1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by hephylax, edited by Globe of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:01,500 --> 00:00:06,000 Bea: And ... you didn't check whether the person might be hurt? 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Emma: Everything happened so fast ... 4 00:00:08,000 --> 00:00:12,500 Emma: ... and it was dark. I had lost control of the car, anyway, and ... 5 00:00:13,500 --> 00:00:16,500 Emma: I was just so glad to be out of that car and ... 6 00:00:16,500 --> 00:00:19,500 *Bea: Emma. Were you drunk? *Emma: No! 7 00:00:20,500 --> 00:00:22,500 Emma: I just don't have a driver's licence. 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Emma: I'm practicing for it. 9 00:00:26,500 --> 00:00:29,000 Bea: Alone?! At night?! 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Emma: I'm so afraid that I'm going to fail. 11 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 *Bea: And with good reason. *Emma: What if ... 12 00:00:35,000 --> 00:00:38,500 Emma: ... something happened to the biker, if he's now in the hospital? 13 00:00:38,500 --> 00:00:40,500 Bea: Or if he's dead. 14 00:00:42,500 --> 00:00:46,000 Bea: But I can reassure you, nothing happened to the biker. 15 00:00:46,500 --> 00:00:49,000 *Emma: How can you know? *Bea: Because ... 16 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 Bea: ... it was Herr Heisig you struck. 17 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Emma: What?! 18 00:00:54,000 --> 00:00:59,500 Emma: And I have him in English class today. You mustn't tell him anything, please! 19 00:01:01,500 --> 00:01:03,000 Bea: I won't tell him anything. 20 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Emma: Thanks. 21 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Bea: You'll do that yourself. Right now. 22 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Alexandra: Did you threaten him? 23 00:01:23,500 --> 00:01:25,000 Alexandra: Because of me? 24 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 Götting: Just a small disagreement between men. 25 00:01:31,500 --> 00:01:35,000 Alexandra: And that's why he wanted to call the police. 26 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Alexandra: Well, I'll just go ask Michael, then. 27 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 Götting: Can you stop with this grinning please. This is about more than just you. 28 00:01:46,000 --> 00:01:47,500 Alexandra: Then tell me. 29 00:01:50,500 --> 00:01:52,000 Götting: Alright. 30 00:01:53,500 --> 00:01:57,000 Götting: Heisig almost got run over by a car last night ... 31 00:01:57,000 --> 00:02:00,500 Götting: ... and for some reason he thinks that it was me. 32 00:02:01,500 --> 00:02:06,000 Alexandra: Wait a minute. Michael believes that you were trying to deliberately run him over? 33 00:02:06,000 --> 00:02:09,500 *Götting: Yes. *Alexandra: And what would have been your motive? 34 00:02:10,500 --> 00:02:12,000 Alexandra: Jealousy? 35 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 Götting: Good god, Alexandra. This isn't a game. 36 00:02:16,000 --> 00:02:20,500 Götting: This isn't about boosting your self-confidence; this might be about jail or no jail. 37 00:02:22,500 --> 00:02:24,000 Alexandra: You really did it? 38 00:02:26,500 --> 00:02:28,000 Götting: I don't know. 39 00:02:29,000 --> 00:02:31,500 Götting: I can't remember anything from last night. 40 00:02:39,000 --> 00:02:40,500 Bea: Michael, do you have a moment? 41 00:02:40,500 --> 00:02:43,000 *Michael: This isn't a good time right now. *Bea: Please. 42 00:02:43,500 --> 00:02:45,500 Michael: What is it? Hm? 43 00:02:50,500 --> 00:02:52,000 Emma: It was me. 44 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 Michael: What? 45 00:02:55,000 --> 00:02:57,500 Emma: Last night, in the car. 46 00:02:59,000 --> 00:03:01,500 Emma: I almost ran you over. 47 00:03:03,500 --> 00:03:05,500 Emma: I'm so sorry. 48 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 Emma: My Driver License Test will be soon and I wanted ... 49 00:03:10,000 --> 00:03:13,500 Frau Jäger: Herr Heisig, these people are looking for you. 50 00:03:14,500 --> 00:03:16,000 Police man: Good day. 51 00:03:16,500 --> 00:03:18,500 Michael: Yes. Yes. 52 00:03:24,500 --> 00:03:26,000 Luzi: I really don't want to pressure you ... 53 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 Luzi: ... but if we continue to be so tense during the singing we can really throw in the towel. 54 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 Sophie: Then maybe someone should give Hotte a few relaxation tips. 55 00:03:33,000 --> 00:03:36,500 Luzi: How about if all of us just take it a little easier? 56 00:03:37,000 --> 00:03:38,500 Hotte: If the jury says no later, 57 00:03:38,500 --> 00:03:41,500 Hotte: ... then we won't even be able to go to the preliminary contest of the band festival. 58 00:03:41,500 --> 00:03:43,500 Hotte: How can you take it easy under these circumstances?! 59 00:03:43,500 --> 00:03:48,000 Sophie: It would be enough if you could just manage not to miss your cue for a change. 60 00:03:48,000 --> 00:03:49,500 Hotte: Thanks. Great motivation. 61 00:03:49,500 --> 00:03:53,500 Luzi: Hey, I really don't know what your fucking problem is. 62 00:03:53,500 --> 00:03:57,000 Luzi: We're a great group. We just have to show it. 63 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Timo: But the jury doesn't think we're a great group. 64 00:03:59,000 --> 00:04:02,500 Timo: That's why we have to have this audition ... because we don't even have twelve people. 65 00:04:02,500 --> 00:04:04,500 Luzi: We get to have this audition. 66 00:04:04,500 --> 00:04:08,000 Luzi: And we can make it. We just have to concentrate a little. 67 00:04:08,000 --> 00:04:09,500 Sophie: Without Vogel and Emma?! 68 00:04:09,500 --> 00:04:11,500 Sophie: Where are they anyway? 69 00:04:11,500 --> 00:04:15,000 Luzi: It doesn't matter. We have to continue now. 70 00:04:15,000 --> 00:04:16,500 Sophie: It does matter. 71 00:04:16,500 --> 00:04:20,500 Sophie: The jury is used to great acts, and we don't even have any live experience. 72 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 Luzi: So you think we shouldn't even try? 73 00:04:24,000 --> 00:04:25,500 Hotte: That's it. 74 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Hotte: We don't have to try. 75 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 Hotte: If we have twelve people, we're in automatically ... without any special test. 76 00:04:34,000 --> 00:04:37,500 Luzi: That's why we tried everything and asked lots of people, 77 00:04:37,500 --> 00:04:40,000 Luzi: ... but didn't find anyone who wants to sing with us. 78 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Hotte: Who says that they have to sing? 79 00:04:51,500 --> 00:04:55,500 Michael: Well, I'm sorry, gentlemen, but I'm not able to tell you anymore. 80 00:04:55,500 --> 00:04:58,000 *Policeman: You'll hear from us. Good bye. *Policeman2: Goodbye. 81 00:04:58,000 --> 00:04:59,500 Michael: Good bye. 82 00:05:00,500 --> 00:05:04,000 Michael: My god, Emma, do you know what you did? I could have been dead and you just drove on. 83 00:05:04,000 --> 00:05:07,500 Emma: I was completely overwhelmed - braking, changing gears ... 84 00:05:07,500 --> 00:05:10,000 *Michael: That's what driving instructors are for. *Emma: I know but ... 85 00:05:10,500 --> 00:05:15,000 Emma: I am taking lessons but they're so expensive and I ... need the practice. 86 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Emma: But I'll never do it again, of course. 87 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 Michael: You will, but this time on a driver training area, hm? 88 00:05:25,000 --> 00:05:26,500 Michael: So what are we going to do now? 89 00:05:28,500 --> 00:05:31,000 Michael: Should we just forget about the whole thing? 90 00:05:34,000 --> 00:05:35,500 Emma: If that's possible ... 91 00:05:35,500 --> 00:05:37,500 Michael: No, Emma, it's not possible. 92 00:05:39,500 --> 00:05:41,500 Bea: But at least she came to you of her own accord. 93 00:05:41,500 --> 00:05:44,500 Michael: Yes, but that doesn't change anything about the current state my bike is in, Emma. 94 00:05:44,500 --> 00:05:46,500 Emma: I can pay for the repairs. 95 00:05:46,500 --> 00:05:49,000 Michael: No. You should instead spend that money on driving lessons. 96 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 Michael: We ... 97 00:05:51,000 --> 00:05:52,500 Michael: ... we can handle this in a different way. 98 00:05:53,500 --> 00:05:57,000 Michael: You'll help me with the bike repairs. 99 00:05:57,000 --> 00:05:58,500 Emma: I will. 100 00:05:59,000 --> 00:06:00,500 Michael: And with the maintenance. 101 00:06:01,500 --> 00:06:04,500 *Emma: Sure, whenever you want. *Michael: And with the polishing. 102 00:06:04,500 --> 00:06:06,000 Emma: Okay. 103 00:06:09,000 --> 00:06:11,500 Emma: Does that mean the whole thing is over? 104 00:06:11,500 --> 00:06:13,000 Michael: Uhmmm ... 105 00:06:16,000 --> 00:06:18,500 Krawczyk: Haven't the police arrived yet? 106 00:06:22,500 --> 00:06:25,500 Michael: Frau Krawczyk, I have to tell you something. The following happened ... 107 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Krawczyk: So, Götting is off the hook. 108 00:06:34,500 --> 00:06:37,000 Michael: And is going to stay our colleague. 109 00:06:40,500 --> 00:06:42,000 Michael: Unless ... 110 00:06:47,000 --> 00:06:50,500 Krawczyk: ... you clarify your statement a little bit. 111 00:06:51,000 --> 00:06:53,500 *Krawczyk: Not in Emma's direction ... *Michael: I get it. 112 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Krawczyk: The evidence is pretty damning. 113 00:06:57,500 --> 00:07:00,500 *Krawczyk: No, we can't do that. *Michael: No, of course not. 114 00:07:02,500 --> 00:07:05,500 *Krawczyk: Who else knows about this? *Michael: Only Frau Vogel. 115 00:07:06,000 --> 00:07:08,500 Krawczyk: Not the best person to know your secret. 116 00:07:08,500 --> 00:07:09,500 Michael: Noo ... 117 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 Krawczyk: And what about you? Would you be capable ... 118 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Michael: Well ... 119 00:07:20,000 --> 00:07:22,500 Michael: ... he would deserve it. Those um, 120 00:07:23,000 --> 00:07:24,500 Michael: ... those are his methods. 121 00:07:24,500 --> 00:07:25,500 Krawczyk: Absolutely. 122 00:07:26,500 --> 00:07:31,000 Krawczyk: On the other hand, shouldn't we act differently? 123 00:07:31,500 --> 00:07:34,500 Michael: What, and just let him get away with it? 124 00:07:34,500 --> 00:07:36,000 Michael: Without teaching him a lesson? 125 00:07:38,000 --> 00:07:42,500 Krawczyk: It's your decision. Either you let him take the fall... 126 00:07:42,500 --> 00:07:44,000 Krawczyk: ... or not. 127 00:07:52,000 --> 00:07:54,500 *Alexandra: Could you sit down, for god's sake?! *Götting: And spin my thumbs? 128 00:07:54,500 --> 00:07:57,500 Alexandra: And think about a way to get out of this mess. 129 00:07:57,500 --> 00:07:59,000 Götting: There is no way. 130 00:07:59,000 --> 00:08:03,500 Götting: If it turns out that I was the driver I can kiss my career goodbye. 131 00:08:03,500 --> 00:08:06,000 Alexandra: Why did you have to drink so much? 132 00:08:06,000 --> 00:08:07,500 Götting: You know. 133 00:08:08,500 --> 00:08:12,500 Götting: A principal with a prior record. Great. 134 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Alexandra: And you're sure that you were the driver? 135 00:08:15,000 --> 00:08:19,000 Götting: For the hundredth time, I had a black out, for the first time in my life! 136 00:08:19,500 --> 00:08:22,500 *Alexandra: Now of all times. Really tragic. *Götting: Yes. Tragic. 137 00:08:22,500 --> 00:08:25,500 Götting: Because if I have to leave, you'll be alone here in a sea of enemies. 138 00:08:25,500 --> 00:08:26,500 Alexandra: You think so? 139 00:08:26,500 --> 00:08:28,500 Götting: I know so. They would love to nail us, 140 00:08:28,500 --> 00:08:33,000 Götting: ... you and me, to a cross, draw and quarter us, shoot us and all of that at the same time. 141 00:08:33,000 --> 00:08:34,500 Alexandra: You're exaggerating. 142 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 Jäger: Herr Götting, would you come, please? The principal would like to talk to you. 143 00:08:43,500 --> 00:08:46,000 Götting: See? It's already starting. 144 00:08:59,000 --> 00:09:00,500 Stefan: I don't believe this. 145 00:09:00,500 --> 00:09:04,000 Stefan: Your predecessor was able to repair the vacuum cleaner herself, 146 00:09:04,000 --> 00:09:06,500 Stefan: ... and you aren't even able to turn the damn thing on! 147 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 Stefan: Then take a broom, or is that also too complicated for you?! 148 00:09:10,500 --> 00:09:12,000 Stefan: Say... hello?! 149 00:09:12,000 --> 00:09:13,500 Stefan: I'm talking to you! 150 00:09:13,500 --> 00:09:18,500 Stefan: And if you don't like the tone in this house you might want to think about looking for another jo... 151 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 *Stefan: Well, that's settled, then. *Ben: This was her second day. 152 00:09:23,500 --> 00:09:25,500 Ben: Must you fly off the handle like that? 153 00:09:25,500 --> 00:09:29,500 Stefan: She unplugged my laptop, for her stupid vacuum cleaner. I mean, come on! 154 00:09:29,500 --> 00:09:31,500 Ben: And you can't call her cleaner all the time. 155 00:09:31,500 --> 00:09:35,500 Stefan: What else?! She sure wasn't any housekeeping gem. 156 00:09:35,500 --> 00:09:40,000 Ben: No. Karin was one of those, but you had to fire her. 157 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Stefan: Anyone can be replaced. 158 00:09:45,000 --> 00:09:47,500 Stefan: Bergmann here. We've talked regarding the cleaning woman... 159 00:09:47,500 --> 00:09:50,500 Stefan: No, I wasn't really satisfied. Send me another one. 160 00:09:50,500 --> 00:09:55,000 Stefan: Or better yet, a few of them, so I can do a selection. And please, not such a sissy. 161 00:09:55,000 --> 00:09:56,500 Stefan: Yes. Thank you. 162 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 Stefan: Fuck! 163 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 *Götting: You wanted to talk to me? *Krawczyk: You likely already know what this is about? 164 00:10:08,000 --> 00:10:11,500 Götting: I expected this talk was coming. 165 00:10:11,500 --> 00:10:14,000 Michael: Well then, you know the facts. 166 00:10:15,000 --> 00:10:17,500 Michael: The scratches on your car, 167 00:10:17,500 --> 00:10:19,500 Michael: ... your blackout during the time the crime was committed. 168 00:10:19,500 --> 00:10:22,000 Michael: Everything fits perfectly. 169 00:10:22,000 --> 00:10:27,500 Götting: I know what you're getting at. I'm supposed to report myself to the police; otherwise, you'll do it for me. 170 00:10:27,500 --> 00:10:29,500 Michael: What makes you say that? 171 00:10:30,500 --> 00:10:31,500 Götting: No? 172 00:10:35,500 --> 00:10:38,000 Krawczyk: There have been some new developments in this matter. 173 00:10:38,000 --> 00:10:44,000 Michael: Well, and we thought before you suffered any more self-reproach we'd better let you know about it. 174 00:10:45,500 --> 00:10:49,500 Krawczyk: Just now a student came forward and confessed to the hit-and-run. 175 00:10:49,500 --> 00:10:51,500 Michael: The poor dear was probably more shocked than I was. 176 00:10:51,500 --> 00:10:54,000 Michael: But anyway, the matter has been resolved now and we can ... 177 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 Michael: ... forget about all of it. 178 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 Götting: You're letting me stew here and ... 179 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 Götting: ... and then tell me I should forget about the whole thing?! 180 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 Michael: Yes. 181 00:11:06,000 --> 00:11:09,500 Michael: As I said, we're sorry that we suspected you. 182 00:11:10,000 --> 00:11:16,000 Krawczyk: Though you should take care in the future to not get behind the wheel of a car drunk. 183 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Götting: You'll regret this. 184 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Götting: This isn't the end of it, you can count on that. 185 00:11:31,000 --> 00:11:33,500 Michael: Showing gratitude isn't his thing, is it? 186 00:11:48,500 --> 00:11:51,500 *Hotte: Hey guys, what's up? *Group answer: Not much. 187 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 Hotte: Did you hear about the clan ... 188 00:11:54,000 --> 00:11:57,500 Hotte: ... that wants to capture the fleet of Lord Gilger in the Captain Power game? 189 00:11:57,500 --> 00:12:00,000 Hotte: Hey, I know very well that it's you. 190 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 Hotte: And I also know that you're still missing the weapons from level 33. 191 00:12:05,000 --> 00:12:10,500 Hotte: I could give you the cheat codes but you would have to prove your courage beforehand. 192 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Hotte: Guys, you get the code and keep your mouths shut, okay? 193 00:12:21,500 --> 00:12:26,000 Hotte: Listen up you brave warriors, you're now under the command of the noble Frau Vogel. 194 00:12:26,500 --> 00:12:27,500 Bea: Hotte? 195 00:12:27,500 --> 00:12:30,000 Hotte: Those are orcs. Well, in the role-playing game. 196 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 Hotte: And if I'll give them the codes for gold and items, they'll join in. 197 00:12:33,500 --> 00:12:36,500 Bea: Ah, I understand. Singing orcs. 198 00:12:37,500 --> 00:12:39,500 Bea: That's nice, only ... 199 00:12:39,500 --> 00:12:45,000 Bea: ... unfortunately we're not a playground for lost fantasy creatures on a digital mission. 200 00:12:45,000 --> 00:12:49,500 Bea: This is a club for people who want to make music because they enjoy it. 201 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Hotte: Don't worry. They won't make any music. 202 00:12:52,500 --> 00:12:54,000 Bea: Then why are they here? 203 00:12:54,500 --> 00:12:59,000 Hotte: Well, we have twelve members now. That means our attendance at the band festival is assured. 204 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Hotte: Isn't it great? Now we don't need to sing in front of the jury, anymore. 205 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 Bea: What? You're chickening out of the audition and want to reach your goal by using tricks? 206 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 Bea: What kind of people are you?! 207 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 Timo: Who we are? We're a handful of students who enjoy music. 208 00:13:12,000 --> 00:13:14,500 Timo: Who can achieve anything if they have enough time. 209 00:13:14,500 --> 00:13:16,000 Sophie: Meaning a little. 210 00:13:16,500 --> 00:13:20,000 *Bea: We do have a little time... *Sophie: Until this afternoon. 211 00:13:20,000 --> 00:13:21,500 Bea: Are you scared? 212 00:13:21,500 --> 00:13:24,500 Hotte: Maybe the festival is out of our league with just seven members. 213 00:13:24,500 --> 00:13:25,500 Bea: I understand. 214 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Bea: You really think that you can't do it? 215 00:13:29,000 --> 00:13:32,500 Bea: Then send the orcs to Middle Earth and we'll meet here again in one hour. 216 00:13:34,500 --> 00:13:37,000 Hotte: The orcs aren't from Middle Earth! 217 00:13:48,500 --> 00:13:52,000 Stefan: And another thing, when I'm annoyed, please clean quietly. 218 00:13:52,000 --> 00:13:54,500 Stefan: Meaning no vacuuming or other noises. 219 00:13:54,500 --> 00:13:59,500 Stefan: And to avoid getting me annoyed in the first place, talk as little as possible. 220 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 Ben: Another casting like this and we'll need a new door. 221 00:14:08,500 --> 00:14:10,500 Stefan: Didn't you want to try out whether your suit still fits you? 222 00:14:10,500 --> 00:14:13,500 Ben: No. I already told you that I won't come with you tomorrow. 223 00:14:13,500 --> 00:14:17,500 *Stefan: You are coming with me. *Ben: Papa, I don't feel like meeting your pinstripe friends. 224 00:14:17,500 --> 00:14:20,000 Stefan: Ben, the party tomorrow isn't just some meeting. 225 00:14:20,000 --> 00:14:24,500 Stefan: It's our bank's Christmas Charity. It's about networking ... if you're familiar with the concept. 226 00:14:24,500 --> 00:14:26,000 Caro: Charity? 227 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 Ben: Nothing exciting. Dead, boring, yacking ... 228 00:14:31,000 --> 00:14:33,500 Stefan: The guests are handpicked and exceptionally brilliant. 229 00:14:33,500 --> 00:14:35,000 Caro: Sounds good. 230 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 Stefan: Well, then you come with me. 231 00:14:42,000 --> 00:14:43,500 Caro: Alone? 232 00:14:43,500 --> 00:14:48,000 Stefan: Why not? If Ben is so sure that he doesn't need certain contacts ... 233 00:14:51,000 --> 00:14:52,500 Caro: Please. 234 00:14:53,500 --> 00:14:55,500 Caro: I don't want to go there without you. 235 00:14:56,000 --> 00:14:58,500 Caro: But I'm sure it'll be really great. 236 00:15:06,000 --> 00:15:09,500 *Michael: Hey. Are you looking for something? *Bea: Already found it. 237 00:15:09,500 --> 00:15:11,500 Bea: As motivation for the choir. 238 00:15:11,500 --> 00:15:14,000 Bea: Did you talk to Frau Krawczyk? 239 00:15:14,000 --> 00:15:18,500 Michael: Yes, I did. And with Götting, too. He knows now that he didn't drive the car... 240 00:15:18,500 --> 00:15:19,500 Michael: ... unfortunately. 241 00:15:19,500 --> 00:15:23,000 Michael: And so I'll stay at the top of his black list, 242 00:15:23,000 --> 00:15:24,500 Michael: ... now more than ever. 243 00:15:25,000 --> 00:15:27,500 Bea: But you must have done something. 244 00:15:27,500 --> 00:15:29,500 Michael: You don't want to know. 245 00:15:29,500 --> 00:15:31,000 Bea: If it concerns the school I do want to know. 246 00:15:31,000 --> 00:15:35,000 Michael: It doesn't have anything to do with the school. It's more of a personal matter. 247 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 Bea: What personal stuff could there be between you and Götting? 248 00:15:41,000 --> 00:15:42,500 Bea: You ha... 249 00:15:46,500 --> 00:15:47,500 Bea: Oh please no. 250 00:15:47,500 --> 00:15:51,000 Michael: It was a one time thing. It didn't mean anything. You know how it is. 251 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Bea: But with Alexandra of all people? 252 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 Michael: Well, she ... can be very seductive. 253 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Bea: That almost sounds as if you weren't able to resist. 254 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Michael: It sounds as if you're jealous. 255 00:16:00,500 --> 00:16:01,500 Bea: No. 256 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 Bea: I just have a problem with her and I don't get why men like her. 257 00:16:05,000 --> 00:16:09,000 Michael: Well, she isn't ugly and she's got long legs. 258 00:16:09,000 --> 00:16:10,500 Bea: I don't want to know. 259 00:16:10,500 --> 00:16:14,000 Michael: I'm too honest, aren't I? 260 00:16:14,000 --> 00:16:15,500 Michael: In general? 261 00:16:23,000 --> 00:16:24,500 Timo: What are we watching? 262 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Luzi: Something motivating. 263 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 Bea: There. 264 00:16:33,000 --> 00:16:34,500 Bea: Yes. Sometimes you need something like that, 265 00:16:34,500 --> 00:16:38,000 Bea: ... because sometimes in life things don't happen the way you imagined. 266 00:16:39,000 --> 00:16:40,500 Bea: Life isn't fair. 267 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Hotte: That's why I got us some extras. 268 00:16:44,500 --> 00:16:47,500 Bea: But that doesn't justify using unfair methods. 269 00:16:47,500 --> 00:16:49,500 Hotte: Well ... unfair ... 270 00:16:49,500 --> 00:16:52,500 Hotte: ... there's nothing in the statutes saying that, and what, every participant has to ... 271 00:16:52,500 --> 00:16:56,500 Bea: Sometimes you have to grit your teeth in order to know who you are. 272 00:16:57,000 --> 00:17:01,000 Sophie: God, we know who we are but we just aren't an act that's going to rock the band festival. 273 00:17:01,000 --> 00:17:03,500 Bea: Oh? Is that so? 274 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 Bea: The key to success is your passion. 275 00:17:09,500 --> 00:17:12,500 Bea: With your music you can excite an audience. 276 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 *Emma: Sure ... *Bea: You don't believe me? 277 00:17:17,000 --> 00:17:19,500 Bea: Then I'm going to show you a group that has really got it down pat. 278 00:17:20,500 --> 00:17:22,500 Bea: They have passion, power, 279 00:17:22,500 --> 00:17:26,000 Bea: ... and enjoy music. Everything the jury is looking for at the band festival. 280 00:17:26,000 --> 00:17:30,000 Sophie: That's great. So now we should admire others, or what? 281 00:18:05,500 --> 00:18:08,500 *Michael: Uh, hello? *Karin: Hello. 282 00:18:08,500 --> 00:18:12,500 Michael: Hey! Wh-wh-wh-wh-what's wrong with you, since yesterday, hm? 283 00:18:12,500 --> 00:18:16,500 Michael: I mean, I don't know how you are but I had a pretty shitty day yesterday, 284 00:18:16,500 --> 00:18:20,500 Michael: ... and I made a few mistakes and that feels rather nasty, even though I have a clear conscience. 285 00:18:20,500 --> 00:18:24,500 Michael: Anyway, I'm in the mood for a little distraction. 286 00:18:24,500 --> 00:18:28,000 Michael: How about we go to the Christmas party at Saal 1 tomorrow, hm? 287 00:18:28,000 --> 00:18:29,500 Karin: Thanks for the offer, 288 00:18:29,500 --> 00:18:33,000 Karin: ... but I for one don't want to be a distraction for anyone. 289 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Michael: No no no, I didn't mean it like that. I ... 290 00:18:35,000 --> 00:18:37,500 Michael: ... just want to have a little fun again. 291 00:18:38,000 --> 00:18:42,500 Karin: Well, then ask Alexandra Lohmann. She's always very happy to get your attention. 292 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 Karin: Doesn't matter, I have to continue working. 293 00:18:45,500 --> 00:18:48,500 Michael: No, Karin, it does matter. 294 00:18:48,500 --> 00:18:49,500 Michael: Karin! 295 00:18:56,500 --> 00:18:58,500 Bea: It's great that you could make time on such short notice. 296 00:18:58,500 --> 00:19:00,000 *Jurors: Gladly. *Bea: Have a seat. 297 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 Bea: But I did promise you a great performance in exchange. 298 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 Female juror: I'm sure that your students can sing very well, no question. 299 00:19:07,000 --> 00:19:13,000 Female juror: Though I doubt that those few people can give a performance fitting for our festival. 300 00:19:14,000 --> 00:19:16,500 Bea: It's best if we talk about that after the show. 301 00:19:16,500 --> 00:19:19,000 Hotte: Well, you didn't want the extras. 302 00:19:19,000 --> 00:19:21,500 Luzi: Don't panic. Remember the video. 303 00:19:21,500 --> 00:19:23,500 Bea: Guys, the jury is ready. 304 00:19:24,500 --> 00:19:27,500 Bea: You know what you have to do. Places. 305 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 Fin: