1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *Die deutsche Transkription wird zur Verfügung gestellt von JemmaInternational.org *srt file by Jamster, Dani_otd and Globemallow 2 00:00:01,500 --> 00:00:02,500 Bea: Ben, 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,500 Bea: ... dass mit uns ... 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Bea: ... dass wird nie was werden. 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,500 Bea: Das haben wir doch durch. 6 00:00:09,500 --> 00:00:11,000 Ben: Das war nicht meine Frage. 7 00:00:12,500 --> 00:00:13,500 Ben: Liebst Du mich? 8 00:00:13,500 --> 00:00:15,000 Ben: Oder liebst Du mich nicht? 9 00:00:18,000 --> 00:00:19,500 Bea: Ich mag Dich. 10 00:00:20,000 --> 00:00:21,500 Bea: Sehr sogar. 11 00:00:24,000 --> 00:00:25,500 Bea: Aber ich liebe Dich nicht. 12 00:00:31,000 --> 00:00:32,500 Bea: Es tut mir leid. 13 00:01:03,000 --> 00:01:04,500 Frank: Ok! Ich bin ganz ehrlich. Ich musste es mir auch ... 14 00:01:04,500 --> 00:01:08,000 Frank: ... zwei dreimal anhören, bevor ich die Stärke dieses Songs erkannt habe. 15 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Frank: Aber weißt Du, dass ist wie mit dieser Lena vom Song Contest. 16 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Frank: Da dachten am Anfang auch alle: Was ist denn das? Aber dann auf einmal. 17 00:01:14,000 --> 00:01:16,500 Frank: Boooom, hats jeder auf der Straße gesungen. 18 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Frank: Und wenn Du vielleicht auch gerade denkst, 19 00:01:19,000 --> 00:01:20,500 Frank: ... ich hab die Stärke noch nicht erkannt ... 20 00:01:20,500 --> 00:01:24,000 Frank: ... spätestens auf der Bühne wirst Du merken, dass es Dein Song ist. 21 00:01:24,500 --> 00:01:28,500 Luzi: Ich glaub wirklich nicht, dass das mein Song ist. 22 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Frank: Ok, Luzi, jetzt mal ganz ehrlich. 23 00:01:33,000 --> 00:01:35,500 Frank: Ich bin seit Jahren in der Branche und ... 24 00:01:35,500 --> 00:01:40,500 Frank: ... ich hab in dieser Zeit mit sehr vielen Künstlern zusammengearbeitet und viele von denen, haben eine Menge Platten verkauft. 25 00:01:40,500 --> 00:01:43,500 Luzi: Ich hab die goldenen Schallplatten draußen gesehen. 26 00:01:43,500 --> 00:01:44,500 Frank: Richtig. 27 00:01:45,500 --> 00:01:46,500 Frank: Das Ding hier, 28 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Frank: ... dass bekommst Du mit dem richtigen Künstler. 29 00:01:49,000 --> 00:01:52,500 Frank: Du brauchst nen Gefühl für den richtigen Moment, für den Puls der Zielgruppe. 30 00:01:52,500 --> 00:01:56,000 Frank: Aber wenn die Audience da draußen Bock hat für nen neues Talent, 31 00:01:56,500 --> 00:01:59,500 Frank: ... dann geb ich ihnen nen neues Talent. Und das bist heute abend Du Luzi. 32 00:02:01,000 --> 00:02:04,500 Luzi: Ich bin mir ja nicht mal sicher, ob das meine Musikrichtung ist. 33 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Sonja: Ich hol mir noch nen Kaffee. 34 00:02:10,500 --> 00:02:12,500 Frank: Häääh ... Gut Luzi, 35 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Frank: ... was ist denn Deine Richtung? 36 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 *Passant: Pass doch auf Du Idiot. *Ben: Mann Alter, verpiss Dich Du Affe. 37 00:03:09,000 --> 00:03:11,500 Luzi: Ja, es ist ok. 38 00:03:11,500 --> 00:03:13,500 Luzi: Aber warum es mir eigentlich geht. 39 00:03:13,500 --> 00:03:16,500 Luzi: Ich will durch mich und meine Musik überzeugen und ... 40 00:03:16,500 --> 00:03:22,500 Luzi: ... ich hab keine Lust, mich so lange verbiegen und verändern zu lassen, bis ich mich irgendwann selbst nicht mehr wieder erkenne. 41 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Frank: Gut. 42 00:03:31,000 --> 00:03:32,500 Frank: Wenn Du das alles nicht willst, 43 00:03:32,500 --> 00:03:33,500 Frank: ... was machst du dann hier? 44 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Frank: Willst du Sängerin werden? 45 00:03:35,500 --> 00:03:36,500 Luzi: Ja. 46 00:03:36,500 --> 00:03:38,500 Frank: Willst Du, dass ich Dich produziere? 47 00:03:38,500 --> 00:03:40,000 Luzi: Ja. 48 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Frank: Gut. 49 00:03:41,000 --> 00:03:42,500 Frank: Dann setz Dich hin. 50 00:03:46,500 --> 00:03:48,000 Frank: Und hör mir genau zu. 51 00:03:58,500 --> 00:04:00,000 Sonja: Kann ich irgendwie helfen? 52 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Miriam: Ne ... 53 00:04:01,500 --> 00:04:04,000 Miriam: ... ich dachte nur, es wäre irgendwie ganz witzig, nö? 54 00:04:04,000 --> 00:04:05,500 Sonja: Und wieso ist es witzig? 55 00:04:05,500 --> 00:04:08,500 Miriam: Naja, weil wir uns gestern erst beim Tanzen gesehen haben. 56 00:04:08,500 --> 00:04:09,500 Sonja: Ja. 57 00:04:09,500 --> 00:04:10,500 Sonja: Stimmt. 58 00:04:13,500 --> 00:04:15,500 Miriam: Aber Du bist doch nicht sauer oder so? 59 00:04:19,000 --> 00:04:20,500 Sonja: Warum sollt ich sauer sein. 60 00:04:20,500 --> 00:04:22,000 Miriam: Naja, wegen Piet. 61 00:04:23,000 --> 00:04:26,500 Miriam: Also nicht wegen Piet, sondern weil ich mit Piet getanzt habe. 62 00:04:26,500 --> 00:04:29,500 Sonja: Die Partner wurden ausgelost. Es war ja nicht Piets Entscheidung. 63 00:04:29,500 --> 00:04:30,500 Miriam: Ja. 64 00:04:31,000 --> 00:04:32,500 Miriam: Stimmt auch wieder. 65 00:04:33,000 --> 00:04:35,500 Frank: Und Zack war das Glashaus ausverkauft, mit 4000 Menschen. 66 00:04:35,500 --> 00:04:39,000 Frank: 2 Monate später, 17000 Megaworld. 67 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 Frank: Ich meine, die haben in irgendeiner beschissenen kleinen Kneipe in Berlin Kreuzberg angefangen. 68 00:04:43,000 --> 00:04:47,500 Frank: Und weißt Du, warum MOODS ON THE MOON heutzutage so erfolgreich sind? 69 00:04:48,000 --> 00:04:49,500 Luzi: Weil sie so gute Musiker sind? 70 00:04:49,500 --> 00:04:53,500 Frank: Auch. Aber vor allem weil sie verstanden haben, wie diese Musikbranche funktioniert. 71 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Frank: Ich meine, guck Dir die Jungs an. 72 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 Frank: Die schaun fantastisch aus, die die sind erfolgreich. 73 00:04:59,000 --> 00:05:00,500 Frank: Die waren am Anfang zu dritt, da hab ich ... 74 00:05:00,500 --> 00:05:06,500 Frank: ... noch zwei dazugeholt. Weil ich einfach weiß, wie so ne Band funktioniert, damit die erfolgreich sind. Damit die Platten verkaufen. 75 00:05:07,000 --> 00:05:08,500 Sonja: Die Kleine da drüben. 76 00:05:08,500 --> 00:05:10,000 Sonja: Ist die schon lange mit Frank im Kontakt? 77 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 Miriam: Welche? 78 00:05:11,500 --> 00:05:13,000 Miriam: Ach so Luzi. 79 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 Sonja: Ja, Luzi. 80 00:05:14,000 --> 00:05:15,500 Miriam: Noch nicht so lang. 81 00:05:16,000 --> 00:05:19,500 Miriam: Ich glaub Frank macht hier mit ihr zusammen ihre ersten Aufnahmen. 82 00:05:19,500 --> 00:05:22,000 Miriam: Aber ich bin selber erst neu hier. 83 00:05:23,000 --> 00:05:24,500 Sonja: Verstehe. 84 00:05:30,500 --> 00:05:32,000 Frank: Also Luzi. 85 00:05:32,500 --> 00:05:35,500 Frank: Kannst du diesen Song zu Deinem eigenen machen? 86 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Luzi: Ja, 87 00:05:41,500 --> 00:05:43,500 Luzi: ... ja ... Ich glaub schon. 88 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 Frank: Gut. 89 00:05:45,000 --> 00:05:49,500 Frank: Wenn Du mir vertraust und mit mir zusammen arbeitest, dann wirst Du in einem Jahr vor ausverkauften Hallen spielen. 90 00:05:50,500 --> 00:05:51,500 Frank: Klingt das gut? 91 00:05:51,500 --> 00:05:52,500 Luzi: Ja, 92 00:05:52,500 --> 00:05:53,500 Luzi: ... das klingt super. 93 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Helena: Ja? 94 00:05:58,500 --> 00:05:59,500 Helena: Frau Jäger. 95 00:05:59,500 --> 00:06:01,500 Jäger: Hallo Fr. Schmitt-Heisig. 96 00:06:02,000 --> 00:06:04,500 Jäger: Ich wollte Sie um etwas bitten. 97 00:06:05,000 --> 00:06:07,500 Jäger: Eine Freundin von mir ist krank. 98 00:06:07,500 --> 00:06:10,500 Jäger: Sie muss im Bett bleiben und kann sich nicht um die Einkäufe kümmern. 99 00:06:10,500 --> 00:06:13,500 Helena: Und nun wollten sie fragen, ob Sie früher Feierabend machen können, um ihr zu helfen. 100 00:06:13,500 --> 00:06:15,500 *Jäger: Geht das? *Helena: Natürlich. 101 00:06:15,500 --> 00:06:16,500 Jäger: Gut. 102 00:06:18,500 --> 00:06:21,000 *Michael: Oh Entschuldigung. Ich kann später wiederkommen. *Helena: Nein, nein. 103 00:06:21,000 --> 00:06:22,500 Helena: ... Ist schon in Ordnung. 104 00:06:22,500 --> 00:06:24,500 Jäger: Vielen, vielen Dank. 105 00:06:24,500 --> 00:06:25,500 Michael: Ingrid. 106 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Helena: Michael, wie geht's Dir? 107 00:06:28,000 --> 00:06:29,500 Michael: Mir geht's sehr gut, danke. 108 00:06:29,500 --> 00:06:30,500 Michael: Wie geht's Dir? 109 00:06:30,500 --> 00:06:32,000 Helena: Auch gut. 110 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 Michael: Schön. 111 00:06:33,500 --> 00:06:38,000 Michael: Ich wollt Dich auch gar nicht lange aufhalten, sondern Dir das hier vorbeibringen. 112 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 Helena: Was ist das? 113 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Helena: Ein Urlaubsantrag? 114 00:06:41,500 --> 00:06:45,500 Michael: Ja, ich hab mir erlaubt, die Vertretungspläne anzusehen und ... 115 00:06:45,500 --> 00:06:49,500 Michael: ... da hab ich bemerkt, dass Huber und Baumann, dass für uns übernehmen könnten. 116 00:06:50,500 --> 00:06:52,500 Helena: Für uns? 117 00:06:52,500 --> 00:06:56,000 Michael: Ja, ich hab Dir doch gesagt, dass Bea und ich nach Venedig fahren. 118 00:06:58,500 --> 00:07:00,500 Michael: Das wundert Dich, oder? 119 00:07:00,500 --> 00:07:04,000 Michael: Weil der Abend gestern nicht ganz so angenehm verlaufen ist. 120 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Michael: Aber ich hab mit Bea gesprochen und sie ... 121 00:07:06,500 --> 00:07:08,500 Michael: ... hat verstanden, dass ... 122 00:07:08,500 --> 00:07:11,500 Michael: ... der Ausrutscher mit Dir nichts zu bedeuten hatte. 123 00:07:11,500 --> 00:07:13,000 Michael: Sie hat mir verziehen. 124 00:07:13,500 --> 00:07:15,000 Helena: Das ist ... 125 00:07:16,000 --> 00:07:18,500 Helena: ... wunderbar ... das freut mich für Euch. 126 00:07:18,500 --> 00:07:20,000 Michael: Ja, das freut mich auch. 127 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Michael: Wir freuen uns. 128 00:07:22,500 --> 00:07:25,500 Michael: Und das heißt dann ja auch, dass der Urlaubsantrag genehmigt ist, oder? 129 00:07:25,500 --> 00:07:27,500 Michael: Spricht ja eigentlich auch nix dagegen. 130 00:07:28,500 --> 00:07:29,500 Michael: Vielen Dank. 131 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 Michael: Helena. 132 00:07:35,500 --> 00:07:38,500 Helena: Fr. Jäger, bringen Sie mir bitte die Vertretungspläne? 133 00:07:43,000 --> 00:07:46,500 Helena: Und was fällt Ihnen eigentlich ein, dass ganze Kollegium darin herumändern zu lassen? 134 00:07:46,500 --> 00:07:47,500 Jäger: Das machen wir immer so. 135 00:07:47,500 --> 00:07:49,000 Helena: Das haben Sie vielleicht bisher so getan ... 136 00:07:49,000 --> 00:07:50,500 Helena: Aber ab sofort, ändert sich das. 137 00:07:51,000 --> 00:07:53,500 Helena: Änderungen müssen von mir genehmigt werden. Ist das klar? 138 00:07:53,500 --> 00:07:56,500 Jäger: Gut. Ich werde gleich morgen früh ein Memo aufsetzten. 139 00:07:56,500 --> 00:07:58,000 Helena: Machen sie das bitte jetzt. 140 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Fr.Jäger: Aber ich wollte doch jetzt zu meiner Freundin! 141 00:08:00,000 --> 00:08:02,500 Helena: Das hätten Sie sich wirklich früher überlegen müssen. Also bitte. 142 00:08:14,000 --> 00:08:15,500 Bodo: Was ist denn das für ein Gedudel? 143 00:08:16,000 --> 00:08:17,500 Luzi: Eh, gar nichts. 144 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 Bodo: Ja zeig mal. 145 00:08:19,500 --> 00:08:23,000 Emma: Ist das der Song den du mit Frank im Studio aufgenommen hast? 146 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Luzi: Nein, wir haben noch gar nichts aufgenommen. Das ist ... 147 00:08:26,000 --> 00:08:27,500 Luzi: ... nur die instrumental Version. 148 00:08:27,500 --> 00:08:28,500 Luzi: Also die erste Fassung. 149 00:08:28,500 --> 00:08:30,000 Bodo: Sing vor. 150 00:08:30,000 --> 00:08:31,500 Luzi: Ich bin noch nicht so weit. 151 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Jenny: Die haben das extra für dich geschrieben? 152 00:08:34,000 --> 00:08:35,500 Luzi: Ja, schon. 153 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Emma: Ja dann wollen wir den auch hören. 154 00:08:42,000 --> 00:08:43,500 Bea: Hi Leute. 155 00:08:43,500 --> 00:08:44,500 Bea: Können wir loslegen? 156 00:08:44,500 --> 00:08:48,500 Bodo: Luzi hat ihren ersten, eigenen Song mit. Den hat Frank extra für sie geschrieben. 157 00:08:48,500 --> 00:08:50,000 Luzi: Naja, eigentlich war das Dora Swan. 158 00:08:50,500 --> 00:08:54,000 Emma: Dora Swan hat diesen Song für dich geschrieben? 159 00:08:54,500 --> 00:08:56,000 Emma: Die Dora Swan? 160 00:08:56,500 --> 00:09:00,000 Luzi: Ja, die Dora Swan aber es ist auch nur eine Rohfassung. 161 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Bea: Du magst das Lied nicht besonders. 162 00:09:03,000 --> 00:09:04,500 Luzi: Ich weiß auch nicht, ich will ja auch gar nicht ... 163 00:09:04,500 --> 00:09:09,000 Luzi: ... rummeckern oder so und ich bin ja auch voll froh das Frank überhaupt was mit mir macht aber ... 164 00:09:09,500 --> 00:09:11,500 Luzi: Ich weiß auch nicht. 165 00:09:11,500 --> 00:09:13,000 Bea: Warum singst du es uns nicht einfach vor? 166 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Bea: Hm? 167 00:09:16,500 --> 00:09:18,000 Bea: Bodo, begleitest du sie? 168 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 Sonja: Ich bräuchte mal die aktuelle Fassung des Vertrages von der Kleinen. 169 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Miriam: Luzi. 170 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Sonja: Und die GEMA Formulare, ja? 171 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Miriam: Ja. 172 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 *Miriam: Mach ich gleich. *Sonja: Jetzt! 173 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Miriam: Ja. 174 00:09:46,000 --> 00:09:47,500 Miriam: Alles klar. Jetzt, mmh. 175 00:09:55,500 --> 00:09:56,500 Piet: Hey. 176 00:09:56,500 --> 00:09:58,000 Miriam: Was machst' n du hier? 177 00:09:58,500 --> 00:10:01,000 Piet: Na ich wollte mit dir reden, noch mal wegen gestern. 178 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Miriam: Ach da. Mann. 179 00:10:05,500 --> 00:10:07,500 Miriam: Hab ich schon überall gesucht. 180 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 Sonja: Piet? 181 00:10:10,500 --> 00:10:12,000 Sonja: Was machst du denn hier? 182 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 Miriam: Ja. Sonja arbeitet für Frank. Als Komponistin. 183 00:10:15,000 --> 00:10:16,500 Miriam: Witzig, ne? 184 00:10:17,000 --> 00:10:18,500 Piet: Warum hast du es denn nicht erzählt? 185 00:10:18,500 --> 00:10:21,000 Sonja: Ich hänge das nicht so gerne an die große Glocke. 186 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 Sonja: Was machst du denn hier? Ich dachte ihr zwei ihr wärt nicht so close? 187 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 Miriam: Ja. 188 00:10:26,500 --> 00:10:29,500 Miriam: Piet ist hier, weil er mit mir über Lara sprechen wollte. 189 00:10:29,500 --> 00:10:31,000 Miriam: Und klar ... 190 00:10:31,000 --> 00:10:34,500 Miriam: ... ich kann gerne mit ihr die Mathe Hausaufgaben machen. Ist überhaupt gar kein Problem. 191 00:10:34,500 --> 00:10:35,500 Piet: Cool. 192 00:10:36,500 --> 00:10:37,500 Sonja: Tom? 193 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Sonja: Hi, ja ... 194 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Sonja: ... genau. Ja ... 195 00:10:42,000 --> 00:10:43,500 Sonja: Abend? 196 00:10:47,000 --> 00:10:48,500 Bea: Das war doch ganz okay. 197 00:10:48,500 --> 00:10:49,500 Luzi: Ganz okay? 198 00:10:49,500 --> 00:10:51,000 Luzi: Das war scheiße. 199 00:10:51,500 --> 00:10:53,500 Bea: Naja, scheiße war es auch nicht. 200 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 Luzi: Doch. 201 00:10:54,500 --> 00:10:58,000 Luzi: Ich mach mit total zum Affen wenn ich das heute Abend so singe. 202 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Bodo: Wie heute Abend singen? 203 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Emma: Wo singst du die denn heute Abend? 204 00:11:02,500 --> 00:11:05,000 Jenny: Sag nicht du hast schon deinen ersten Gig? 205 00:11:05,000 --> 00:11:08,500 Luzi: Naja eigentlich ist nur so ein kleines Event im Chulos. 206 00:11:08,500 --> 00:11:10,000 Bodo: Im Chulos? 207 00:11:10,000 --> 00:11:11,500 Bodo: Geil. 208 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Luzi: Da sind so ein paar Musik Fuzis. 209 00:11:15,000 --> 00:11:17,500 Luzi: Frank möchte den Club als neue Location vorstellen. 210 00:11:19,000 --> 00:11:20,500 Luzi: Und mich. 211 00:11:20,500 --> 00:11:22,500 Luzi: Das neue Music-Talent. 212 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Jenny: Yeah. 213 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 Jenny: Ist das öffentlich? 214 00:11:26,000 --> 00:11:27,500 Luzi: Keine Ahnung? 215 00:11:28,500 --> 00:11:30,500 Bea: Wir kommen natürlich mit. 216 00:11:30,500 --> 00:11:31,500 Bodo: Klar kommen wir mit, 217 00:11:31,500 --> 00:11:33,500 Bodo: ... wir sind deine neue Entourage. 218 00:11:33,500 --> 00:11:35,000 Bodo: Gewöhn dich schon mal dran. 219 00:11:37,500 --> 00:11:41,500 Bea: Luzi du musst irgendwie versuchen dem Song deine ganz persönliche Note zu geben. 220 00:11:41,500 --> 00:11:43,500 Bea: Ihn zu deinem Lied zu machen. 221 00:11:43,500 --> 00:11:45,500 Luzi: Ja das hat Frank auch gesagt aber ... 222 00:11:46,000 --> 00:11:48,500 Luzi: ... beim Mittelteil komm ich immer irgendwie raus. 223 00:11:48,500 --> 00:11:49,500 Bea: Zeig mal her. 224 00:11:59,500 --> 00:12:01,500 Bea: Ich will jetzt nicht alleine sein. 225 00:12:03,500 --> 00:12:05,000 Bea: Ich mag dich. 226 00:12:05,000 --> 00:12:06,500 Bea: Sehr sogar ... 227 00:12:06,500 --> 00:12:08,500 Bea: ... aber ich liebe dich nicht. 228 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Ben: Hey. 229 00:12:13,500 --> 00:12:15,000 Ben: Ich nehme einen doppelten Wodka. 230 00:12:15,500 --> 00:12:18,000 Sebastian: Findest du es nicht ein bisschen früh für einen Wodka. 231 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Ben: Für einen doppelten Wodka. 232 00:12:20,000 --> 00:12:21,500 Ben: Und nein, finde ich nicht zu früh. 233 00:12:21,500 --> 00:12:22,500 Ben: Also? 234 00:12:22,500 --> 00:12:24,000 Sebastian: So läuft das hier nicht. 235 00:12:24,000 --> 00:12:27,500 Sebastian: Entweder du redest normal mit mir oder du kannst gleich wieder abhauen. 236 00:12:28,500 --> 00:12:31,500 Sebastian: Und Wodka kriegst du um die Uhrzeit schon gar nicht. 237 00:12:39,500 --> 00:12:41,000 Ben: Prost. 238 00:12:44,500 --> 00:12:46,000 Ben: Kriege ich denn einen Whiskey? 239 00:12:47,500 --> 00:12:48,500 Sebastian: Rate mal. 240 00:12:48,500 --> 00:12:50,000 Frank: Also das ist das Chulos. 241 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Frank: Kleiner Club ... 242 00:12:51,000 --> 00:12:52,500 Frank: ... junge Musikszene. 243 00:12:52,500 --> 00:12:55,500 Frank: Schaut's euch an, später gibt es natürlich noch einen kleinen Willkommensdrink. 244 00:12:55,500 --> 00:12:57,000 Frank: Eh, Caro? 245 00:12:58,000 --> 00:12:59,500 Ben: Was wird das denn? 246 00:12:59,500 --> 00:13:00,500 Sebastian: Das ... 247 00:13:01,500 --> 00:13:03,500 Sebastian: ... wird ein Event von Raumzeit. 248 00:13:03,500 --> 00:13:06,000 Sebastian: Die wollen hier regelmäßig Konzerte veranstalten. 249 00:13:06,500 --> 00:13:10,000 Sebastian: Peters zeigt die Location seinen Geschäftspartnern. 250 00:13:10,500 --> 00:13:12,500 Sebastian: Luzi tritt heute Abend auf. 251 00:13:12,500 --> 00:13:14,000 Sebastian: Hat sie dir das nicht erzählt? 252 00:13:15,500 --> 00:13:17,000 Ben: Nee, hat sie nicht. 253 00:13:17,500 --> 00:13:21,000 Sebastian: Ich dachte ja immer ihr beide würdet ein tolles Paar abgeben. 254 00:13:21,000 --> 00:13:22,500 Sebastian: Sie ist nett. 255 00:13:22,500 --> 00:13:24,000 Sebastian: Und in deinem Alter. 256 00:13:30,500 --> 00:13:31,500 Ben: Stimmt so. 257 00:13:35,000 --> 00:13:37,500 Caro: Ich hätte gerne 15 Proseccos. 258 00:13:48,000 --> 00:13:49,500 Sonja: Ich bin ja mal gespannt. 259 00:13:49,500 --> 00:13:52,000 Sonja: Luzi wirkte ja nicht gerade einfach. 260 00:13:52,000 --> 00:13:53,500 Frank: Und genau das ist ihre Stärke. 261 00:13:53,500 --> 00:13:56,500 Sonja: Sind das nicht eher die Künstler die einem immer nur Ärger machen? 262 00:13:56,500 --> 00:13:59,500 Frank: Dora, sie hat keine Allüren. Die meint es ernst. 263 00:13:59,500 --> 00:14:02,500 Frank: Manchmal sogar zu ernst. Deswegen mussten wir sie auch überzeugen aber ... 264 00:14:02,500 --> 00:14:04,000 Frank: ... wenn sie daran glaubt, 265 00:14:04,000 --> 00:14:05,500 Frank: ... dann gibt sie alles. 266 00:14:05,500 --> 00:14:07,500 Sonja: Und du hast sie überzeugt, ja? 267 00:14:07,500 --> 00:14:09,000 Frank: Dora, du kennst mich doch. 268 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Sonja: Ja, manchmal fürchte ich zu gut. 269 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Sonja: Deswegen lasse ich mich von dir auch immer wieder zu allem möglichen überreden. 270 00:14:14,000 --> 00:14:15,500 Frank: Ja aber du hast es noch nie bereut. Und deswegen ... 271 00:14:15,500 --> 00:14:18,000 Frank: ... wird das für uns heute ein großartiger Abend. 272 00:14:20,500 --> 00:14:21,500 Frank: Ach, Mascha. 273 00:14:21,500 --> 00:14:23,500 Frank: Hey. Hallo. 274 00:14:24,500 --> 00:14:26,500 Frank: Na wenn das nicht meine Lieblings Bookerin ist. 275 00:14:26,500 --> 00:14:28,000 Frank: Und was sagst du? 276 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Mascha: Na, die Location ist ja schon mal nicht schlecht. 277 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Frank: Ja und ich bin gespannt, was du zu Luzi sagst. 278 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Frank: Du weißt, deine Meinung ist mir sehr wichtig. 279 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Mascha: Wie heißt die noch gleich: Bazenki. 280 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 *Frank: Beschenko. *Mascha: Beschenko. 281 00:14:38,000 --> 00:14:39,500 Frank: Sie bekommt natürlich noch einen Künstlernamen. 282 00:14:39,500 --> 00:14:40,500 Mascha: Den braucht sie auch. 283 00:14:40,500 --> 00:14:41,500 Mascha: In welche Richtung geht's denn? 284 00:14:41,500 --> 00:14:45,500 Frank: Ich würde sagen, es ist so eine Mischung aus Katy Perry meets Avril Lavigne. 285 00:14:45,500 --> 00:14:48,000 Mascha: Muss ich sehen, dann kann ich was dazu sagen. 286 00:14:48,000 --> 00:14:50,500 Frank: Du wirst begeistert sein. Es ist wirklich Zeit für eine neue Solokünstlerin. 287 00:14:50,500 --> 00:14:51,500 Mascha: Wann tritt sie denn auf? 288 00:14:51,500 --> 00:14:52,500 Frank: Ist gleich soweit. 289 00:14:56,500 --> 00:14:57,500 Bea: Gut. 290 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 Michael: Was denn? 291 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 Bea: Der Wein. 292 00:15:04,500 --> 00:15:05,500 Michael: Mhm, 293 00:15:05,500 --> 00:15:07,500 Michael: Der ist wirklich gut. 294 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 Michael: Ist ein Merlot. 295 00:15:15,500 --> 00:15:18,500 Michael: Der Urlaubsantrag ist durch. 296 00:15:19,500 --> 00:15:21,000 Bea: Hast du gesagt, ja. 297 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Michael: Freust du dich auch Venedig? 298 00:15:24,000 --> 00:15:25,500 Bea: Wird uns gut tun. 299 00:15:25,500 --> 00:15:26,500 Michael: Glaube ich auch. 300 00:15:39,500 --> 00:15:40,500 Bea: Wirklich gut. 301 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 Michael: Ja. 302 00:15:43,500 --> 00:15:46,000 Michael: Du hast vorhin gesagt du wolltest noch ins Chulos? 303 00:15:46,500 --> 00:15:49,000 Bea: Ja, Luzi die hat einen Auftritt. 304 00:15:49,000 --> 00:15:51,500 Bea: Vor so ein paar Leuten von der Plattenindustrie. 305 00:15:52,000 --> 00:15:55,500 Bea: Sie ist ziemlich nervös, braucht moralische Unterstützung. 306 00:15:55,500 --> 00:15:56,500 Michael: Na Klar. 307 00:15:58,000 --> 00:15:59,500 Michael: Soll ich mitkommen? 308 00:16:00,000 --> 00:16:01,500 Bea: Musst du nicht. 309 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 Michael: Nicht. 310 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 Bea: Dann gehe ich mal, damit ich nicht zu spät komme. 311 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Michael: Ja. 312 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Michael: Viel Spaß. 313 00:16:37,000 --> 00:16:38,500 *Bea: Ich ruf dich an. *Michael: Hmm. 314 00:16:43,500 --> 00:16:44,500 Michael: Bis später. 315 00:17:03,500 --> 00:17:04,500 Frank: Hast du geübt? 316 00:17:04,500 --> 00:17:06,000 Luzi: Ja, mit der ST AG. 317 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 Frank: Ja und hast du den Song geknackt? 318 00:17:07,000 --> 00:17:08,500 Luzi: Ich glaub schon. 319 00:17:08,500 --> 00:17:10,500 Frank: Okay Luzi, dann denk dran. 320 00:17:10,500 --> 00:17:13,000 Frank: Wenn du die Leute hier heute Abend begeisterst, dann ... 321 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Frank: ... wird das der Startschuss für deine Karriere sein. 322 00:17:15,500 --> 00:17:18,500 Frank: Okay? Gut. Dann gehst du jetzt nach hinten und ich sag dich an. Hm? 323 00:17:30,500 --> 00:17:32,000 Frank: Hallo? Schönen guten Tag. 324 00:17:32,000 --> 00:17:34,500 Frank: Ja, ich freue mich, dass ihr so zahlreich erschienen seid. 325 00:17:34,500 --> 00:17:38,500 Frank: Ich möchte auch gar nicht um den heißen Brei lange ... 326 00:17:38,500 --> 00:17:41,000 Frank: ... herum reden sondern euch eine fantastische Künstlerin vorstellen, 327 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 Frank: ... von der es noch einiges zu hören gibt. 328 00:17:43,000 --> 00:17:44,500 Frank: Hier ist: Luzi. 329 00:18:06,500 --> 00:18:08,000 Bea: Luzi. 330 00:18:08,500 --> 00:18:09,500 Bea: Hey. 331 00:18:12,000 --> 00:18:13,500 Bea: Lampenfieber? 332 00:18:15,500 --> 00:18:17,000 Luzi: Ich kann da nicht raus. 333 00:18:17,500 --> 00:18:20,000 Luzi: Ich geh da nicht raus und sing dieses bescheuerte Lied. 334 00:18:20,000 --> 00:18:21,500 Luzi: Sie haben es doch selbst gehört. 335 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Luzi: Und schaue Sie mal wie ich aussehe. 336 00:18:24,000 --> 00:18:25,500 Bea: Das bist nicht du. 337 00:18:26,500 --> 00:18:28,500 Bea: Hast du denn deine normalen Klamotten dabei? 338 00:18:28,500 --> 00:18:29,500 Luzi: Ja, wieso? 339 00:18:30,500 --> 00:18:33,000 Bea: Weil du nicht nackt auf die Bühne kannst. 340 00:18:35,500 --> 00:18:37,500 Luzi: Ich geh nicht auf die Bühne. 341 00:18:37,500 --> 00:18:39,000 Bea: Doch das wirst du. 342 00:18:39,000 --> 00:18:40,500 Bea: Und weißt du warum? 343 00:18:41,000 --> 00:18:43,500 Bea: Du bist Luzi Beschenko. 344 00:18:59,500 --> 00:19:00,500 Luzi: Hallo. 345 00:19:00,500 --> 00:19:05,000 Luzi: Bevor ich anfange zu singen; es tut mir leid, ich hatte noch was anderes zu tun. 346 00:19:05,000 --> 00:19:06,500 Frank: Was soll das? Wo ist ihr Outfit? 347 00:19:06,500 --> 00:19:07,500 Caro: Keine Ahnung. 348 00:19:07,500 --> 00:19:10,500 Luzi: Also bevor ich loslege, wollte ich mich gerne noch bei jemandem bedanken. 349 00:19:10,500 --> 00:19:13,000 Luzi: Und zwar bei Frank Peters. 350 00:19:13,000 --> 00:19:16,500 Luzi: Frank hat zu mir gesagt, dass ich authentisch sein soll. 351 00:19:17,000 --> 00:19:19,500 Luzi: Und naja, das bin ich jetzt einfach mal. 352 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Luzi: Mein Name ist Luzi Beschenko. 353 00:19:22,000 --> 00:19:26,500 Luzi: Und jetzt würde ich gerne noch drei Leute auf die Bühne bitte und zwar Bodo, Emma und Jenny. 354 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 Luzi: Ihr kennt das Lied, ihr habt das heute mit mir geprobt. 355 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 Fin: