1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by hephylax, edited by Sones of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:07,500 --> 00:00:08,500 Miriam: Piet ... 3 00:00:38,500 --> 00:00:41,500 Krawczyk: Bea, I've talked to Frau Jäger, again. 4 00:00:41,500 --> 00:00:45,000 Krawczyk: She's doing fine with organizing our small festival the day after tomorrow, even without ... 5 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Krawczyk: Herr Götting's sponsor money. 6 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 Krawczyk: The janitor needs some more information about the microphones. 7 00:00:51,000 --> 00:00:54,500 Krawczyk: Could you call him after listening to this? Thanks. 8 00:01:05,500 --> 00:01:07,500 Krawczyk: Oh, damn. 9 00:01:19,500 --> 00:01:21,000 Götting: Hello, Alexandra. 10 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Götting: Yes, you could say I'm still working. 11 00:01:25,500 --> 00:01:29,000 Götting: I'm looking around our favorite principal's office. 12 00:01:29,000 --> 00:01:30,500 Götting: Who knows? 13 00:01:31,000 --> 00:01:34,500 Götting: Maybe I'll find something useful. 14 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Götting: I need proof. Just one piece of it. 15 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 Götting: Oh ... 16 00:01:47,000 --> 00:01:49,500 Götting: I think I found her stash. 17 00:01:52,500 --> 00:01:54,000 Götting: No, unfortunately not. 18 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Götting: Well ... 19 00:01:59,500 --> 00:02:02,500 Götting: ... this here is even better. 20 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 Götting: The dear is really getting forgetful. She left her time and date planer. 21 00:02:12,000 --> 00:02:14,500 Krawczyk: Oh great. 22 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Götting: VHS 23 00:02:20,500 --> 00:02:22,500 Götting: ... twice a week. 24 00:02:22,500 --> 00:02:24,000 Götting: No idea. 25 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Götting: Volkshochschule , you think? 26 00:02:27,500 --> 00:02:32,500 Götting: Mhm. Well, Jäger mentioned something about a pottery class. She has ... 27 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 Götting: Oh ... I have to hang up. I'll call you later. 28 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Luzi: What is Timo thinking? 29 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 Luzi: I'm getting provoked by Sophie and have to just keep my mouth shut ... 30 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Luzi: ... because he lied to her about this kiss. 31 00:03:18,500 --> 00:03:21,000 Luzi: Still, I should have been at the rehearsal. 32 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Luzi: It isn't just about me, after all. 33 00:03:24,000 --> 00:03:26,500 Luzi: The festival is soon and we ... 34 00:03:26,500 --> 00:03:29,000 Luzi: ... are arguing like small children. 35 00:03:29,500 --> 00:03:31,000 Ben: Now don't worry so much. 36 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Ben: You guys still have the whole day tomorrow and the dress rehearsal. 37 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Ben: Huh? 38 00:03:36,000 --> 00:03:38,500 *Ben: Say, do you already have a name? *Luzi: No, we don't. 39 00:03:39,500 --> 00:03:41,500 Luzi: That's one more thing. 40 00:03:41,500 --> 00:03:43,500 Luzi: Here comes the STAG. 41 00:03:43,500 --> 00:03:47,000 Luzi: Every market researcher would volunteer to dig up our graves. 42 00:03:47,500 --> 00:03:49,500 Ben: How about ... 43 00:03:49,500 --> 00:03:52,000 Ben: Disaster Guys ... or ... or ... 44 00:03:52,000 --> 00:03:53,500 Ben: Herzbruchkombinat. (Heartbreak Combination) 45 00:03:55,500 --> 00:03:59,000 Ben: Now don't fret, you guys will find a name. 46 00:04:01,500 --> 00:04:03,500 Karin: Thanks for bringing me home. 47 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Michael: Don't mention it. 48 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 Karin: Well then ... 49 00:04:08,000 --> 00:04:09,500 Michael: Wait a moment. 50 00:04:11,500 --> 00:04:13,000 Michael: I thought we could ... 51 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 Michael: ... still make something out of this day and spend the evening together. Hm? 52 00:04:18,500 --> 00:04:20,000 Karin: Not today. 53 00:04:20,000 --> 00:04:22,500 Karin: I'm a little tired and still have a lot to do. 54 00:04:22,500 --> 00:04:25,000 Michael: This is because of earlier in Chulos, isn't it? 55 00:04:26,000 --> 00:04:28,500 Michael: If you're bothered by my talk with Bea, I ... I ... 56 00:04:28,500 --> 00:04:31,500 Michael: ... wanted to cheer her up a little. She's under a lot of stress at the moment and ... 57 00:04:31,500 --> 00:04:33,500 Michael: ... she was there all alone. 58 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 Karin: Yes. 59 00:04:35,000 --> 00:04:36,500 Karin: So was I, after that. 60 00:04:36,500 --> 00:04:40,000 Michael: I'm sorry. I didn't want you to feel left out. 61 00:04:40,500 --> 00:04:42,000 Karin: That's not the point, Michael. 62 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Karin: You can talk to whomever you want, 63 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Karin: ... so don't worry about it. Everything's fine. 64 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Michael: No, it's not fine and I ... I'll make it up to you. 65 00:04:49,000 --> 00:04:53,500 Michael: I'll get us a good bottle of wine and a good movie and we'll have a nice evening, alright? 66 00:04:54,000 --> 00:04:55,500 Karin: I'd rather not. 67 00:04:55,500 --> 00:04:57,500 Karin: This was enough for me today. 68 00:05:02,500 --> 00:05:03,500 Karin: See you later. 69 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Caro: Hey, Hotte. 70 00:05:27,500 --> 00:05:28,500 Hotte: Huh? 71 00:05:28,500 --> 00:05:30,000 Caro: What have you got there? 72 00:05:30,500 --> 00:05:31,500 Hotte: Nothing. 73 00:05:33,500 --> 00:05:35,500 Hotte: It's none of your business! 74 00:05:36,500 --> 00:05:37,500 Caro: Alright. 75 00:05:43,500 --> 00:05:47,000 Hotte: That's a phantom image of my dream woman. New Year's Eve? 76 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Caro: That's me. 77 00:05:49,500 --> 00:05:50,500 Hotte: Well ... 78 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Caro: Look a little closer next time. 79 00:05:53,500 --> 00:05:56,000 Caro: My chin is definitely more prominent. 80 00:05:57,000 --> 00:06:00,500 Caro: You seem to have entered the wrong parameters into your program. 81 00:06:01,500 --> 00:06:04,500 Caro: And since when do I have such dark eyes? 82 00:06:04,500 --> 00:06:06,500 Hotte: Uh ... Caro ... 83 00:06:07,500 --> 00:06:10,500 Caro: You are such a dork, Hotte. 84 00:06:11,000 --> 00:06:14,500 Hotte: But that's not you. Sorry. 85 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 Miriam: Fuck! 86 00:06:33,500 --> 00:06:34,500 Miriam: Piet ... 87 00:06:43,500 --> 00:06:46,000 Miriam: Say something. Anything. 88 00:06:48,000 --> 00:06:50,500 Miriam: We will have to talk to each other sometime. 89 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Ben: I think that was the seventh cleaning woman my father fired yesterday, 90 00:07:19,000 --> 00:07:24,000 Ben: ... and she wasn't even able to mop! At least that's the insult he hurled at her when he was raving about your mother, 91 00:07:24,000 --> 00:07:26,500 Ben: ... who he was totally praising to high heaven then. 92 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Luzi: And what did she say to that? 93 00:07:29,000 --> 00:07:31,500 Ben: No idea. But nothing good, at least. 94 00:07:32,500 --> 00:07:36,500 Luzi: Well, your father might still have to learn how to operate the washing machine. 95 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 Ben: No way. Yesterday, he thought out loud about moving into a hotel. 96 00:07:41,500 --> 00:07:42,500 Ben: Look at that. 97 00:07:42,500 --> 00:07:45,000 Ben: I did manage to make you feel a little better. 98 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Luzi: A little bit. 99 00:07:48,500 --> 00:07:51,000 Ben: What ... are you doing tonight? 100 00:07:51,000 --> 00:07:52,500 Luzi: No idea. 101 00:07:53,000 --> 00:07:57,500 Luzi: Maybe practice a little. Learning songs ... ..or finding a name for us ... 102 00:07:57,500 --> 00:08:01,000 Luzi: ... because "Herzbruchkombinat" isn't that great. 103 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 Ben: No way. If you're at home alone, you'll only get to thinking. 104 00:08:04,000 --> 00:08:05,500 Ben: We'll go to Chulos. 105 00:08:06,000 --> 00:08:07,500 Hotte: To Chulos. 106 00:08:08,500 --> 00:08:10,500 Hotte: Cool. Can I come too? 107 00:08:10,500 --> 00:08:12,000 Emma: I'm so there. 108 00:08:12,500 --> 00:08:14,500 Ben: Okay, then let's go. 109 00:09:00,500 --> 00:09:03,500 *Karin: Do you like Bea Vogel? *Michael: Sure, she is a nice colleague. 110 00:09:03,500 --> 00:09:05,500 Karin: We're too old for such games. 111 00:09:05,500 --> 00:09:09,000 Karin: Please be honest. What feelings do you have for her? 112 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Caro: Hey. 113 00:09:49,500 --> 00:09:51,000 Caro: Three 'mate's? 114 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 Emma: When I think about all those people watching ... 115 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Ben: But this isn't your first performance. 116 00:09:56,000 --> 00:10:01,000 Luzi: But it's the most important, and now, of all times, things are in the crapper with Timo and Sophie. 117 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Ben: That happens in all great bands. 118 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 Ben: Behind the stage they're fighting and wishing that the others would drop dead ... 119 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 Ben: ... but when the time comes they give an awesome show. 120 00:10:09,500 --> 00:10:11,000 Caro: What's up, you baffoon? 121 00:10:12,000 --> 00:10:16,500 Caro: Find your dream woman again, or was it really a moose who kissed you? 122 00:10:16,500 --> 00:10:18,500 *Hotte: Funny. *Caro: Hey, keep cool. 123 00:10:18,500 --> 00:10:22,000 Caro: I'm just wondering why your dream woman left, if she really exists. 124 00:10:22,000 --> 00:10:23,500 Hotte: She exists. 125 00:10:23,500 --> 00:10:25,000 Hotte: And it's not you. 126 00:10:25,000 --> 00:10:26,500 Caro: Sure. 127 00:10:27,500 --> 00:10:29,500 Hotte: Just because I don't look like Robert Pattinson, 128 00:10:29,500 --> 00:10:32,000 Hotte: ... doesn't mean that I can't get a woman. 129 00:10:32,500 --> 00:10:34,000 Hotte: I'm a little ... 130 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 Hotte: ... particular, is all. 131 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Hotte: Not an average guy. 132 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 Emma: Can't you just leave us alone?! 133 00:10:39,500 --> 00:10:44,500 Caro: Keep out of it, Cinderella. It's not my fault that you're all in such a bad mood. 134 00:10:44,500 --> 00:10:45,500 Ben: Listen up, 135 00:10:45,500 --> 00:10:47,000 Ben: ... let's go dancing. Come on. 136 00:10:54,500 --> 00:10:57,500 Caro: I need a real drink now. 137 00:11:00,500 --> 00:11:04,000 *Sebastian: Did you forget something? *Bea: There it is. My scarf. 138 00:11:04,000 --> 00:11:05,500 Sebastian: Would you like something to drink? 139 00:11:06,000 --> 00:11:09,500 Bea: I have to be fit if I want to motivate that tired group over there ... 140 00:11:09,500 --> 00:11:13,000 Bea: ... to give a halfway presentable performance tomorrow. 141 00:11:13,000 --> 00:11:14,500 Sebastian: Why wait until tomorrow? 142 00:11:14,500 --> 00:11:17,500 Sebastian: Just beat the bad mood out of them right here. 143 00:11:18,500 --> 00:11:20,500 Sebastian: I could go searching for a cane. 144 00:11:20,500 --> 00:11:22,500 Bea: Do you maybe have another idea? 145 00:11:22,500 --> 00:11:24,500 Sebastian: I'll think about it ... if you drink something. 146 00:11:24,500 --> 00:11:26,500 Bea: Alright, I'll have some water. 147 00:11:27,500 --> 00:11:32,000 Sebastian: But don't go too wild. Whatever would your students think of you? 148 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Lara: Hi, I'm back! 149 00:11:40,500 --> 00:11:42,000 Lara: Wow, a new bed. 150 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 Miriam: Hi honey. 151 00:11:43,000 --> 00:11:46,500 Lara: And made from real wood, just like you always wanted. 152 00:11:46,500 --> 00:11:50,500 Lara: Papa must have spent a lot ... or did you order it? 153 00:11:51,000 --> 00:11:54,500 *Lara: Where is he anyway? *Miriam: Are you hungry? I made some sandwiches. 154 00:11:54,500 --> 00:11:57,500 *Lara: Aren't we having dinner together today? *Miriam: I don't think so. 155 00:12:00,500 --> 00:12:02,000 Lara: Are you okay? 156 00:12:07,000 --> 00:12:10,500 Lara: Mama, you've been crying. What's wrong? 157 00:12:11,000 --> 00:12:13,500 Miriam: Don't worry. I just ... 158 00:12:15,500 --> 00:12:17,500 Lara: Mama, what's going on? 159 00:12:18,000 --> 00:12:19,500 Lara: Where is Papa? 160 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Miriam: He's in the garage. 161 00:12:23,500 --> 00:12:25,000 Miriam: I ... he ... 162 00:12:25,500 --> 00:12:28,000 *Miriam: ... we have ... *Lara: Did you have a fight? 163 00:12:34,500 --> 00:12:36,500 Miriam: Stop that for a minute. 164 00:12:57,500 --> 00:12:58,500 Ben: Hey. 165 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 Bea: Hey. 166 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 *Ben: How's it going? *Bea: Could be better. 167 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Ben: You're worried about the festival. 168 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 Bea: We only have one more day ... 169 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 Bea: ... and our two best singers are fighting in front of the whole crew. 170 00:13:12,000 --> 00:13:15,500 Bea: That isn't good timing. Not good at all. 171 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 Ben: Sometimes you just can't change things. 172 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 Bea: You know why Luzi and Sophie are at odds with each other, don't you? 173 00:13:22,500 --> 00:13:25,500 Ben: Yes. But I can't tell you. 174 00:13:25,500 --> 00:13:29,000 Sebastian: Suggestion. I still have a karaoke machine in the back. 175 00:13:29,000 --> 00:13:31,500 Sebastian: Not the newest but it works. 176 00:13:31,500 --> 00:13:34,500 Sebastian: Would that be something for you and your tired singers? 177 00:13:38,500 --> 00:13:40,500 Bea: It's worth a try. 178 00:13:40,500 --> 00:13:42,500 Sebastian: I'll be right back. 179 00:13:50,500 --> 00:13:52,000 Caro: A Gin Tonic. 180 00:13:56,500 --> 00:13:59,500 Bea: I'll go help Sebastian with the machine. 181 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Caro: Ah, I'm dying of thirst. 182 00:14:04,000 --> 00:14:06,500 Caro: It's so hot in here. 183 00:14:07,500 --> 00:14:09,500 Ben: Caro, what are you doing? 184 00:14:10,000 --> 00:14:11,500 Caro: I'm having fun. 185 00:14:11,500 --> 00:14:15,500 *Caro: Problem with that? *Ben: You're not having fun; you're putting on a show. 186 00:14:16,000 --> 00:14:17,500 Caro: I just like to dance. 187 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Caro: If you knew me better you would know that. 188 00:14:21,500 --> 00:14:23,000 Ben: I know you. 189 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Ben: And even if you don't like it, 190 00:14:28,500 --> 00:14:33,500 Ben: ... things with us just didn't work, and will never work. 191 00:14:35,000 --> 00:14:37,500 Caro: Don't flatter yourself. 192 00:14:38,000 --> 00:14:39,500 Caro: You're not that important. 193 00:14:39,500 --> 00:14:41,500 Ben: Well, then everything's great. 194 00:14:41,500 --> 00:14:45,500 Ben: Stop it. It's pitiful! 195 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 Lara: Papa? 196 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 Lara: What's wrong with Mama? 197 00:15:06,000 --> 00:15:08,500 Lara: She is in the kitchen and won't stop crying. 198 00:15:08,500 --> 00:15:10,500 Lara: What happened? 199 00:15:12,500 --> 00:15:14,000 Piet: We had a fight. 200 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 Lara: Yes, that much I got out of Mama. 201 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Lara: Papa, I'm not a child anymore. 202 00:15:19,000 --> 00:15:23,000 Lara: I want to know what's wrong. I have never seen Mama like this. 203 00:15:25,000 --> 00:15:26,500 Piet: It's complicated. 204 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Lara: Then explain it to me. 205 00:15:30,500 --> 00:15:32,000 Piet: I can't ... 206 00:15:34,500 --> 00:15:36,000 Piet: ... and I don't want to. 207 00:15:36,500 --> 00:15:40,500 Lara: If Mama gets fed up with you one of these days, you shouldn't be surprised. 208 00:15:43,000 --> 00:15:47,500 Lara: If I were in your shoes I would be careful, or else one day, she'll be gone. 209 00:17:23,500 --> 00:17:25,000 Man: How have you been since last time? 210 00:17:25,000 --> 00:17:27,500 Woman: Pretty good. The group has really helped me. 211 00:17:27,500 --> 00:17:30,000 *Man: Good. *Woman: I'm glad to be here again today. 212 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 *Man: I'm glad, and you're looking really healthy. *Krawczyk: Evening. 213 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 *Woman: Hello, good evening. *Man: Hello, good evening. 214 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Man: So, how is your daughter? 215 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 Götting: Excuse me? 216 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Man: Yes? 217 00:17:48,500 --> 00:17:52,500 Götting: I'm looking ... I mean, there's some kind of group meeting here tonight. 218 00:17:52,500 --> 00:17:54,000 Götting: You know. So, uh ... 219 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 Poster guy: Oh, the addiction group. 220 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 Poster guy: Right. Please go to room 110. 221 00:17:59,000 --> 00:18:00,500 *Götting: Thanks. *Poster guy: Welcome. 222 00:18:06,500 --> 00:18:07,500 Moderator: Great ... 223 00:18:07,500 --> 00:18:09,500 Moderator: ... that you're all here, tonight. 224 00:18:10,500 --> 00:18:13,000 Moderator: Who would like to start today? 225 00:18:23,500 --> 00:18:24,500 Moderator: Please. 226 00:18:31,000 --> 00:18:33,500 Krawczyk: My name is Gabriele, 227 00:18:35,000 --> 00:18:36,500 Krawczyk: ... and I ... 228 00:18:39,000 --> 00:18:40,000 Götting: Oh, 229 00:18:40,500 --> 00:18:42,000 Götting: ... sorry, am I too late? 230 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 Moderator: We've only just started. 231 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 Moderator: Have a seat. 232 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 Moderator: Gabriele, I'm sorry, please continue. 233 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 Bea: Guys! Guys, don't panic. We'll continue in a minute. 234 00:19:26,000 --> 00:19:30,000 Bea: Nothing against the DJ, but tonight we have the opportunity ... 235 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 Bea: ... to perform some music ourselves. Who's up for it? 236 00:19:33,000 --> 00:19:36,500 Guy: I only know singing "La Paloma, olé" 237 00:19:37,500 --> 00:19:40,500 Bea: Well, I was thinking about something a little more challenging. 238 00:19:40,500 --> 00:19:41,500 Bea: Guys! 239 00:19:43,000 --> 00:19:45,500 Luzi: Sorry. This just isn't my day today. 240 00:19:46,500 --> 00:19:47,500 Bea: Hotte? 241 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 Caro: May I? 242 00:20:01,000 --> 00:20:02,500 Caro: Hi, people. 243 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 Caro: Don't worry, I won't be singing now. 244 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Caro: ... but I have something to say. 245 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 Random: Take your clothes off! 246 00:20:10,000 --> 00:20:13,500 Bea: Caro, give me that. 247 00:20:13,500 --> 00:20:16,500 Caro: Hands off. I'm not finished yet, alright? 248 00:20:19,000 --> 00:20:21,500 Caro: Do you see this guy here? 249 00:20:22,000 --> 00:20:24,500 Caro: His name is Ben Bergmann. 250 00:20:24,500 --> 00:20:26,500 Caro: He is attending the Pestalozzi Comprehensive School. 251 00:20:26,500 --> 00:20:29,000 Random: Who cares?! We want to dance! 252 00:20:29,500 --> 00:20:32,000 Caro: He had sex with his teacher, 253 00:20:32,500 --> 00:20:37,500 Caro: ... and this teacher just happens to be here tonight as well. 254 00:20:38,000 --> 00:20:40,500 Caro: May I present ... 255 00:20:41,500 --> 00:20:44,000 Caro: Bea Vogel! 256 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Fin: