1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by hephylax, edited by sones of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:11,500 --> 00:00:13,000 Sophie: Hey Luzi! 3 00:00:16,500 --> 00:00:19,000 Sophie: You left so fast after New Year's at Chulos. 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,500 Luzi: Yeah ... I got ... 5 00:00:21,500 --> 00:00:24,500 Luzi: ... queasy all of a sudden. Drank too much. 6 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 Sophie: But you only had one coke in your hand the whole evening. 7 00:00:28,500 --> 00:00:31,500 Luzi: Sometimes I can't tolerate caffeine. 8 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Luzi: But Happy New Year ... and so on. 9 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Sophie: Hey, that's right! 10 00:00:49,000 --> 00:00:52,500 Sophie: Normally one whould be totally rested after the holidays, but ... 11 00:00:52,500 --> 00:00:57,000 Sophie: ... what with all those AG rehearsals, I feel as if we didn't have any holidays at all; and I've got a cold to boot. 12 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Sophie: Who are you waiting for, anyway? 13 00:00:59,000 --> 00:01:00,500 Luzi: Nobody. 14 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Timo: Hey. 15 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 Sophie: Hey. 16 00:01:09,000 --> 00:01:10,500 Timo: (Mumbles something) 17 00:01:11,500 --> 00:01:12,500 Sophie: Bye. 18 00:01:27,500 --> 00:01:28,500 Stefan: Good morning. 19 00:01:29,500 --> 00:01:30,500 Ben: Hello. 20 00:01:30,500 --> 00:01:32,000 Stefan: Long time no see. 21 00:01:33,500 --> 00:01:36,000 Stefan: Glad you were able to find something to eat. 22 00:01:36,500 --> 00:01:39,500 Ben: If you're about to blame me for the empty fridge, 23 00:01:39,500 --> 00:01:42,500 Ben: ... a good resolution would be to get Karin back, for instance. 24 00:01:42,500 --> 00:01:45,500 Ben: Then the house would be clean, and the fridge full. 25 00:01:46,000 --> 00:01:48,500 Ben: But for that you would have to apologize, of course. 26 00:01:50,000 --> 00:01:52,500 Stefan: As far as I know, there are still other house keepers in this town. 27 00:01:52,500 --> 00:01:57,500 Ben: 90% of them have already been here and have all failed. 28 00:01:59,500 --> 00:02:03,000 Stefan: I expected you at my reception on New Year's Eve. 29 00:02:04,500 --> 00:02:07,000 Stefan: Your girlfriend was here after all. 30 00:02:08,000 --> 00:02:09,500 Ben: Ex-girlfriend. 31 00:02:12,500 --> 00:02:14,500 Stefan: Why did you break up? 32 00:02:15,500 --> 00:02:18,000 Ben: Since when are you interested in that? 33 00:02:19,500 --> 00:02:21,000 Ben: Oh right, I completely forgot. 34 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 Ben: Caro is a part of the select circle of people who are in favor with you. 35 00:02:27,500 --> 00:02:29,500 Stefan: You were a good fit. 36 00:02:31,000 --> 00:02:32,500 Ben: All of a sudden. 37 00:02:33,000 --> 00:02:36,500 Stefan: I didn't say that you are similar to each other; I just think that she was good for you. 38 00:02:36,500 --> 00:02:38,500 Ben: Caro is difficult. 39 00:02:38,500 --> 00:02:42,500 Ben: She constantly has to be the center of attention, and is always scared of missing out. 40 00:02:42,500 --> 00:02:43,500 Ben: Besides ... 41 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 Ben: ... ugh. 42 00:02:47,000 --> 00:02:50,500 Stefan: Some women are worth the effort, Ben. 43 00:02:55,500 --> 00:03:00,000 Ben: He stands up and faces his father. Did you realize that before or after Mama drunkenly drove to her death? 44 00:03:15,000 --> 00:03:16,500 Frau Jäger: I really need to talk to you. 45 00:03:16,500 --> 00:03:21,000 Götting: Dear colleagues, I wish all of you a Happy New Year. 46 00:03:21,000 --> 00:03:24,500 Götting: As the vice-principal of the Pestalozzi Comprehensive School, I hope that ... 47 00:03:24,500 --> 00:03:27,000 Götting: ... this year we will make a crucial step into a future ... 48 00:03:27,000 --> 00:03:29,500 *Julian: ... that ... *Bea: Where's Frau Krawczyk? 49 00:03:29,500 --> 00:03:32,500 Götting: Frau Krawczyk is indisposed once again. 50 00:03:32,500 --> 00:03:33,500 Frau Jäger: The flu. 51 00:03:33,500 --> 00:03:36,500 Frau Jäger: You know how it is. As soon as the holidays start, it hits you. 52 00:03:36,500 --> 00:03:41,000 Götting: But I already have ample experience in filling in for Frau Krawczyk. 53 00:03:44,500 --> 00:03:46,500 Götting: Hm, I wish all of you a good start. 54 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Michael: Do you think she started drinking again? 55 00:03:55,500 --> 00:03:58,500 Bea: I only know that she was alone on Christmas and New Year's Eve. 56 00:03:58,500 --> 00:04:03,500 Bea: I was planning on calling her, but then she stopped by the AG and seemed so well-balanced. 57 00:04:04,500 --> 00:04:08,500 Frau Jäger: Here's a letter I was supposed to hand over to the school administration, 58 00:04:08,500 --> 00:04:11,500 Frau Jäger: ... but it's been known to happen, that letters get lost. 59 00:04:11,500 --> 00:04:14,500 *Bea: From the Music Academy. *Michael: Concerning the festival? 60 00:04:14,500 --> 00:04:15,500 Bea: Mhm. 61 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 Frau Jäger: Oh god. 62 00:04:17,500 --> 00:04:22,000 Frau Jäger: A burst water pipe at the school where the preliminary contest was supposed be held. 63 00:04:22,000 --> 00:04:24,500 Bea: They want the preliminary contest to be held here. 64 00:04:24,500 --> 00:04:28,500 Michael: Well, that would give your troop a big home advantage. 65 00:04:28,500 --> 00:04:32,500 Bea: But Götting would never allow that. Not if it meant doing my AG a favor. 66 00:04:32,500 --> 00:04:34,000 Frau Jäger: He won't hear it from me. 67 00:04:34,000 --> 00:04:37,500 Michael: Do you have any idea how elaborate the organization of such an event is? 68 00:04:37,500 --> 00:04:41,000 Michael: You won't be able to do it without the vice-principal getting wind of the whole thing. 69 00:04:46,500 --> 00:04:47,500 Stefan: Yes? 70 00:04:48,500 --> 00:04:50,000 Stefan: Fine. Come on up. 71 00:05:00,000 --> 00:05:01,500 Stefan: I'll call you back in a minute. 72 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Stefan: Right. 73 00:05:07,500 --> 00:05:10,500 *Stefan: Caro, what are you doing here? *Caro: Hello. 74 00:05:12,000 --> 00:05:13,500 Caro: We have to talk. 75 00:05:13,500 --> 00:05:15,500 Stefan: And a phone call wouldn't have cut it? 76 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 Caro: No. 77 00:05:18,500 --> 00:05:21,000 *Caro: Has Ben left already? *Stefan: Yes. 78 00:05:21,500 --> 00:05:23,500 Stefan: Caro, what do you want? 79 00:05:23,500 --> 00:05:27,000 *Stefan: If Ben should ever learn about what happened between us ... *Caro: No one must ever know. 80 00:05:27,000 --> 00:05:29,500 Stefan: Good. So we're of the same mind. 81 00:05:31,500 --> 00:05:33,000 Caro: Let's forget about it. 82 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Stefan: Yes, of course, I thought that was clear. 83 00:05:37,500 --> 00:05:38,500 Caro: Yes. 84 00:05:38,500 --> 00:05:40,000 Stefan: Anything else? 85 00:05:44,000 --> 00:05:46,500 Caro: Do you think Ben would give me another chance? 86 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Stefan: He would be an idiot not ... 87 00:05:51,500 --> 00:05:53,000 Stefan: ... yes, I believe he would. 88 00:05:54,000 --> 00:05:56,500 Stefan: Excuse me, please, I have a call to make. 89 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Stefan: You know your way out. 90 00:06:00,500 --> 00:06:01,500 Stefan: Bergmann. 91 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 Michael: Say, Bea, did Caro Eichkamp call in sick with you? 92 00:06:09,000 --> 00:06:10,500 Bea: No, why? 93 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 Michael: Hey. 94 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Michael: Lighting system, microphones ... 95 00:06:17,500 --> 00:06:19,000 Michael: You're serious about this. 96 00:06:19,000 --> 00:06:21,500 *Bea: It's worth a try. *Michael: Hm hm ... 97 00:06:22,500 --> 00:06:26,000 Michael: I really can't imagine anything better than seeing Götting's face when ... 98 00:06:26,000 --> 00:06:31,000 Michael: ... twenty bands suddenly appear at his school and he doesn't know anything about that, but ... 99 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Michael: I'm afraid that's not going to happen. 100 00:06:33,500 --> 00:06:36,000 Bea: How about it? Will you help me? 101 00:06:36,000 --> 00:06:37,500 Michael: Of course, I'll help you. 102 00:06:39,000 --> 00:06:40,500 Bea: See you later, then. 103 00:06:41,000 --> 00:06:42,500 Michael: Later. 104 00:06:48,500 --> 00:06:50,500 Alexandra: Happy New Year, Michael. 105 00:06:50,500 --> 00:06:52,500 Michael: And to you, too. 106 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 Michael: Alexandra. 107 00:06:55,500 --> 00:06:56,500 Alexandra: Thanks. 108 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 Ben: Thanks. 109 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 Caro: Hi. 110 00:07:08,500 --> 00:07:09,500 Ben: Hi. 111 00:07:10,500 --> 00:07:11,500 Caro: Ben ... 112 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Ben: What? 113 00:07:17,500 --> 00:07:20,500 *Caro: I want to know what's wrong. *Ben: What's wrong? 114 00:07:21,000 --> 00:07:22,500 Ben: Have you already forgotten? 115 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 Ben: You tried to blackmail me. I didn't give in. You broke up with me. 116 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Caro: That was just in the heat of the moment. 117 00:07:32,000 --> 00:07:34,500 Caro: When I saw the photo on your mobile, I ... 118 00:07:35,000 --> 00:07:36,500 Caro: I lost it. 119 00:07:36,500 --> 00:07:39,500 Caro: You told me that things were over between Vogel and you. 120 00:07:39,500 --> 00:07:41,500 Ben: And why can't you just believe me? 121 00:07:41,500 --> 00:07:44,000 Caro: Why don't you just delete the picture? 122 00:07:44,500 --> 00:07:45,500 Hotte : Caro?! 123 00:07:45,500 --> 00:07:48,500 Caro: Argh, not him, not now. 124 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Hotte: Happy New Year. 125 00:07:53,500 --> 00:07:55,000 Caro: Ben, wait! 126 00:07:55,500 --> 00:07:58,500 Hotte: I have to ask you something. 127 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 Hotte: New Year's Eve at Chulos. Did you see the kiss? 128 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Caro: I didn't know that it was already making the rounds. 129 00:08:05,000 --> 00:08:06,500 Caro: But yes, sure. 130 00:08:07,000 --> 00:08:08,500 Hotte: You're my savior. 131 00:08:08,500 --> 00:08:09,500 Hotte: Emma? 132 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Hotte: I have a witness. 133 00:08:12,500 --> 00:08:15,000 Emma: You saw the fawn brown gazelle? 134 00:08:15,000 --> 00:08:17,500 Caro: What fawn brown gazelle? 135 00:08:18,000 --> 00:08:20,500 Hotte: Well, the broad who kissed me. 136 00:08:22,000 --> 00:08:25,500 Caro: Kissed you? A broad? Of this planet? 137 00:08:25,500 --> 00:08:28,500 Emma: You've brought the following abuse on yourself. 138 00:08:28,500 --> 00:08:32,000 Caro: Seeing people who aren't real isn't a very good sign, 139 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Caro: ... but maybe it's helpful to you. 140 00:08:34,000 --> 00:08:37,500 Caro: Sometimes you just have to switch off reality to survive. 141 00:08:38,000 --> 00:08:41,500 Caro: Hotte, do you have any idea what reality is? 142 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Hotte: I have to go to math class. 143 00:08:45,500 --> 00:08:48,000 Caro: No woman would ever voluntarily kiss you! Or ... 144 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Caro: ... voluntarily let you feel her up, unless you're blackmailing her! 145 00:08:51,000 --> 00:08:54,500 Caro: But you've got experience with that, haven't you?! 146 00:08:55,500 --> 00:08:57,500 Emma: What is she talking about? 147 00:08:58,500 --> 00:08:59,500 Hotte: No idea. 148 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Götting : Yes, that's my number. 149 00:09:09,500 --> 00:09:13,000 Götting : Please get in touch with me as soon as you have more information. 150 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Götting : Thanks. 151 00:09:15,500 --> 00:09:18,000 Alexandra: Are you now looking for a job abroad? 152 00:09:19,500 --> 00:09:24,000 Götting: Krawczyk is about to cede her chair to me and I'm supposed to leave? 153 00:09:24,500 --> 00:09:27,000 Götting: No, I have someone looking for Jens. 154 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 Götting: Well, I've hired a private investigator. 155 00:09:31,500 --> 00:09:34,500 Götting: There is no Jens Mirbach on the passenger manifests to Sidney. 156 00:09:34,500 --> 00:09:37,000 Götting: If he really sent Vogel the postcard, 157 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Götting: ... then he changed his name. 158 00:09:39,500 --> 00:09:41,500 Alexandra: If Bea would finally confess, 159 00:09:41,500 --> 00:09:44,000 Alexandra: ... then we would know for sure what really happened to my sister ... 160 00:09:44,000 --> 00:09:46,500 Alexandra: ... and wouldn't have to chase after phantoms. 161 00:09:49,500 --> 00:09:51,000 Götting: We'll find him. 162 00:09:54,500 --> 00:09:56,500 Alexandra: Why are you doing this? 163 00:09:57,500 --> 00:09:59,500 Götting: Because I can imagine how it feels ... 164 00:09:59,500 --> 00:10:04,000 Götting: ... when your own sister disappears and everybody acts as if nothing has happened. 165 00:10:05,500 --> 00:10:09,000 Götting: We'll find proof that Bea Vogel lied to the police and ... 166 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Götting: ... that she is in cahoots with Jens. 167 00:10:11,000 --> 00:10:14,500 Götting: Then you will never have to see this woman again. 168 00:10:15,000 --> 00:10:20,000 Alexandra: By the way, this woman is doing some things here that you should know about ... 169 00:10:43,500 --> 00:10:45,500 Bea: This is a love song! 170 00:10:46,500 --> 00:10:48,500 Bea: Put a little more heart into it. 171 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 Bea: Thanks. 172 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Bea: Okay, we'll try it again. 173 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 Bea: With a little more passion, like the last time, alright? 174 00:11:13,000 --> 00:11:14,500 Timo: Without me. 175 00:11:14,500 --> 00:11:18,000 *Luzi: God, you're just scared. *Timo: If you think so. 176 00:11:18,500 --> 00:11:20,500 Bea: People, what's the problem? 177 00:11:22,000 --> 00:11:23,500 Frau Jäger: Frau Vogel, 178 00:11:23,500 --> 00:11:26,000 Frau Jäger: Mr. Götting wants you in his office right away. 179 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 Bea: I'm coming, 180 00:11:31,000 --> 00:11:34,500 Bea: ... and you will two think about whether you even want to participate in the band festival. 181 00:11:34,500 --> 00:11:37,000 Bea: You two , please take out your music scores. 182 00:11:37,000 --> 00:11:38,500 Bea: If they won't do it, you will. 183 00:11:38,500 --> 00:11:40,500 Bea: Hoarseness or not. 184 00:11:50,500 --> 00:11:54,000 Götting: Did you really think you could keep such an event secret from me?!?! 185 00:11:54,000 --> 00:11:57,500 Bea: I didn't know that musical issues were that important to you. I would have informed you. 186 00:11:57,500 --> 00:11:58,500 Götting: When? 187 00:11:58,500 --> 00:12:01,000 Götting: When the first guests arrive in order to show me up in front of the School Authority? 188 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 Bea: No, Herr Götting! 189 00:12:02,000 --> 00:12:05,500 Bea: To make sure that you wouldn't throw obstacles in my and my AG's path! 190 00:12:05,500 --> 00:12:07,500 Bea: Which you love to do. 191 00:12:08,500 --> 00:12:09,500 Bea: Alright, 192 00:12:09,500 --> 00:12:11,000 Bea: ... let's get this over with. 193 00:12:11,500 --> 00:12:14,000 Bea: Call the Academy. Cancel everything. 194 00:12:14,000 --> 00:12:16,500 Bea: Blame me. 195 00:12:17,000 --> 00:12:20,500 Götting: You really think I would take such a chance away from our AG? 196 00:12:22,500 --> 00:12:24,000 Bea: Then the event will take place? 197 00:12:24,000 --> 00:12:25,500 Bea: Here? At our school? 198 00:12:26,500 --> 00:12:27,500 Götting: Of course! 199 00:12:28,000 --> 00:12:30,500 Götting: And I'll take care of organizing everything. 200 00:12:30,500 --> 00:12:35,000 Götting: ... since you already have to take care of the vocal arts. 201 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 Götting: Anyway, an event of this magnitude is simply better off in my hands. 202 00:12:39,500 --> 00:12:42,500 Götting: Well, you should go back to your boy's choir. 203 00:12:44,500 --> 00:12:45,500 Alexandra: Oh. 204 00:12:46,000 --> 00:12:47,500 Alexandra: Am I interrupting? 205 00:12:47,500 --> 00:12:50,000 Götting: We've just finished. Frau Vogel? 206 00:12:50,000 --> 00:12:52,500 Götting: I want to be informed about every song you're rehearsing, 207 00:12:52,500 --> 00:12:56,500 Götting: ... every microphone and chair you're shifting around. Should you forget to tell me something ... 208 00:12:56,500 --> 00:12:59,500 Götting: ... ever again, Frau Lohmann will take over running the AG. 209 00:13:09,500 --> 00:13:11,500 *Emma: Have the two of them been fighting? *Hotte: Who? 210 00:13:11,500 --> 00:13:13,500 Emma: Well, Luzi and Timo. 211 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 Emma: What is it? 212 00:13:17,000 --> 00:13:18,500 Sophie: My mother. 213 00:13:19,500 --> 00:13:21,000 Emma: What is she doing here? 214 00:13:21,000 --> 00:13:22,500 Sophie: No idea. 215 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Sophie: I think I'll go around out back. 216 00:13:34,000 --> 00:13:35,500 Frau Klein: Frau Vogel. 217 00:13:37,500 --> 00:13:39,500 *Bea: Frau Klein, right? *Frau Klein: Yes. 218 00:13:39,500 --> 00:13:41,500 Bea: What can I do for you? 219 00:13:42,000 --> 00:13:46,500 Frau Klein: I'm here in my role as parents' representative. 220 00:13:46,500 --> 00:13:49,500 *Bea: Are there any problems? *Frau Klein: That's what I would like to find out from you. 221 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 Frau Klein: Sophie was very distraught during the Christmas holidays. 222 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 Bea: Oh ... how can I help? 223 00:13:55,500 --> 00:13:57,500 Frau Klein: That's what I would like to find out. 224 00:13:58,500 --> 00:14:01,500 Frau Klein: She witnessed a discussion, an argument ... 225 00:14:01,500 --> 00:14:04,000 Frau Klein: ... between you and Frau Lohmann. 226 00:14:04,000 --> 00:14:08,500 Frau Klein: Is it possible that you were talking about things that could have thrown Sophie out of joint? 227 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Bea: Thrown her out of joint? Well, 228 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Bea: ... what did she say? 229 00:14:14,500 --> 00:14:20,000 Frau Klein: Apparently it was about a postcard ... from a Jens Mirbach ... addressed to you? 230 00:14:20,500 --> 00:14:22,000 Bea: That may be, but ... 231 00:14:22,500 --> 00:14:25,000 Bea: ... why would that worry Sophie? 232 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Frau Klein: Didn't Herr Mirbach disappear years ago with ... 233 00:14:27,000 --> 00:14:30,500 Frau Klein: Frau Lohmann's sister? And both never showed up again. 234 00:14:30,500 --> 00:14:32,000 Bea: Yes, so? 235 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Frau Klein: And now he gets back in touch. With you. 236 00:14:34,000 --> 00:14:35,500 Bea: Frau Klein, 237 00:14:36,500 --> 00:14:39,500 Bea: ... that argument was a completely private matter. 238 00:14:39,500 --> 00:14:41,500 Frau Klein: Not if it took place on school property. 239 00:14:41,500 --> 00:14:44,500 Bea: And if it has worried Sophie, then I'm sorry about that. 240 00:14:44,500 --> 00:14:48,000 Bea: I will of course talk to her even though it's none of her business. 241 00:14:48,500 --> 00:14:50,000 Bea: That's all I can do, I'm afraid. 242 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Frau Klein: Uh, Frau Vogel ... Um ... 243 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Frau Klein: ... maybe Sophie has already forgotten about this. 244 00:14:55,000 --> 00:14:59,000 Frau Klein: I'm sorry, I didn't mean to bother you. I'm sorry. 245 00:15:23,000 --> 00:15:24,500 Luzi: Hey, we have to talk. 246 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 Luzi: New Year's Eve. 247 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 Timo: Oh, 248 00:15:30,500 --> 00:15:32,500 Timo: ... don't worry about it. 249 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 Luzi: Don't worry? 250 00:15:35,000 --> 00:15:36,500 Timo: I'm not mad. 251 00:15:36,500 --> 00:15:37,500 Luzi: Mad? 252 00:15:39,000 --> 00:15:40,500 Timo: Yes, I mean ... 253 00:15:40,500 --> 00:15:43,500 Timo: ... you were drunk. And I ... 254 00:15:43,500 --> 00:15:44,500 Luzi: Hold on. 255 00:15:44,500 --> 00:15:47,000 Luzi: You think that I kissed you? 256 00:15:47,500 --> 00:15:49,500 Luzi: You kissed me! 257 00:15:53,500 --> 00:15:55,000 Timo: I was drunk. 258 00:15:56,500 --> 00:15:58,000 Timo: It didn't mean anything. 259 00:15:58,000 --> 00:15:59,500 Timo: It just happened. 260 00:16:05,500 --> 00:16:07,500 Timo: I'm with Sophie. 261 00:16:19,500 --> 00:16:21,000 Hotte: Are you sure? 262 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 Hotte: Incredible body, sky-long legs, brown eyes, fawn-brown eyes. 263 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 Emma: Someday I'll shoot him. 264 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Hotte: Okay, thanks. 265 00:16:32,000 --> 00:16:34,500 Emma: Your dream woman doesn't exist?! 266 00:16:35,500 --> 00:16:37,000 Hotte: Make fun if you want. 267 00:16:37,500 --> 00:16:39,500 Hotte: I didn't imagine her. 268 00:16:39,500 --> 00:16:42,000 Emma: Hotte, nobody saw this woman. 269 00:16:42,500 --> 00:16:44,500 Emma: Just remember her fondly. 270 00:16:44,500 --> 00:16:46,500 Hotte: Are you joking? 271 00:16:47,000 --> 00:16:48,500 Hotte: I'm in love! 272 00:16:49,500 --> 00:16:50,500 Girl: Hey. 273 00:16:50,500 --> 00:16:52,000 Sophie: You'll get it back in a minute. 274 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Girl: Say, are you crazy!?! 275 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Sophie: Here. 276 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 Sophie: The psycho page. Maybe you need professional help. 277 00:17:00,500 --> 00:17:03,500 Hotte: I haven't called the guy at Chulos yet! 278 00:17:03,500 --> 00:17:05,000 Emma: Oh, Hotte. 279 00:17:08,500 --> 00:17:10,000 Hotte: Hey, it's me!! 280 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Hotte: Listen ... 281 00:17:20,500 --> 00:17:21,500 Caro: Ben, 282 00:17:21,500 --> 00:17:23,500 Caro: ... please pick up. 283 00:17:27,500 --> 00:17:28,500 Caro: Shit. 284 00:17:54,500 --> 00:17:55,500 Ben: Thanks. 285 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 Ben: And a Happy New Year to you too. 286 00:17:58,500 --> 00:18:01,000 Luzi: It couldn't have started any crappier. 287 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Luzi: Yours too, right? 288 00:18:06,500 --> 00:18:09,000 Ben: I'm sure you're story is more interesting. 289 00:18:12,500 --> 00:18:13,500 Luzi: I ... 290 00:18:14,500 --> 00:18:16,000 Luzi: I'm suffering ... 291 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Luzi: ... with a friend. 292 00:18:23,500 --> 00:18:24,500 Ben: Why? 293 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Ben: What happened to your friend? 294 00:18:31,000 --> 00:18:32,500 Ben: A guy? 295 00:18:36,000 --> 00:18:38,500 Luzi: She has had a crush on this guy since forever ... 296 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 Luzi: ... and he only sees her as a pal. 297 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Luzi: And, he also has a girlfriend, 298 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 Luzi: ... but now the two of them have kissed ... 299 00:18:45,500 --> 00:18:48,500 Luzi: ... and yet he pretends as if nothing has happened. 300 00:18:50,500 --> 00:18:51,500 Ben: Idiot. 301 00:18:52,500 --> 00:18:53,500 Luzi: Yes. 302 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 Luzi: And what would be your advice for her? 303 00:18:58,000 --> 00:19:01,500 Ben: She should find another and forget this guy. 304 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 Luzi: If it were only that easy. 305 00:19:04,500 --> 00:19:08,000 Luzi: I can't just fall in love with just some random guy. 306 00:19:08,500 --> 00:19:13,000 Luzi: I mean, my friend can't just fall in love with just some random guy. 307 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 Luzi: And anyway, that would be really unfair to the alternative candidate. 308 00:19:18,000 --> 00:19:22,000 Luzi: I can't be with someone even though I'm in love with someone else. 309 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Luzi: Ben? 310 00:19:40,500 --> 00:19:41,500 Caro: Ben, 311 00:19:42,500 --> 00:19:45,000 Caro: I'm so sorry ... 312 00:19:45,000 --> 00:19:49,500 Caro: ... about the thing with the photo and you can keep the picture if you want, it's ... 313 00:19:49,500 --> 00:19:53,500 Caro: I've messed things up. I didn't mean to ... I ... I ... 314 00:19:54,000 --> 00:19:55,500 Ben: What's up? 315 00:20:10,000 --> 00:20:13,500 Sophie: Well, it's no wonder you're not hearing my calls. 316 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 Timo: Sorry. 317 00:20:15,500 --> 00:20:18,500 Sophie: Where were you? I've been looking all over for you. 318 00:20:18,500 --> 00:20:20,500 Timo: Ach, I had to settle something. 319 00:20:21,500 --> 00:20:22,500 Sophie: What? 320 00:20:23,000 --> 00:20:24,500 Timo: With Luzi. 321 00:20:25,500 --> 00:20:27,000 Sophie: Regarding the duet? 322 00:20:28,500 --> 00:20:30,500 Sophie: I can understand that. 323 00:20:31,000 --> 00:20:36,500 Sophie: It's completely stupid to always have to pretend to be in love just to win some competition. 324 00:20:36,500 --> 00:20:37,500 Timo: Mhm. 325 00:20:37,500 --> 00:20:40,000 Sophie: Luzi will eventually have to get over it. 326 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 Sophie: But is everything else okay? 327 00:20:45,500 --> 00:20:47,000 Sophie: You're acting really strange. 328 00:20:47,500 --> 00:20:49,500 Timo: Yeah, well ... 329 00:20:50,000 --> 00:20:52,500 Timo: I would rather sing the song with you, 330 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 Timo: ... but you have to have a cold. 331 00:20:58,000 --> 00:20:59,500 Sophie: You're so sweet. 332 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 Ben: Caro, 333 00:21:11,500 --> 00:21:13,500 Ben: ... what do you want to tell me? 334 00:21:13,500 --> 00:21:16,000 Caro: That I didn't trust you that ... that ... 335 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 Caro: ... it was completely stupid. 336 00:21:19,500 --> 00:21:23,500 Caro: I ... let's just forget about everything and start over from the beginning. 337 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Caro: Please give us another chance. 338 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 Caro: I ... 339 00:21:32,500 --> 00:21:34,500 Caro: I love you. 340 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 Fin: