1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by IAGSW, edited by Globe of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:01:02,000 --> 00:01:03,500 Luzi: Come on. 3 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 Bea: Please. 4 00:01:06,500 --> 00:01:09,500 Bea: Let us perform at the band festival. 5 00:01:14,500 --> 00:01:18,500 Michael: I asked Karin if she would like to go to that Christmas party in Saal 1 with me. 6 00:01:18,500 --> 00:01:20,500 Sebastian: And she turned you down? 7 00:01:20,500 --> 00:01:25,000 Michael: That's the diplomatic way of saying it. I just don't get that woman. 8 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 *Sebastian: Welcome to the club! *Michael: Hm ... 9 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 Michael: You know, I thought that ... that there was something between us. 10 00:01:32,000 --> 00:01:34,500 Michael: And then she turned me down as if I did something to her. 11 00:01:34,500 --> 00:01:37,000 *Sebastian: Well, maybe she just had a bad day. *Michael: Hm. 12 00:01:37,500 --> 00:01:39,000 Michael: Could be. 13 00:01:39,500 --> 00:01:41,000 Michael: But instead ... 14 00:01:41,500 --> 00:01:44,000 Michael: You can go to the Christmas party with me now. 15 00:01:44,000 --> 00:01:45,500 Sebastian: Most definitely not! 16 00:01:46,000 --> 00:01:49,500 Sebastian: Well, you're not the only one in the family who isn't on a roll with women at the moment. 17 00:01:49,500 --> 00:01:51,500 Piet: Yes, but I don't know what the problem is. 18 00:01:52,500 --> 00:01:55,000 Miriam: I just think that Christmas parties are totally boring. 19 00:01:55,000 --> 00:01:58,500 Miriam: You are just standing around and don't know what to talk about. 20 00:01:58,500 --> 00:02:01,500 Piet: But they're your colleagues. And you'll be there already anyway. 21 00:02:01,500 --> 00:02:02,500 Miriam: Yes, 22 00:02:02,500 --> 00:02:04,500 Miriam: ... because I'll be working there half of the day. 23 00:02:04,500 --> 00:02:06,000 Piet: You get angry when I don't want to go out with you. 24 00:02:06,000 --> 00:02:09,500 Piet: And now I want to go, and it's still not okay with you. 25 00:02:09,500 --> 00:02:11,500 Miriam: But we could do something else, 26 00:02:12,000 --> 00:02:13,500 Miriam: ... like have dinner somewhere. 27 00:02:13,500 --> 00:02:14,500 Piet: Dinner? 28 00:02:14,500 --> 00:02:17,500 Piet: While we would get the best food in the city for free at Saal 1? 29 00:02:17,500 --> 00:02:20,000 Piet: That's a great idea! Mm hm. 30 00:02:22,000 --> 00:02:25,500 Miriam: I'm sure we'll be able to find something else than this Christmas party. 31 00:02:25,500 --> 00:02:27,500 Piet: I don't understand. 32 00:02:35,500 --> 00:02:38,500 Michael: But it's not a sure thing yet that she will be there. 33 00:02:38,500 --> 00:02:40,500 Sebastian: She works in that restaurant! 34 00:02:40,500 --> 00:02:43,500 Michael: So what? You can't hide from her your whole life. 35 00:02:43,500 --> 00:02:45,000 Sebastian: I am not hiding. 36 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Sebastian: I just don't feel like seeing her with her husband. 37 00:02:48,000 --> 00:02:51,500 Michael: Well, that's a sight you should get used to. 38 00:02:53,500 --> 00:02:56,000 Sebastian: Or maybe I shouldn't confide in you anymore. 39 00:02:56,000 --> 00:02:57,500 Michael: Oh come on! Huh? 40 00:02:57,500 --> 00:03:02,500 Michael: Let's turn this lame event into an official nice guys' night. 41 00:03:10,000 --> 00:03:12,500 Timo: How long can a decision take? 42 00:03:13,000 --> 00:03:14,500 Hotte: That's a bad sign. 43 00:03:14,500 --> 00:03:16,000 Sophie: We were really good. 44 00:03:17,000 --> 00:03:18,500 Hotte: Yes, for half of a lineup. 45 00:03:20,500 --> 00:03:24,500 Female Judge: Alright, ladies and gentlemen, first of all, thank you very much for your performance! 46 00:03:25,500 --> 00:03:28,500 Female Judge: You've made our decision difficult. 47 00:03:29,000 --> 00:03:34,000 Female Judge: In order to participate in the preliminary audition for the festival you actually have to have 12 members. 48 00:03:34,000 --> 00:03:36,500 Hotte: But some of us sing for 2 people. Doesn't that count? 49 00:03:36,500 --> 00:03:37,500 Bea: Hotte! 50 00:03:38,000 --> 00:03:39,500 Bea: I'm sorry. 51 00:03:39,500 --> 00:03:42,000 Female Judge: One can see how dedicated your group is. 52 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Emma: Please, don't keep us in suspense! 53 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Emma: Are we accepted or not? 54 00:03:47,500 --> 00:03:53,500 Female Judge: We think that at our festival it should be about quality instead of quantity. 55 00:03:54,000 --> 00:03:56,500 Female Judge: To answer your question ... 56 00:03:58,000 --> 00:03:59,500 Female Judge: You're accepted! 57 00:04:23,500 --> 00:04:25,000 Alexandra: Oh god. 58 00:04:25,500 --> 00:04:27,000 Ms Jäger: I love Christmas! 59 00:04:27,500 --> 00:04:29,500 Ms Jäger: Do you know the novel by Heinrich Böll? 60 00:04:29,500 --> 00:04:32,500 Ms Jäger: I could do that, too! Decorating the Christmas tree everyday! 61 00:04:32,500 --> 00:04:35,000 Alexandra: That story was a satire. 62 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Ms Jäger: That's right. 63 00:04:36,000 --> 00:04:38,500 Ms Jäger: The woman was celebrating Christmas until March. 64 00:04:39,000 --> 00:04:41,500 Alexandra: Yes, and do you remember why? 65 00:04:42,000 --> 00:04:45,500 *Ms Jäger: Uh, not exactly. *Alexandra: Because she was gaga? 66 00:04:45,500 --> 00:04:46,500 Ms Jäger: Ah, really? 67 00:04:46,500 --> 00:04:50,000 Alexandra: She was an old and sick lady who had a bad trauma. 68 00:04:50,000 --> 00:04:55,000 Alexandra: And her whole environment had to suffer this Christmas trauma until everything broke down at some point. 69 00:04:55,500 --> 00:04:57,500 Ms Jäger: So you don't like it, do you? 70 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Alexandra: It drives me crazy! 71 00:05:00,000 --> 00:05:03,500 Alexandra: And I can't believe that the school administration spends money on such crap! 72 00:05:03,500 --> 00:05:04,500 Ms Jäger: But ... 73 00:05:04,500 --> 00:05:08,500 Alexandra: My beach girls have been practicing on a ploughed field for years! But for this ... 74 00:05:08,500 --> 00:05:11,000 Ms Jäger: The school administration hasn't spent a cent on this! 75 00:05:11,000 --> 00:05:13,500 Alexandra: Ah, and who else pays for this nonsense? 76 00:05:13,500 --> 00:05:14,500 Ms Jäger: Me. 77 00:05:14,500 --> 00:05:19,000 Ms Jäger: And until now all of you have been enjoying this Christmas atmosphere a little! 78 00:05:19,000 --> 00:05:20,500 Alexandra: Well, if you need it ... 79 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Karin: Hey! Are you having a private party? 80 00:06:27,000 --> 00:06:28,500 *Luzi: Oh, am I too loud? *Karin: No. 81 00:06:28,500 --> 00:06:30,000 Karin: I just wanted to know if you would like to eat something. 82 00:06:30,000 --> 00:06:31,500 Luzi: No, thanks. 83 00:06:31,500 --> 00:06:34,500 Luzi: I'll go out to Chulos later. After all, there is something to celebrate. 84 00:06:34,500 --> 00:06:35,500 Karin: Absolutely! 85 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 Karin: I'm very happy that you managed to get into the preliminary round for the band festival. 86 00:06:39,000 --> 00:06:40,500 Luzi: Me too! 87 00:06:40,500 --> 00:06:43,000 Luzi: Temporarily, we really didn't believe in it anymore. 88 00:06:43,000 --> 00:06:45,500 *Karin: I can't really imagine. *Luzi: But it's true. 89 00:06:45,500 --> 00:06:49,000 Luzi: It was totally stressful because we didn't have much time, 90 00:06:49,000 --> 00:06:52,500 Luzi: ... and because there was always someone missing, nervous, or tense. 91 00:06:52,500 --> 00:06:55,000 Karin: I'm proud of you! Really! 92 00:06:55,500 --> 00:06:59,500 Karin: And I'm proud of the fact that you put yourself out there for your goals like this. 93 00:06:59,500 --> 00:07:01,000 Luzi: You are? 94 00:07:01,500 --> 00:07:03,500 Karin: You were doing that already when you were little. 95 00:07:03,500 --> 00:07:07,500 Karin: For example, when you wanted that bunny so badly. 96 00:07:07,500 --> 00:07:09,500 *Karin: Kevin. *Luzi: Right. 97 00:07:09,500 --> 00:07:13,500 *Luzi: I bugged you until you gave in. *Karin: No. 98 00:07:14,000 --> 00:07:17,500 Karin: You persistently showed me that you could be responsible for an animal ... 99 00:07:17,500 --> 00:07:19,500 Karin: ... until I was convinced. 100 00:07:21,000 --> 00:07:22,500 Karin: And now get ready! 101 00:07:40,500 --> 00:07:43,000 Bea: Miriam, you love Christmas parties! 102 00:07:43,000 --> 00:07:47,500 Bea: Do you remember how upset you were when you weren't allowed to go to one at Özgul's? 103 00:07:47,500 --> 00:07:51,000 Miriam: Yes, but because it was a boat trip! Not because of the party itself. 104 00:07:51,000 --> 00:07:54,500 Bea: I don't like to say this, but I can slowly understand Piet now! 105 00:07:54,500 --> 00:07:56,500 Bea: You've been wanting him to take action the whole time. 106 00:07:56,500 --> 00:07:59,000 Bea: And now he is doing something and you aren't up for it anymore. 107 00:07:59,000 --> 00:08:00,500 Miriam: Gosh, Bea ... 108 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 Miriam: I'm just afraid that Sebastian will be there. 109 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Bea: So what? You love Piet! 110 00:08:07,500 --> 00:08:11,000 Miriam: Yes, but when he and Piet met the last time they almost got into a fight. 111 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 Bea: Yes, because Piet was jealous. But now he doesn't have any reason to be anymore. 112 00:08:15,000 --> 00:08:16,500 Bea: Or does he?? 113 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Miriam: What? 114 00:08:18,000 --> 00:08:19,500 Miriam: No, of course he doesn't! 115 00:08:19,500 --> 00:08:21,000 Miriam: Sebastian is over. 116 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 Bea: See! Piet knows it, too! 117 00:08:24,000 --> 00:08:28,500 Bea: If you keep dithering like this, he will get ideas again! 118 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Miriam: Yes, of course. 119 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Miriam: Piet has been making a lot of efforts lately. 120 00:08:35,000 --> 00:08:39,000 Bea: Then go to the party! Enjoy the evening together. 121 00:08:41,000 --> 00:08:42,500 Miriam: You're probably right! 122 00:08:44,000 --> 00:08:46,500 Miriam: I'll put your key under the doormat, ok? 123 00:08:46,500 --> 00:08:49,500 Bea: Thanks! I promise, I won't forget it anymore. 124 00:08:49,500 --> 00:08:52,000 *Miriam: Alright, bye! *Bea: Bye! 125 00:09:01,500 --> 00:09:03,500 Hotte: Watch out! No jokes about teachers anymore! 126 00:09:05,000 --> 00:09:07,500 Bea: Go ahead! I can take them tonight. 127 00:09:09,500 --> 00:09:11,500 Emma: We really overruled ... 128 00:09:11,500 --> 00:09:16,500 Emma: ... the regulations of participation for the preliminary round! 129 00:09:19,500 --> 00:09:23,500 Sophie: You were great today! Especially at a particular point of the song! 130 00:09:24,000 --> 00:09:26,500 Bea: Well, I think all of you were great! 131 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Timo: Yes, but someone was especially outstanding today! 132 00:09:33,500 --> 00:09:37,500 Timo: Without Luzi the group wouldn't even exist! And if it weren't for you we wouldn't have participated. 133 00:09:37,500 --> 00:09:38,500 Timo: To you! 134 00:09:38,500 --> 00:09:42,500 *Emma: To Luzi! *All: To the group!! 135 00:10:03,500 --> 00:10:04,500 Michael: Thanks. 136 00:10:07,500 --> 00:10:12,000 Sebastian: This is exactly the real guys' night I imagined! 137 00:10:12,500 --> 00:10:14,000 Sebastian: Cheers! 138 00:10:14,000 --> 00:10:18,500 Michael: I really don't know what you want! Do you want me to kiss your feet for coming with me? 139 00:10:18,500 --> 00:10:20,500 Michael: Look, Miriam is not even here. 140 00:10:20,500 --> 00:10:24,500 Michael: So relax! Let's forget about this whole misery for now, 141 00:10:24,500 --> 00:10:28,000 Michael: ... enjoy ourselves ... and toast to the future! 142 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Sebastian: I would say to YOUR future. 143 00:10:33,500 --> 00:10:34,500 Michael: Hey, 144 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Michael: ... you came! 145 00:10:38,500 --> 00:10:43,500 *Karin: Well, instead of sitting alone at home. *Michael: A very wise decision! 146 00:10:43,500 --> 00:10:46,000 Sebastian: Karin, a very nice sur ... 147 00:10:47,000 --> 00:10:48,500 Sebastian: ... prise. 148 00:11:08,500 --> 00:11:10,000 Alexandra: Ms. Jäger! 149 00:12:11,500 --> 00:12:15,000 Sebastian: So what do you think? Should I take one or two tickets? 150 00:12:15,000 --> 00:12:16,500 Woman: I would take three. 151 00:12:16,500 --> 00:12:18,500 Sebastian: Ok, so three it is. 152 00:12:18,500 --> 00:12:20,000 Woman: Well then. 153 00:12:22,500 --> 00:12:25,500 *Sebastian: Have you been to Austria yet? *Woman: No. 154 00:12:25,500 --> 00:12:27,500 Woman: I haven't had the pleasure yet. 155 00:12:28,000 --> 00:12:29,500 *Sebastian: That's a big mistake. *Woman: Mmm ... 156 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 Piet: Well, I like it very much. I'm glad we're here. 157 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 Piet: And your colleagues seem to be nice, too. And your boss ... what is his name again? 158 00:12:37,500 --> 00:12:39,500 *Piet: Miriam! *Miriam: Huh? 159 00:12:39,500 --> 00:12:42,500 Miriam: Ah, sorry! I'm very tired. 160 00:12:43,000 --> 00:12:44,500 Miriam: It was an exhausting shift. 161 00:12:44,500 --> 00:12:46,500 Piet: Well, then you should eat something. 162 00:12:46,500 --> 00:12:49,500 *Miriam: Eating sounds good! *Piet: Yes! I think so, too! 163 00:12:50,500 --> 00:12:54,000 Piet: Oh, it's too bad. I think they still need to set up the buffet. 164 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Piet: Then let's have a drink first. 165 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Miriam: To a nice evening! 166 00:13:13,000 --> 00:13:14,500 Ms Jäger: Don't worry. 167 00:13:14,500 --> 00:13:19,000 Ms Jäger: The school didn't pay for this either. It's an old heirloom. 168 00:13:21,500 --> 00:13:24,500 Ms Jäger: My grandfather carved it. 169 00:13:26,000 --> 00:13:28,500 Ms Jäger: A lot of memories are connected to it. 170 00:13:29,000 --> 00:13:30,500 Alexandra: That's great. 171 00:13:32,500 --> 00:13:35,500 Ms Jäger: Especially at Christmas ... 172 00:13:35,500 --> 00:13:39,000 Ms Jäger: ... you realize how much you miss the people you once loved. 173 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 Alexandra: In order to see how cheerless your life is, I don't need Christmas, Ms Jäger. 174 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 Alexandra: And to be honest, 175 00:13:50,000 --> 00:13:53,500 Alexandra: ... all this crap here won't change it. 176 00:15:00,000 --> 00:15:02,500 Michael: Christmas Eve at the Heisigs'? 177 00:15:02,500 --> 00:15:04,500 Michael: Well, we always looked for the gifts several days before. 178 00:15:04,500 --> 00:15:06,000 Karin: So? Did you find them? 179 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 *Michael: Of course. *Karin: But then the surprise would be gone. 180 00:15:09,000 --> 00:15:13,000 Michael: Yes, but then we already knew beforehand what we wanted to trade. That was good. 181 00:15:13,000 --> 00:15:14,500 Michael: How was it for you? 182 00:15:14,500 --> 00:15:17,500 Karin: I'm a single child. I didn't have anybody to exchange the gifts with. 183 00:15:17,500 --> 00:15:20,000 Michael: Ah, so Christmas was rather quiet at your place? 184 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Karin: Not at all. 185 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Karin: I've got a very big family. 186 00:15:24,000 --> 00:15:28,500 Karin: And all the aunts, and uncles and cousins came over to our place. 187 00:15:28,500 --> 00:15:32,500 *Michael: Hmh, but wasn't it stressful? *Karin: No, it was a big party. 188 00:15:32,500 --> 00:15:35,500 Karin: And on Christmas Day we would go ice-skating on the river. 189 00:15:35,500 --> 00:15:38,000 Karin: ... and take a picnic basket. 190 00:15:40,500 --> 00:15:45,000 Karin: Sometimes I miss that - the snow and the ice. 191 00:15:45,500 --> 00:15:49,000 Michael: I also plan to have a family at some point. 192 00:15:49,500 --> 00:15:50,500 Karin: Well, 193 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Karin: ... it's not too late yet. 194 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 Man: Heisig? 195 00:15:59,000 --> 00:16:01,500 Man: Heisig! It's you! 196 00:16:01,500 --> 00:16:06,500 *Michael: Studienrat Galkenbach! *Galkenbach: Oberstudienrat by now. You know, from 14 on. 197 00:16:06,500 --> 00:16:10,000 *Michael: Congratulations! Are you back in Cologne? *Galkenbach: Ah, Cologne, God forbid! 198 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Galkenbach: I'm just visiting my family here. 199 00:16:12,000 --> 00:16:14,500 Galkenbach: And you? You're married by now, aren't you? 200 00:16:14,500 --> 00:16:18,500 Michael: Uh, no, we know each other from school. *Galkenbach: Let me guess. 201 00:16:18,500 --> 00:16:20,000 Galkenbach: English and Arts? 202 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 Karin: Completely wrong. 203 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 Galkenbach: But not Maths and Physics! Because you would be too attractive for that. 204 00:16:25,000 --> 00:16:26,500 Karin: I'm not a teacher. 205 00:16:26,500 --> 00:16:31,000 Galkenbach: What else can you do at a school? Are you a psychologist? 206 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 Michael: No, 207 00:16:32,000 --> 00:16:35,500 *Michael: Karin does organizational things. *Galkenbach: Uh huh, 208 00:16:35,500 --> 00:16:39,000 Galkenbach: I understand. A school secretary. 209 00:16:39,500 --> 00:16:43,000 Michael: No, neither a secretary. Ah, look, I'm sure the buffet will be open soon. 210 00:16:43,000 --> 00:16:46,500 *Michael: We should take a seat. *Karin: I'm a cleaning lady at the school. 211 00:16:46,500 --> 00:16:48,500 Galkenbach: Really? 212 00:16:49,000 --> 00:16:54,000 Galkenbach: I never would have guessed. But it's also a pretty nice job, isn't it? 213 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 Karin: At least not lower than any other job, too. 214 00:16:58,000 --> 00:17:00,500 Karin: And nothing that one has to be ashamed of. 215 00:17:02,500 --> 00:17:03,500 Galkenbach: Well, cheers. 216 00:17:03,500 --> 00:17:07,500 Michael: Karin, wait! My goodness, please stay. 217 00:17:08,000 --> 00:17:10,500 Karin: Why? I don't fit in here anyway. 218 00:17:10,500 --> 00:17:13,500 Michael: That's nonsense. I just didn't know how to react. 219 00:17:13,500 --> 00:17:15,000 Karin: It's alright. 220 00:17:15,000 --> 00:17:18,500 Karin: Actually I'm pretty glad about it. It made me realize something now. 221 00:17:18,500 --> 00:17:20,500 Michael: What? That I'm an idiot? Okay. 222 00:17:20,500 --> 00:17:22,500 Karin: No. That I'm the idiot. 223 00:17:22,500 --> 00:17:25,000 Michael: And that's why you just want to leave? 224 00:17:25,000 --> 00:17:29,000 Karin: I should have realized that ... that a cleaning lady and a teacher just don't match. 225 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 *Michael: Now you are having a prejudice. *Karin: Is it a kind of a sociological study? 226 00:17:32,000 --> 00:17:34,500 *Michael: And now you are being ridiculous. *Karin: I'm not. 227 00:17:34,500 --> 00:17:37,500 Karin: I mean, all the women you meet are usually from your milieu! 228 00:17:37,500 --> 00:17:42,000 *Michael: Which women? What kind of milieu? *Karin: Alexandra Lohmann, for example. 229 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 Michael: ... .Uh, Mrs Lohmann is a colleague of mine. 230 00:17:46,000 --> 00:17:48,500 Karin: I've heard something else. 231 00:17:49,500 --> 00:17:53,500 Michael: Yes, there was something once. But ... but it's over already. 232 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Karin: I'm sorry if it didn't work out. 233 00:17:57,000 --> 00:18:01,000 Karin: But I'm certainly not going to be the placeholder for Alexandra Lohmann! 234 00:18:01,000 --> 00:18:02,500 Karin: Have a nice evening. 235 00:18:02,500 --> 00:18:03,500 Michael: Karin! 236 00:18:05,000 --> 00:18:06,500 Michael: God! 237 00:19:14,500 --> 00:19:19,000 Michael: Hey! Could you please hear me out before you run away? 238 00:19:19,000 --> 00:19:21,500 *Karin: For me, there is nothing to say anymore. *Michael: But for me, 239 00:19:21,500 --> 00:19:23,500 Michael: ... in fact, there is quite a lot. 240 00:19:24,500 --> 00:19:30,000 Michael: Yes, I did have a something with Alexandra, but it was a ... it was a one-night stand and uh, 241 00:19:30,000 --> 00:19:32,500 Michael: ... you know, she means nothing to me. 242 00:19:32,500 --> 00:19:35,500 *Karin: More than I mean to you. *Michael: That's nonsense. When I ... 243 00:19:35,500 --> 00:19:38,000 *Michael: ... when I see you then ... *Karin: Then you see a cleaning lady that you are ashamed of. 244 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 Michael: No! 245 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 Michael: When I see you, 246 00:19:44,000 --> 00:19:46,500 Michael: ... then I see your special smile, then ... 247 00:19:47,000 --> 00:19:48,500 Michael: I see a ... 248 00:19:49,500 --> 00:19:51,000 Michael: ... funny, 249 00:19:51,500 --> 00:19:54,000 Michael: ... lovable, 250 00:19:54,500 --> 00:19:59,500 Michael: ... intelligent, and really attractive woman. Hm? 251 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 Fin: