1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by JemmaInternational.org *srt file by Dani_otd and Globemallow 2 00:00:01,500 --> 00:00:02,500 Bea: Ben, 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,500 Bea: ... this thing with us, 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Bea: ... it is never going to work. 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,500 Bea: We're through with it. 6 00:00:09,500 --> 00:00:11,000 Ben: That wasn't my question. 7 00:00:12,500 --> 00:00:13,500 Ben: Do you love me, 8 00:00:13,500 --> 00:00:15,000 Ben: ... or do you not love me? 9 00:00:18,000 --> 00:00:19,500 Bea: I like you. 10 00:00:20,000 --> 00:00:21,500 Bea: Very much. 11 00:00:24,000 --> 00:00:25,500 Bea: But I don't love you. 12 00:00:31,000 --> 00:00:32,500 Bea: I'm sorry. 13 00:01:03,000 --> 00:01:04,500 Frank: OK, I'll be honest. 14 00:01:04,500 --> 00:01:08,000 Frank: I had to listen to it two or three times before I recognized the strength of the song. 15 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Frank: But, you know, it's similar to that song by Lena from the Song Contest. 16 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 Frank: In the beginning, everybody thought, "What's that?" as well. But then, all of a sudden, 17 00:01:14,000 --> 00:01:16,500 Frank: BOOM! Everyone was singing it on the streets. 18 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Frank: And even if maybe you are thinking right now ... 19 00:01:19,000 --> 00:01:20,500 Frank: I haven't recognized the strength yet, 20 00:01:20,500 --> 00:01:24,000 Frank: ... on stage, at the latest, you will notice that it is your song. 21 00:01:24,500 --> 00:01:28,500 Luzi: I really don't think that this is my song. 22 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Frank: OK Luzi, let's be frank. 23 00:01:33,000 --> 00:01:35,500 Frank: I've been in this business for years and ... 24 00:01:35,500 --> 00:01:40,500 Frank: ... during that time I have worked with many artists and a lot of them sold many records. 25 00:01:40,500 --> 00:01:43,500 Luzi: I've seen the Golden Records outside. 26 00:01:43,500 --> 00:01:44,500 Frank: Right. 27 00:01:45,500 --> 00:01:46,500 Frank: This thing, here, 28 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Frank: ... you get it with the right artist. 29 00:01:49,000 --> 00:01:52,500 Frank: You need a feeling for the moment, for the pulse of the target group. 30 00:01:52,500 --> 00:01:56,000 Frank: But if the audience out there is up for a new talent, 31 00:01:56,500 --> 00:01:59,500 Frank: I'll give them a new talent ... and tonight that's you, Luzi. 32 00:02:01,000 --> 00:02:04,500 Luzi: But I'm not even sure if that is my music style. 33 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Sonja: I'm going for coffee. 34 00:02:10,500 --> 00:02:12,500 Frank: Uhh ... Ok, Luzi. 35 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Frank: What is your style? 36 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 *Passerby: Hey, watch it, you idiot! *Ben: Piss off, bugger! 37 00:03:09,000 --> 00:03:11,500 Luzi: Yeah, it's OK. 38 00:03:11,500 --> 00:03:13,500 Luzi: But my point is ... 39 00:03:13,500 --> 00:03:16,500 Luzi: I want to win people over with myself and my music and ... 40 00:03:16,500 --> 00:03:22,500 Luzi: I don't feel like getting twisted and changed until I don't recognize myself anymore is working out. 41 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Frank: Fine. 42 00:03:31,000 --> 00:03:32,500 Frank: If you don't want any of this, 43 00:03:32,500 --> 00:03:33,500 Frank: ... what are you doing here? 44 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Frank: Do you want to become a singer? 45 00:03:35,500 --> 00:03:36,500 Luzi: Yes. 46 00:03:36,500 --> 00:03:38,500 Frank: Do you want me to be your producer? 47 00:03:38,500 --> 00:03:40,000 Luzi: Yes. 48 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Frank: Good. 49 00:03:41,000 --> 00:03:42,500 Frank: Then sit down. 50 00:03:46,500 --> 00:03:48,000 Frank: And listen to me carefully. 51 00:03:58,500 --> 00:04:00,000 Sonja: Can I help you in any way? 52 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Miriam: No. 53 00:04:01,500 --> 00:04:04,000 Miriam: I just thought it's rather funny, isn't it? 54 00:04:04,000 --> 00:04:05,500 Sonja: And what is so funny? 55 00:04:05,500 --> 00:04:08,500 Miriam: Well, because we just saw each other yesterday, at the dance. 56 00:04:08,500 --> 00:04:09,500 Sonja: Yes. 57 00:04:09,500 --> 00:04:10,500 Sonja: Right. 58 00:04:13,500 --> 00:04:15,500 Miriam: But you aren't mad, or anything ... 59 00:04:19,000 --> 00:04:20,500 Sonja: Why should I be mad? 60 00:04:20,500 --> 00:04:22,000 Miriam: Well, because of Piet. 61 00:04:23,000 --> 00:04:26,500 Miriam: I mean, not because of Piet but because I danced with Piet. 62 00:04:26,500 --> 00:04:29,500 Sonja: The partners were drawn, it wasn't as if it was Piet's decision. 63 00:04:29,500 --> 00:04:30,500 Miriam: Yes. 64 00:04:31,000 --> 00:04:32,500 Miriam: That's true. 65 00:04:33,000 --> 00:04:35,500 Frank: And bam!, "Zack and The Glass House" sold out with 4000 people. 66 00:04:35,500 --> 00:04:39,000 Frank: Two months later, 17,000 at Megaworld. 67 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 Frank: I mean, they started in some shitty small pub in Berlin-Kreuzberg. 68 00:04:43,000 --> 00:04:47,500 Frank: And do you know why "Moods on the Moon" are so successful today? 69 00:04:48,000 --> 00:04:49,500 Luzi: Because they are such good musicians? 70 00:04:49,500 --> 00:04:53,500 Frank: That too. But mainly because they understand how the music business works. 71 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Frank: I mean, look at the guys. 72 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 Frank: They look fantastic. They are successful. 73 00:04:59,000 --> 00:05:00,500 Frank: They were three people in the beginning. 74 00:05:00,500 --> 00:05:06,500 Frank: I added two more because I know how such a band works in order to have success - to sell records. 75 00:05:07,000 --> 00:05:08,500 Sonja: The little one over there, 76 00:05:08,500 --> 00:05:10,000 Sonja: ... has she been in contact with Frank for long? 77 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 Miriam: Who? 78 00:05:11,500 --> 00:05:13,000 Miriam: Oh, Luzi. 79 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 Sonja: Yes, Luzi. 80 00:05:14,000 --> 00:05:15,500 Miriam: Not for long. 81 00:05:16,000 --> 00:05:19,500 Miriam: I think Frank did a first recording with her. 82 00:05:19,500 --> 00:05:22,000 Miriam: But I'm new here myself. 83 00:05:23,000 --> 00:05:24,500 Sonja: I see. 84 00:05:30,500 --> 00:05:32,000 Frank: So, Luzi. 85 00:05:32,500 --> 00:05:35,500 Frank: Can you make this song your own? 86 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Luzi: Yeah ... 87 00:05:41,500 --> 00:05:43,500 Luzi: Yes. I believe so. 88 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 Frank: Good. 89 00:05:45,000 --> 00:05:49,500 Frank: If you trust me and we work together, you'll be playing in sold-out halls. 90 00:05:50,500 --> 00:05:51,500 Frank: Sounds good? 91 00:05:51,500 --> 00:05:52,500 Luzi: Yes, 92 00:05:52,500 --> 00:05:53,500 Luzi: ... sounds great. 93 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Helena: Yes? 94 00:05:58,500 --> 00:05:59,500 Helena: Frau Jaeger. 95 00:05:59,500 --> 00:06:01,500 Frau Jaeger: Hello Frau Schmidt-Heisig. 96 00:06:02,000 --> 00:06:04,500 Frau Jaeger: I wanted to ask you a favour. 97 00:06:05,000 --> 00:06:07,500 Frau Jaeger: A friend of mine is sick. 98 00:06:07,500 --> 00:06:10,500 Frau Jaeger: She has to stay in bed and can't take care of grocery shopping. 99 00:06:10,500 --> 00:06:13,500 Helena: And now you wanted to ask if you could leave work earlier so that you could help her. 100 00:06:13,500 --> 00:06:15,500 *Frau Jaeger: Would that be possible? *Helena: Of course. 101 00:06:15,500 --> 00:06:16,500 Frau Jaeger: Great. 102 00:06:18,500 --> 00:06:21,000 *Michael: Oh, sorry, I can come back later. *Helena: No no, 103 00:06:21,000 --> 00:06:22,500 Helena: ... it's alright. 104 00:06:22,500 --> 00:06:24,500 Frau Jaeger: Thank you so so much, it's very kind. 105 00:06:24,500 --> 00:06:25,500 Michael: Ingrid. 106 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Helena: Michael, how are you? 107 00:06:28,000 --> 00:06:29,500 Michael: I'm very well, thanks. 108 00:06:29,500 --> 00:06:30,500 Michael: How are you? 109 00:06:30,500 --> 00:06:32,000 Helena: I'm fine, as well. 110 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 Michael: Good. 111 00:06:33,500 --> 00:06:38,000 Michael: I don't want to keep you long, I just wanted to give you this. 112 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 Helena: What is it? 113 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Helena: An application for leave? 114 00:06:41,500 --> 00:06:45,500 Michael: Yes, I have checked the substitution schedule and ... 115 00:06:45,500 --> 00:06:49,500 Michael: ... realized that Huber and Baumann could fill in for us. 116 00:06:50,500 --> 00:06:52,500 Helena: For ... us? 117 00:06:52,500 --> 00:06:56,000 Michael: Yes, I've told you that Bea and I are going to Venice. 118 00:06:58,500 --> 00:07:00,500 Michael: You're surprised, aren't you? 119 00:07:00,500 --> 00:07:04,000 Michael: Because last evening wasn't very pleasant. 120 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Michael: But I have spoken with Bea and she ... 121 00:07:06,500 --> 00:07:08,500 Michael: ... understands that ... 122 00:07:08,500 --> 00:07:11,500 Michael: ... the lapse with you didn't mean anything. 123 00:07:11,500 --> 00:07:13,000 Michael: She has forgiven me. 124 00:07:13,500 --> 00:07:15,000 Helena: That is ... 125 00:07:16,000 --> 00:07:18,500 Helena: ... wonderful. I'm happy for you. 126 00:07:18,500 --> 00:07:20,000 Michael: Yes, I'm happy too. 127 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Michael: We are happy. 128 00:07:22,500 --> 00:07:25,500 Michael: And that means that the application is granted, right? 129 00:07:25,500 --> 00:07:27,500 Michael: There are no reasons against it really. 130 00:07:28,500 --> 00:07:29,500 Michael: Thank you. 131 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 Michael: Helena. 132 00:07:35,500 --> 00:07:38,500 Helena: Frau Jaeger, please get me the substitution schedules. 133 00:07:43,000 --> 00:07:46,500 Helena: What were you thinking, letting the entire teaching staff make changes in them! 134 00:07:46,500 --> 00:07:47,500 Frau Jaeger: But we always do that. 135 00:07:47,500 --> 00:07:49,000 Helena: You might have always done that so far ... 136 00:07:49,000 --> 00:07:50,500 Helena: ... but that's going to change right now. 137 00:07:51,000 --> 00:07:53,500 Helena: Changes have to be signed off by me, is that clear? 138 00:07:53,500 --> 00:07:56,500 Frau Jaeger: OK. I will draft a memo first thing tomorrow morning. 139 00:07:56,500 --> 00:07:58,000 Helena: Please do it now. 140 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Frau Jaeger: But I wanted to visit my friend. 141 00:08:00,000 --> 00:08:02,500 Helena: You really should have thought about that earlier. Now please ... 142 00:08:14,000 --> 00:08:15,500 Bodo: What kind of elevator music is that? 143 00:08:16,000 --> 00:08:17,500 Luzi: Ah, nothing. 144 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 Bodo: Show me! 145 00:08:19,500 --> 00:08:23,000 Emma: Is that the song that you recorded with Frank in the studio? 146 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Luzi: No, we haven't recorded anything, yet. This is ... 147 00:08:26,000 --> 00:08:27,500 Luzi: ... the instrumental version. 148 00:08:27,500 --> 00:08:28,500 Luzi: Well, the first draft. 149 00:08:28,500 --> 00:08:30,000 Bodo: So, let's hear it. 150 00:08:30,000 --> 00:08:31,500 Luzi: I ... I'm not ready. 151 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Jenny: They wrote it especially for you? 152 00:08:34,000 --> 00:08:35,500 Luzi: Well, yes. 153 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Emma: Well, then we want to hear it. 154 00:08:42,000 --> 00:08:43,500 Bea: Hey guys! 155 00:08:43,500 --> 00:08:44,500 Bea: Can we start? 156 00:08:44,500 --> 00:08:48,500 Bodo: Luzi brought her very first song. Frank wrote it just for her! 157 00:08:48,500 --> 00:08:50,000 Luzi: Well, it was really Dora Swan. 158 00:08:50,500 --> 00:08:54,000 Emma: Dora Swan wrote this song for you? 159 00:08:54,500 --> 00:08:56,000 Emma: THE Dora Swan? 160 00:08:56,500 --> 00:09:00,000 Luzi: Yes, THE Dora Swan, but it's just a rough draft. 161 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Bea: You don't like the song very much. 162 00:09:03,000 --> 00:09:04,500 Luzi: I don't know. 163 00:09:04,500 --> 00:09:09,000 Luzi: And I don't want to gripe about it and I'm totally glad that Frank is doing something with me at all. But ... 164 00:09:09,500 --> 00:09:11,500 Luzi: I don't know. 165 00:09:11,500 --> 00:09:13,000 Bea: Why don't you just sing it for us, 166 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Bea: Hm? 167 00:09:16,500 --> 00:09:18,000 Bea: Bodo, will you accompany her? 168 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 Sonja: I need the current version of the contract for the little one. 169 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Miriam: Luzi. 170 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Sonja: And the GEMA forms. 171 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Miriam: Yes. 172 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 *Miriam: I'll do it in a moment. *Sonja: Now! 173 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Miriam: Yes. 174 00:09:46,000 --> 00:09:47,500 Miriam: Alright, now. 175 00:09:55,500 --> 00:09:56,500 Piet: Hey. 176 00:09:56,500 --> 00:09:58,000 Miriam: What are you doing here? 177 00:09:58,500 --> 00:10:01,000 Piet: Well, I wanted to talk to you about yesterday. 178 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Miriam: Oh, there it is. 179 00:10:05,500 --> 00:10:07,500 Miriam: I've been looking all over for it. 180 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 Sonja: Piet? 181 00:10:10,500 --> 00:10:12,000 Sonja: What are you doing here? 182 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 Miriam: Yes, Sonja is working for Frank as a composer. 183 00:10:15,000 --> 00:10:16,500 Miriam: Funny, isn't it? 184 00:10:17,000 --> 00:10:18,500 Piet: Why didn't you tell me? 185 00:10:18,500 --> 00:10:21,000 Sonja: I don't like to make a big deal out of it. 186 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 Sonja: What are you doing here? I thought the two of you weren't so close. 187 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 Miriam: Yes, 188 00:10:26,500 --> 00:10:29,500 Miriam: Piet is here because he wanted to talk to me about Lara. 189 00:10:29,500 --> 00:10:31,000 Miriam: And of course, 190 00:10:31,000 --> 00:10:34,500 Miriam: I can help her with her math homework. It's no problem at all. 191 00:10:34,500 --> 00:10:35,500 Piet: Ah, cool. 192 00:10:36,500 --> 00:10:37,500 Sonja: Tom? 193 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Sonja: Hi! Yes. 194 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Sonja: Exactly. Yes. 195 00:10:42,000 --> 00:10:43,500 Sonja: Tonight? 196 00:10:47,000 --> 00:10:48,500 Bea: Well, that was quite okay. 197 00:10:48,500 --> 00:10:49,500 Luzi: Quite okay? 198 00:10:49,500 --> 00:10:51,000 Luzi: That sucked! 199 00:10:51,500 --> 00:10:53,500 Bea: Well, it didn't suck really. 200 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 Luzi: It did. 201 00:10:54,500 --> 00:10:58,000 Luzi: I'm going to make a complete fool of myself if I'll sing it tonight like this. 202 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Bodo: What's this singing tonight stuff? 203 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Emma: Where are you singing this tonight? 204 00:11:02,500 --> 00:11:05,000 Jenny: Don't say you already have your first gig? 205 00:11:05,000 --> 00:11:08,500 Luzi: Well, actually it's just a very small event at Chulos. 206 00:11:08,500 --> 00:11:10,000 Bodo: At Chulos? 207 00:11:10,000 --> 00:11:11,500 Bodo: Cool! 208 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Luzi: There will be some music stooges. 209 00:11:15,000 --> 00:11:17,500 Luzi: Frank wants to introduce the club as the new in location. 210 00:11:19,000 --> 00:11:20,500 Luzi: And me, 211 00:11:20,500 --> 00:11:22,500 Luzi: ... as the new "music talent". 212 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Jenny: Yeeeaaah. 213 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 Jenny: Is it public? 214 00:11:26,000 --> 00:11:27,500 Luzi: No idea. 215 00:11:28,500 --> 00:11:30,500 Bea: We'll be coming, of course. 216 00:11:30,500 --> 00:11:31,500 Bodo: Of course, we're coming. 217 00:11:31,500 --> 00:11:33,500 Bodo: We are your new entourage. 218 00:11:33,500 --> 00:11:35,000 Bodo: You better get used to it! 219 00:11:37,500 --> 00:11:41,500 Bea: Luzi, you have to try somehow to give the song your own personal touch. 220 00:11:41,500 --> 00:11:43,500 Bea: To make it your song. 221 00:11:43,500 --> 00:11:45,500 Luzi: Yes, Frank said the same thing but ... 222 00:11:46,000 --> 00:11:48,500 Luzi: I always lose it in the middle part somehow. 223 00:11:48,500 --> 00:11:49,500 Bea: Let me see. 224 00:11:59,500 --> 00:12:01,500 Bea: I don't want to be alone right now. 225 00:12:03,500 --> 00:12:05,000 Bea: I like you. 226 00:12:05,000 --> 00:12:06,500 Bea: Very much. 227 00:12:06,500 --> 00:12:08,500 Bea: But I don't love you. 228 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Ben: Hey. 229 00:12:13,500 --> 00:12:15,000 Ben: I'll have a double vodka. 230 00:12:15,500 --> 00:12:18,000 Sebastian: Don't you think it's a little early for a vodka? 231 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Ben: A double vodka. 232 00:12:20,000 --> 00:12:21,500 Ben: And no, I don't think it's too early. 233 00:12:21,500 --> 00:12:22,500 Ben: So ... 234 00:12:22,500 --> 00:12:24,000 Sebastian: It doesn't work like this here. 235 00:12:24,000 --> 00:12:27,500 Sebastian: Either you talk to me normally or you can get lost right this minute. 236 00:12:28,500 --> 00:12:31,500 Sebastian: And there's no way you'll get a vodka at this time of day. 237 00:12:39,500 --> 00:12:41,000 Ben: Cheers. 238 00:12:44,500 --> 00:12:46,000 Ben: Can I have a whiskey instead? 239 00:12:47,500 --> 00:12:48,500 Sebastian: Take a guess. 240 00:12:48,500 --> 00:12:50,000 Frank: Yes, so this is the Chulos. 241 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Frank: Small club, 242 00:12:51,000 --> 00:12:52,500 Frank: ... young music scene, 243 00:12:52,500 --> 00:12:55,500 Frank: ... look around. Of course there will be a small welcome drink. 244 00:12:55,500 --> 00:12:57,000 Frank: Ah, Caro ... 245 00:12:58,000 --> 00:12:59,500 Ben: What's that going to be? 246 00:12:59,500 --> 00:13:00,500 Sebastian: That ... 247 00:13:01,500 --> 00:13:03,500 Sebastian: ... is going to be an event from RaumZeit. 248 00:13:03,500 --> 00:13:06,000 Sebastian: They want to hold regular concerts here. 249 00:13:06,500 --> 00:13:10,000 Sebastian: Peters is showing his business partners the location. 250 00:13:10,500 --> 00:13:12,500 Sebastian: Luzi is going to perform tonight. 251 00:13:12,500 --> 00:13:14,000 Sebastian: Didn't she tell you? 252 00:13:15,500 --> 00:13:17,000 Ben: No, she didn't. 253 00:13:17,500 --> 00:13:21,000 Sebastian: I always thought the two of you would make a great couple. 254 00:13:21,000 --> 00:13:22,500 Sebastian: She's nice. 255 00:13:22,500 --> 00:13:24,000 Sebastian: And your age. 256 00:13:30,500 --> 00:13:31,500 Ben: Keep the change. 257 00:13:35,000 --> 00:13:37,500 Caro: I'd like 15 Proseccos. 258 00:13:48,000 --> 00:13:49,500 Sonja: Well, I'm curious. 259 00:13:49,500 --> 00:13:52,000 Sonja: Luzi didn't really seem easy. 260 00:13:52,000 --> 00:13:53,500 Frank: And that is exactly her strength. 261 00:13:53,500 --> 00:13:56,500 Sonja: Aren't those the artists who are always trouble? 262 00:13:56,500 --> 00:13:59,500 Frank: Dora, she doesn't have any airs and graces. She's serious. 263 00:13:59,500 --> 00:14:02,500 Frank: Sometimes too serious. That's why you have to convince her. But ... 264 00:14:02,500 --> 00:14:04,000 Frank: ... if she believes in it, 265 00:14:04,000 --> 00:14:05,500 Frank: ... she'll give everything. 266 00:14:05,500 --> 00:14:07,500 Sonja: And you convinced her? 267 00:14:07,500 --> 00:14:09,000 Frank: Dora, you know me. 268 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Sonja: Yes, sometimes too well, I fear. 269 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Sonja: That's why I let myself be persuaded by you over and over. 270 00:14:14,000 --> 00:14:15,500 Frank: Yes, but you have never regretted it yet. 271 00:14:15,500 --> 00:14:18,000 Frank: And that's why tonight will be a great evening for the two of us. 272 00:14:20,500 --> 00:14:21,500 Frank: Ah, Marsha! 273 00:14:21,500 --> 00:14:23,500 Frank: Hey, hello! 274 00:14:24,500 --> 00:14:26,500 Frank: Well if it isn't my favourite booker. 275 00:14:26,500 --> 00:14:28,000 Frank: And? What do you say? 276 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Marsha: Well, the location isn't bad. 277 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Frank: Yes, and I'm curious what you will think of Luzi. 278 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Frank: You know, your opinion is very important to me. 279 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Marsha: What's her name again? Ba-zen-ki? 280 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 *Frank: Beschenko. *Marsha: Beschenko. 281 00:14:38,000 --> 00:14:39,500 Frank: She will get a stage name, of course. 282 00:14:39,500 --> 00:14:40,500 Marsha: She'll need it. 283 00:14:40,500 --> 00:14:41,500 Marsha: What kind of genre is it? 284 00:14:41,500 --> 00:14:45,500 Frank: I'd say, it's a mix of Katy Perry meets Avril Lavigne. 285 00:14:45,500 --> 00:14:48,000 Marsha: Have to see her, then I can give you an opinion. 286 00:14:48,000 --> 00:14:50,500 Frank: You'll be thrilled. It's really the time for a new solo artist. 287 00:14:50,500 --> 00:14:51,500 Marsha: When will she be coming on? 288 00:14:51,500 --> 00:14:52,500 Frank: Any minute. 289 00:14:56,500 --> 00:14:57,500 Bea: Good. 290 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 Michael: What? 291 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 Bea: The wine. 292 00:15:04,500 --> 00:15:05,500 Michael: Mhm, 293 00:15:05,500 --> 00:15:07,500 Michael: ... yes, it's really good. 294 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 Michael: It's a Merlot. 295 00:15:15,500 --> 00:15:18,500 Michael: The application for leave has been granted. 296 00:15:19,500 --> 00:15:21,000 Bea: So you said, yes. 297 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Michael: Are you looking forward to Venice? 298 00:15:24,000 --> 00:15:25,500 Bea: It'll be good for us. 299 00:15:25,500 --> 00:15:26,500 Michael: I think so too. 300 00:15:39,500 --> 00:15:40,500 Bea: Really good. 301 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 Michael: Yeah. 302 00:15:43,500 --> 00:15:46,000 Michael: You've said earlier, you wanted to go to Chulos? 303 00:15:46,500 --> 00:15:49,000 Bea: Yes, Luzi has a gig ... 304 00:15:49,000 --> 00:15:51,500 Bea: ... in front of some people from the music industry. 305 00:15:52,000 --> 00:15:55,500 Bea: She is pretty nervous and needs moral support. 306 00:15:55,500 --> 00:15:56,500 Michael: Of course. 307 00:15:58,000 --> 00:15:59,500 Michael: Should I come with you? 308 00:16:00,000 --> 00:16:01,500 Bea: You don't have to. 309 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 Michael: I don't ... 310 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 Bea: I'll be going now so I won't be late. 311 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Michael: Yes. 312 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Michael: Have fun. 313 00:16:37,000 --> 00:16:38,500 *Bea: I'll call you. *Michael: Mm hm. 314 00:16:43,500 --> 00:16:44,500 Michael: See you later. 315 00:17:03,500 --> 00:17:04,500 Frank: Did you practice? 316 00:17:04,500 --> 00:17:06,000 Luzi: Yes, with the STAG. 317 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 Frank: And did you crack the song? 318 00:17:07,000 --> 00:17:08,500 Luzi: I think so. 319 00:17:08,500 --> 00:17:10,500 Frank: OK, Luzi, then remember ... 320 00:17:10,500 --> 00:17:13,000 Frank: ... if you can wow the people here tonight then ... 321 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Frank: ... it will be the start of your career. 322 00:17:15,500 --> 00:17:18,500 Frank: OK? Good, then go backstage now and I will announce you. 323 00:17:30,500 --> 00:17:32,000 Frank: Hello. Good afternoon. 324 00:17:32,000 --> 00:17:34,500 Frank: Yes, I am pleased that so many of you are here. 325 00:17:34,500 --> 00:17:38,500 Frank: I don't want to talk too much or beat around the bush, 326 00:17:38,500 --> 00:17:41,000 Frank: I want to introduce a great artist to all of you! 327 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 Frank: From whom we'll hopefully hear more! 328 00:17:43,000 --> 00:17:44,500 Frank: Here's Luzi! 329 00:18:06,500 --> 00:18:08,000 Bea: Luzi. 330 00:18:08,500 --> 00:18:09,500 Bea: Hey. 331 00:18:12,000 --> 00:18:13,500 Bea: Stage fright? 332 00:18:15,500 --> 00:18:17,000 Luzi: I can't go out there. 333 00:18:17,500 --> 00:18:20,000 Luzi: I won't go out there and sing this ridiculous song. 334 00:18:20,000 --> 00:18:21,500 Luzi: You heard it yourself. 335 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 Luzi: And look what I look like! 336 00:18:24,000 --> 00:18:25,500 Bea: That's not you. 337 00:18:26,500 --> 00:18:28,500 Bea: Do you have your own clothes here? 338 00:18:28,500 --> 00:18:29,500 Luzi: Yes, why? 339 00:18:30,500 --> 00:18:33,000 Bea: Because you can't go on stage naked. 340 00:18:35,500 --> 00:18:37,500 Luzi: I ... I won't go on stage. 341 00:18:37,500 --> 00:18:39,000 Bea: Yes, you will. 342 00:18:39,000 --> 00:18:40,500 Bea: And you know why? 343 00:18:41,000 --> 00:18:43,500 Bea: Because you are Luzi Beschenko. 344 00:18:59,500 --> 00:19:00,500 Luzi: Hello. 345 00:19:00,500 --> 00:19:05,000 Luzi: Before I start to sing, I am sorry but I'll have to do something different. 346 00:19:05,000 --> 00:19:06,500 Frank: What is this? Where is her outfit? 347 00:19:06,500 --> 00:19:07,500 Caro: I have no idea! 348 00:19:07,500 --> 00:19:10,500 Luzi: Before I start to sing, I would like to thank someone. 349 00:19:10,500 --> 00:19:13,000 Luzi: And that is Frank Peters. 350 00:19:13,000 --> 00:19:16,500 Luzi: Frank told me to be authentic. 351 00:19:17,000 --> 00:19:19,500 Luzi: And well, I am now. 352 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Luzi: My name is Luzi Beschenko, 353 00:19:22,000 --> 00:19:26,500 Luzi: ... and I would like to ask three people on stage: Bodo, Emma and Jenny. 354 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 Luzi: You know the song, you rehearsed it with me today. 355 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 Fin: