --> 00:07:16,500 Miriam: I screwed up. 113 00:07:16,500 --> 00:07:17,500 Sebastian: You? 114 00:07:18,500 --> 00:07:22,000 Miriam: Yes, I just had a job interview at Saal Eins. 115 00:07:22,000 --> 00:07:23,500 Sebastian: That's cool. 116 00:07:23,500 --> 00:07:27,500 Miriam: Not cool at all. I claimed that I am a top-waitress, 117 00:07:27,500 --> 00:07:30,000 Miriam: ... but the last time I waited tables was 16 years ago and ... 118 00:07:30,000 --> 00:07:34,500 Miriam: ... that was one week on school holidays and also, they had only cake. 119 00:07:36,500 --> 00:07:38,500 Sebastian: So you're really fucked. 120 00:07:39,500 --> 00:07:42,500 Miriam: Yes, I thought I'd have some time. 121 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 Miriam: But now I'm supposed to go in for a trial-shift and ... 122 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Miriam: Please, can you help me? 123 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Sebastian: Let's start with the drinks. 124 00:08:35,500 --> 00:08:38,500 Sebastian: And then very slowly you tilt the tap. 125 00:08:41,500 --> 00:08:44,500 Miriam: I think I am slowly getting the hang of it. 126 00:08:44,500 --> 00:08:48,000 Sebastian: That wasn't so bad for the first time in sixteen years. 127 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Miriam: Thank you for all your patience with me. 128 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 Sebastian: If you don't get the job, you can always just start working here. 129 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Miriam: You'd regret that. 130 00:08:59,500 --> 00:09:01,000 Sebastian: Surely not. 131 00:09:06,500 --> 00:09:08,000 Miriam: Okay, well ... 132 00:09:08,500 --> 00:09:10,500 Miriam: Now where did I leave my bag ... ? 133 00:09:10,500 --> 00:09:13,000 Sebastian: Hey, I'll keep my fingers crossed! 134 00:09:13,500 --> 00:09:14,500 Miriam: Thank you. 135 00:09:21,500 --> 00:09:23,000 Bea: And go! 136 00:10:43,000 --> 00:10:45,500 Bea: Great! That was already pretty good! 137 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Bea: We'll continue tomorrow. 138 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 Sophie: Luzi! 139 00:10:57,500 --> 00:11:00,000 Sophie: We're still, on, aren't we? 140 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 Luzi: Well, I just remembered that I ... um ... 141 00:11:05,500 --> 00:11:09,000 Luzi: ... that I promised my mother to help her this afternoon. 142 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Karin: Hi, honey, it seems as if I missed the best part! 143 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 Luzi: Hi, um, what was it that I am supposed to do for you today? 144 00:11:16,000 --> 00:11:17,500 Karin: What do you mean? 145 00:11:17,500 --> 00:11:20,000 Luzi: Didn't you want me to buy groceries? 146 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 Sophie: But that's not a problem, we'll just go shopping and then we'll run the errand. 147 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 Karin: That's a nice idea. 148 00:11:28,000 --> 00:11:30,500 Karin: We actually just need some milk. 149 00:11:31,000 --> 00:11:33,500 Luzi: Wasn't there something more? 150 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 Karin: No?! 151 00:11:35,000 --> 00:11:38,500 Sophie: Great! Then I'll just freshen up. 152 00:11:40,500 --> 00:11:42,500 *Luzi: Gee, mom! *Karin: What? 153 00:11:42,500 --> 00:11:45,000 Karin: I find it very nice that you get to do something else for a change. 154 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Luzi: Sophie wants to buy new clothes! 155 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 Karin: So? 156 00:11:48,500 --> 00:11:51,500 *Luzi: I don't need new clothes! *Karin: Come on! 157 00:11:51,500 --> 00:11:54,500 Karin: I think we should afford something for ourselves every now and then. 158 00:11:59,500 --> 00:12:00,500 Karin: Here you go. 159 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Karin: Have a nice day, will you? 160 00:12:03,500 --> 00:12:05,000 Luzi: Thanks, mom. 161 00:12:15,500 --> 00:12:16,500 Ben: Caro? 162 00:12:20,500 --> 00:12:26,000 *Ben: My father says that you're following me? *Caro: Who just stood here lurking just now? 163 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Ben: You know exactly what I mean. 164 00:12:28,000 --> 00:12:31,500 Ben: You wanted to surprise me at that hotel and followed the convertible. 165 00:12:31,500 --> 00:12:33,000 Ben: Too bad it went wrong. 166 00:12:33,000 --> 00:12:34,500 Caro: Why did it go wrong? 167 00:12:34,500 --> 00:12:37,500 Caro: I found it pretty interesting to see what your Dad was doing. 168 00:12:37,500 --> 00:12:41,500 Caro: You should give some serious thought to cleaning your seats though. 169 00:12:41,500 --> 00:12:43,500 Ben: Caro! Seriously! 170 00:12:43,500 --> 00:12:46,500 Ben: Stop following me! That's really childish! 171 00:12:46,500 --> 00:12:52,000 Caro: Ben, seriously, is it such a big secret that you can't talk about it? 172 00:12:52,500 --> 00:12:54,000 Caro: She's married, isn't she? 173 00:12:55,000 --> 00:12:58,500 Caro: And you're sad that she won't leave her husband! 174 00:12:58,500 --> 00:13:00,500 Ben: How do you come up with so much shit? 175 00:13:00,500 --> 00:13:02,500 Caro: Well, you are not happy. 176 00:13:02,500 --> 00:13:06,500 Caro: All those unanswered texts, that melancholic look ... 177 00:13:06,500 --> 00:13:08,500 Caro: Do I know her? 178 00:13:09,000 --> 00:13:11,500 Alexandra: Why are you not at warm-up-practice? 179 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 Caro: I'll find out ... one way or another. 180 00:13:25,500 --> 00:13:27,500 Sophie: So, how does it look? 181 00:13:27,500 --> 00:13:30,500 Luzi: I don't think it really suits me. 182 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Sophie: Just let us see! 183 00:13:42,500 --> 00:13:43,500 Timo: Wow! 184 00:13:44,500 --> 00:13:46,000 Timo: You look ... 185 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Luzi: You like it? 186 00:13:49,000 --> 00:13:50,500 Hotte: That looks amazing! 187 00:13:50,500 --> 00:13:54,500 Sophie: As if you couldn't wear that! You should wear clothes like that much more often! 188 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Luzi: What are you doing here anyway? 189 00:13:59,500 --> 00:14:01,000 Timo: Um ... 190 00:14:01,000 --> 00:14:04,500 Timo: I have no idea how, but Hotte has somehow melted his cellphone. 191 00:14:04,500 --> 00:14:06,000 Timo: Show her! 192 00:14:09,500 --> 00:14:11,500 Timo: We're buying him a new one. 193 00:14:14,500 --> 00:14:17,000 Timo: Have fun, you two! 194 00:14:20,500 --> 00:14:22,500 Timo: And you should really buy that outfit! 195 00:14:33,000 --> 00:14:36,500 Miriam: I have good and bad news! 196 00:14:38,000 --> 00:14:45,000 Miriam: Starting next week, I will work 6 hours per day as Waitress at the restaurant Saal Eins! 197 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Piet: Oha! 198 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Piet: And the good news? 199 00:14:50,500 --> 00:14:55,000 Piet: Hehehehehehe ... Just kidding! Congratulations! And now the bad news? 200 00:14:55,000 --> 00:15:00,000 Miriam: I have to do shift work, but I have Mondays and Wednesdays off. 201 00:15:03,500 --> 00:15:06,000 Piet: Say, why do you have that dress on? 202 00:15:06,500 --> 00:15:10,000 *Miriam: Well, I couldn't have gone naked, could I? *Piet: Yes, but now it has been worn. 203 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Miriam: So? 204 00:15:11,000 --> 00:15:13,500 Piet: Uhh, they won't take it back like that? 205 00:15:13,500 --> 00:15:17,000 *Miriam: I didn't plan on taking it back. *Piet: But that's what we agreed on! 206 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 Miriam: I will pay for it with my first self-earned money. 207 00:15:21,000 --> 00:15:22,500 Piet: Ah, that's what this is about! 208 00:15:22,500 --> 00:15:28,000 Piet: In the future, Madame will only buy stuff for herself with her money! That's very interesting! 209 00:15:28,500 --> 00:15:31,000 Lara: Will you have to carry five plates at once? 210 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 *Miriam: I'll have to try at least. *Lara: I could never do that. 211 00:15:34,000 --> 00:15:37,500 Piet: At least you left a professional impression, right? 212 00:15:38,500 --> 00:15:40,000 Miriam: Professional ...! 213 00:15:40,000 --> 00:15:43,500 Miriam: Do you know what kind of stuff they asked me? You know, working experience and the lot! 214 00:15:43,500 --> 00:15:46,000 Miriam: I was so nervous! 215 00:15:46,500 --> 00:15:51,500 Piet: It's silly that they made such a fuss about it, I mean, hello! It is just a waitress-position! 216 00:16:03,500 --> 00:16:05,500 Bea: Good, see you tomorrow then! 217 00:16:39,500 --> 00:16:41,500 Ben: Caro just sent this. 218 00:16:42,500 --> 00:16:44,000 Bea: What's that supposed to mean? 219 00:16:45,500 --> 00:16:48,500 Ben: She noticed that I was meeting someone. 220 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Ben: But don't worry, she doesn't know anything. 221 00:16:51,500 --> 00:16:54,000 Bea: Our meeting place was so far away from the school ... 222 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Bea: ... and still there are rumors. 223 00:16:56,500 --> 00:16:59,000 Ben: I get it, you don't want an affair. 224 00:16:59,000 --> 00:17:03,000 Ben: You're just my teacher, God forbid anyone notices what's between us. 225 00:17:26,500 --> 00:17:27,500 Miriam: Yes? 226 00:17:27,500 --> 00:17:30,000 Sebastian: So? How did it go? 227 00:17:31,000 --> 00:17:32,500 Miriam: I got the job! 228 00:17:32,500 --> 00:17:35,000 Sebastian: Congratulations! I knew you'd get it! 229 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 Miriam: Well, after that interview I wasn't so sure about it anymore! 230 00:17:39,000 --> 00:17:42,500 *Sebastian: Yeah, right! You are a natural! *Miriam: Mh ... 231 00:17:42,500 --> 00:17:44,500 Sebastian: Really! I have an eye for that! 232 00:17:45,000 --> 00:17:49,500 Miriam: I will learn. Also, they probably won't kick me out too fast. 233 00:17:49,500 --> 00:17:52,000 Sebastian: Ah, they won't be that stupid. 234 00:17:52,000 --> 00:17:57,000 Sebastian: Otherwise, my offer stands. Good-looking women are always welcome here. 235 00:18:00,000 --> 00:18:02,500 Sebastian: You looked really good in that dress, by the way. 236 00:18:02,500 --> 00:18:07,000 Miriam: Well, we are just sitting here having coffee, so I gotta go. 237 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 Sebastian: Oh, okay, I ... 238 00:18:09,000 --> 00:18:12,500 Sebastian: ... didn't want to interrupt. I just wanted to know how it went. 239 00:18:12,500 --> 00:18:13,500 Miriam: Okay. 240 00:18:14,000 --> 00:18:17,500 Miriam: Thank you for calling. And for your help. 241 00:18:17,500 --> 00:18:20,500 Sebastian: Sure. Always, with pleasure. 242 00:18:22,500 --> 00:18:24,500 Miriam: Okay. See you. 243 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 *Sebastian: See you. *Miriam and Sebastian: Ciao. 244 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Sophie: So, which one will you take? 245 00:18:36,500 --> 00:18:39,000 Luzi: No idea, I can't make up my mind. 246 00:18:39,000 --> 00:18:40,500 Sophie: Then take them all! 247 00:18:41,500 --> 00:18:42,500 Luzi: Sure! 248 00:18:45,000 --> 00:18:49,500 Luzi: Uh, but there also isn't anything in there that I really, really like. 249 00:18:51,000 --> 00:18:54,500 Sophie: What about that one the boys liked so much? Why don't you take that one? 250 00:18:55,500 --> 00:18:57,500 Luzi: It costs 65 euro! 251 00:18:57,500 --> 00:18:59,000 Sophie: So? 252 00:18:59,500 --> 00:19:02,000 Luzi: I won't buy an outfit that's 65 euro! 253 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 Luzi: Do you know how long some people have to work for that? 254 00:19:05,000 --> 00:19:09,500 Sophie: Do you believe that I can really afford the stuff I'm wearing myself? 255 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 Sophie: When I want something ... 256 00:19:14,500 --> 00:19:16,500 Sophie: I just take it. 257 00:20:01,000 --> 00:20:03,500 Caro: But she isn't as ugly as sin, is she? 258 00:20:04,000 --> 00:20:06,500 Caro: Or maybe from junior high school and underage? 259 00:20:06,500 --> 00:20:08,000 Ben: Shut up! 260 00:20:08,500 --> 00:20:11,000 Caro: Oops, so from junior high! 261 00:20:11,000 --> 00:20:13,500 Ben: Caro, there is no secret! 262 00:20:13,500 --> 00:20:15,000 Caro: So you are single again! 263 00:20:15,000 --> 00:20:17,500 Ben: I have been all the time and I want it to stay that way! 264 00:20:17,500 --> 00:20:23,000 Ben: Or do you really believe you could be with me, you ... after that shtick today? Tss! 265 00:20:23,500 --> 00:20:26,000 Caro: I never said I wanted anything from you! 266 00:20:26,000 --> 00:20:28,500 Ben: Very well. Then everything is clear. 267 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 Sophie: Well, that is ... cute. 268 00:20:39,500 --> 00:20:40,500 Luzi: Uhh ... 269 00:20:41,000 --> 00:20:44,000 Sophie: You are right. There really is nothing in this store. 270 00:20:44,500 --> 00:20:46,500 Luzi: Yeah, I just want to get out of here! 271 00:20:46,500 --> 00:20:48,500 Sophie: Let's go then. 272 00:20:51,000 --> 00:20:52,500 Sophie: Is there a problem? 273 00:20:52,500 --> 00:20:55,000 Security guard: Please open your bags! 274 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 Fin: