1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by Carrie, edited by Sones of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,500 Ben: Mr. Götting! What's on my cell phone that's got shit all to do with you!?!?! 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,500 Julian: We'll find out! 4 00:00:07,500 --> 00:00:10,000 Julian: This cell phone is now confiscated! 5 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 Julian: You can claim it tomorrow in the Office after I ... 6 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 Ben: Oooops! 7 00:00:27,500 --> 00:00:29,500 Ben: Oh what a bummer! 8 00:00:29,500 --> 00:00:30,500 Ben: I'm ... 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Ben: ... afraid it's damaged! 10 00:00:33,000 --> 00:00:34,500 Julian: Give it to me! 11 00:00:37,000 --> 00:00:41,500 Ben: Can you fix it? Cause I have important photos on there! 12 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 Julian: The main thing is that you manage your graduation, Bergmann! 13 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Julian: That's nowhere near certain! 14 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Miriam: So! Have fun at school! 15 00:01:03,000 --> 00:01:04,500 Miriam: What's up? 16 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Lara: Mum, I want to know what has happened to you, now! 17 00:01:09,000 --> 00:01:10,500 Miriam: Don't worry! 18 00:01:11,500 --> 00:01:13,500 Lara: You have never had such a fight! 19 00:01:14,500 --> 00:01:17,000 Miriam: Sometimes parents quarrel! 20 00:01:18,500 --> 00:01:20,500 Lara: Mum, what has Dad done? 21 00:01:21,000 --> 00:01:22,500 Miriam: Nothing! 22 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 Lara: Why is he sleeping in the bully then? You didn't throw him out without reason! 23 00:01:27,000 --> 00:01:29,500 Miriam: I didn't throw him out! 24 00:01:35,500 --> 00:01:37,000 Miriam: Darling, listen ... 25 00:01:38,500 --> 00:01:40,500 Miriam: ... sometimes you hurt people you love! 26 00:01:40,500 --> 00:01:43,000 Lara: Now don't you defend him! 27 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Lara: Oh shit, Wegener! 28 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 Lara: Mum, I'll stick by you, no matter what happens! 29 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Lara: We'll make it, just the two of us! 30 00:01:53,000 --> 00:01:54,500 Lara: Love you lots. 31 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 Bea: Hello! 32 00:02:17,500 --> 00:02:18,500 Ben: Hey! 33 00:02:19,000 --> 00:02:20,500 Bea: That doesn't look good! 34 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Ben: Götting ambushed me! 35 00:02:25,500 --> 00:02:29,000 Ben: Somehow he found out about our photo and tried to confiscate the cell phone! 36 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Bea: That you hopefully had already erased? 37 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Bea: Ben, tell me that you have erased the photo?!? 38 00:02:36,000 --> 00:02:37,500 Ben: Relax! 39 00:02:37,500 --> 00:02:40,000 Ben: Unfortunately I stumbled, and ... 40 00:02:40,000 --> 00:02:41,500 Ben: ... that did it! 41 00:02:42,500 --> 00:02:45,500 Ben: That jerk Götting didn't even think about the memory card! 42 00:02:46,000 --> 00:02:47,500 Bea: And why didn't you erase it? 43 00:02:48,000 --> 00:02:49,500 Bea: I asked you to do that! 44 00:02:50,500 --> 00:02:52,000 *Ben: Bea ... *Bea: No Bea! 45 00:02:52,500 --> 00:02:54,500 Bea: I thought you understood! 46 00:02:58,000 --> 00:03:00,500 *Ben: I wanted to erase it, but ... *Bea: But? 47 00:03:01,500 --> 00:03:03,500 Ben: The photo means something to me! 48 00:03:03,500 --> 00:03:06,000 Ben: It's the only memory of you! 49 00:03:06,500 --> 00:03:07,500 Ben: Of us! 50 00:03:08,500 --> 00:03:09,500 Bea: Ben! 51 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Bea: You know that there's a lot at stake?!? Everything! 52 00:03:13,500 --> 00:03:16,000 Ben: Yes, sure, and that's why I destroyed my cell phone! 53 00:03:16,000 --> 00:03:18,500 Bea: But the photo is still on the memory card! 54 00:03:28,500 --> 00:03:29,500 Bea: Thank you! 55 00:03:30,500 --> 00:03:31,500 Ben: You're welcome. 56 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Michael: Hello! 57 00:03:56,500 --> 00:03:59,500 *Michael: Well, I'm ... *Karin: Come in! 58 00:03:59,500 --> 00:04:00,500 Michael: Thank you! 59 00:04:07,000 --> 00:04:08,500 Michael: Ah, the flowers! 60 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 Karin: Thank you! 61 00:04:11,000 --> 00:04:12,500 Michael: Yes, I, um ... 62 00:04:13,500 --> 00:04:15,000 Michael: I wanted to see how you are. 63 00:04:15,500 --> 00:04:19,000 Michael: I'm sorry how things went yesterday, that ... 64 00:04:19,000 --> 00:04:20,500 Michael: ... wasn't ok of me! 65 00:04:21,500 --> 00:04:24,000 Michael: It nevertheless could have been a nice evening I think. 66 00:04:24,500 --> 00:04:25,500 Karin: Mmmh. 67 00:04:26,000 --> 00:04:28,500 Michael: Anyhow I want to make it up to you! 68 00:04:31,000 --> 00:04:32,500 Michael: Shall we go for a night out? 69 00:04:33,000 --> 00:04:34,500 Michael: Just the two of us, 70 00:04:35,500 --> 00:04:38,000 Michael: ... without any ... colleague!? 71 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Karin: The flowers need water. 72 00:04:49,500 --> 00:04:51,000 Mrs. Klein: Sweetie, dinner is ready! 73 00:04:51,000 --> 00:04:52,500 Sophie: I'm leaving now! 74 00:04:53,500 --> 00:04:55,500 Mrs. Klein: Oh come on, you actually have to eat something! 75 00:04:55,500 --> 00:04:58,000 Sophie: I have rehearsal! I'm just grabbing my files and leaving again! 76 00:04:58,000 --> 00:05:00,500 Mrs. Klein: I made turkey cutlets for you! 77 00:05:00,500 --> 00:05:03,000 Sophie: But I can warm it up later. 78 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 Mrs. Klein: What is this Mrs. Vogel thinking? She can't just take over your lunch break! 79 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Sophie: We settled this on our own, she had nothing to do with it. 80 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Mrs. Klein: But she had to approve it! 81 00:05:12,000 --> 00:05:14,500 Sophie: Tomorrow is the defining preliminary contest for the band festival, and ... 82 00:05:14,500 --> 00:05:17,000 Sophie: ... we are far from being perfect! 83 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 Mrs. Klein: But nevertheless, I can't stand back when a teacher is overtaxing you all the time! 84 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Sophie: But she isn't doing that, 85 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Sophie: ... so chill ... there has been enough nagging on Vogel! 86 00:05:26,000 --> 00:05:27,500 Mrs. Klein: In what way? 87 00:05:27,500 --> 00:05:30,500 Sophie: Well, there are rumors she has something going on with a student! 88 00:05:30,500 --> 00:05:31,500 Mrs. Klein: Excuse me? 89 00:05:31,500 --> 00:05:34,000 Sophie: Yes, but that's all nonsense! 90 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 Sophie: In reality the guy stalked her, and everyone knows it! 91 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 Mrs. Klein: Oh yeah? 92 00:05:39,500 --> 00:05:42,500 Sophie: Well, I think that someone is trying to frame her for something. 93 00:05:42,500 --> 00:05:45,000 Mrs. Klein: Or Vogel is not that innocent as she acts! 94 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Sophie: Whatever gave you that idea, 95 00:05:47,000 --> 00:05:49,500 Sophie: ... and why are you suddenly so interested in her? 96 00:05:49,500 --> 00:05:53,000 Mrs. Klein: I'm interested in you, and that also includes your social environment! 97 00:05:53,500 --> 00:05:54,500 Sophie: Okay, 98 00:05:54,500 --> 00:05:57,000 Sophie: ... then how about that postcard ... 99 00:05:57,000 --> 00:06:01,500 Sophie: ... that made you run to Vogel and claim that her quarrel with Lohmann bothered me so badly?! 100 00:06:01,500 --> 00:06:06,000 Mrs. Klein: I'm the parents' representative! It's my duty to care about these things! 101 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 Sophie: Okay, I just think it's totally strange that you're that suddenly upset because of Vogel! 102 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Mrs. Klein: You want to discuss about your teachers now? 103 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 Mrs. Klein: If you have time for that, then you can also stay and eat something! 104 00:06:15,000 --> 00:06:17,500 Sophie: No, I'm leaving right now! 105 00:06:18,500 --> 00:06:20,500 Mrs. Klein: Don't come back too late! 106 00:06:24,500 --> 00:06:27,000 Michael: Why did you quit the job at Chulos? 107 00:06:28,000 --> 00:06:30,500 Karin: Bergmann was here and we ... 108 00:06:30,500 --> 00:06:32,000 Karin: ... cleared the air, 109 00:06:32,000 --> 00:06:34,500 Karin: ... more or less! Anyway, 110 00:06:34,500 --> 00:06:36,500 Karin: ... he hired me again! 111 00:06:37,500 --> 00:06:41,500 Karin: The job pays well and so now I won't have time for Chulos. 112 00:06:42,000 --> 00:06:43,500 Michael: Oh, I see, I thought you ... 113 00:06:44,000 --> 00:06:48,500 Michael: ... terminated the contract with my brother because you're fed up to your back teeth with the Heisigs! 114 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Karin: Michael ... 115 00:07:00,500 --> 00:07:02,500 Karin: I don't think that the two of us are ... 116 00:07:03,500 --> 00:07:05,000 Karin: ... going to work! 117 00:07:08,500 --> 00:07:10,000 Karin: I like you! 118 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 Karin: A lot! 119 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 Karin: Too much! 120 00:07:18,500 --> 00:07:20,000 Michael: I like you too! 121 00:07:21,500 --> 00:07:22,500 Karin: But ... 122 00:07:25,500 --> 00:07:28,500 Karin: ... you like someone else more! 123 00:07:29,500 --> 00:07:30,500 Michael: No! 124 00:07:31,000 --> 00:07:32,500 Karin: Let's face it! 125 00:07:34,500 --> 00:07:38,500 Karin: I believe that you believe that you seriously want to be with me, but ... 126 00:07:44,000 --> 00:07:48,500 Karin: I have a daughter, a family. I, I have to be responsible, and ... 127 00:07:49,500 --> 00:07:52,500 Karin: I just want someone who knows ... 128 00:07:52,500 --> 00:07:54,000 Karin: ... what he wants! 129 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Karin: You love Bea Vogel, 130 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Karin: ... but maybe you don't know that yet. 131 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Karin: You should see yourself when you are around her ... 132 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Karin: ... how your eyes gleam. 133 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Karin: Let's end this! 134 00:08:13,500 --> 00:08:14,500 Karin: Please! 135 00:08:26,500 --> 00:08:31,000 Hotte: If I had known that no one was coming to rehearsal, then I could have hung up these facial composites! 136 00:08:33,500 --> 00:08:35,000 Emma: Let's start! 137 00:08:35,500 --> 00:08:37,000 Hotte: Without the others? 138 00:08:37,500 --> 00:08:39,500 Emma: We can rehearse the duet now! 139 00:08:40,500 --> 00:08:43,000 Emma: If I think about it, tomorrow on the stage, 140 00:08:43,500 --> 00:08:46,000 Emma: I'm surely going to be tongue-tied! 141 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Hotte: Don't make me nervous! 142 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 Hotte: Come on! 143 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 Hotte: Hey, tell me ... could you have arrived any later? We were just about to start! 144 00:09:03,000 --> 00:09:05,500 Timo: Well then start already. 145 00:09:06,000 --> 00:09:07,500 Timo: Have you seen Sophie? 146 00:09:07,500 --> 00:09:10,000 Hotte: Yes! She's lying in the piano taking a break! 147 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Emma: Say, don't you want to join in? 148 00:09:17,500 --> 00:09:19,000 Timo: Yes, when the others come?! 149 00:09:34,500 --> 00:09:36,000 Luzi: Why did you stop? 150 00:09:36,000 --> 00:09:38,500 Hotte: Because you're shuffling in is not part of the song! 151 00:09:38,500 --> 00:09:39,500 Luzi: Sorry! 152 00:09:47,000 --> 00:09:48,500 Hotte: I give up! 153 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Sophie: Sorry! 154 00:09:50,500 --> 00:09:52,000 Sophie: I had a fight with my mum. 155 00:09:52,000 --> 00:09:53,500 Timo: That again?!? 156 00:09:53,500 --> 00:09:58,000 Sophie: Yes, we talked about the AG and Mrs. Vogel and she totally snapped! 157 00:09:58,000 --> 00:10:00,500 *Luzi: Why is she so down on her? *Sophie: No clue! 158 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Sophie: For some reason I have this feeling, as if there is something strange about all of it! 159 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 *Timo: About your mother? *Sophie: No, about Vogel! 160 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Sophie: My mum finds out everything as the parents' representative! 161 00:10:10,000 --> 00:10:12,500 *Sophie: She knows what's going on at the school. *Hotte: And what is going on? 162 00:10:12,500 --> 00:10:14,000 Sophie: Well, something with Vogel! 163 00:10:14,000 --> 00:10:15,500 Hotte: Yeah, of course ... but what?! 164 00:10:15,500 --> 00:10:18,000 Sophie: Well, no clue! She didn't want to tell me that! 165 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Sophie: Guess it's nothing that's harmless! 166 00:10:20,000 --> 00:10:23,500 Luzi: Okay, and what do you hope to gain by telling us all that? 167 00:10:24,000 --> 00:10:27,500 Sophie: Don't know! Maybe there is some truth to the rumors! 168 00:10:28,500 --> 00:10:31,000 *Emma: You mean about Vogel? *Sophie: And Ben! 169 00:10:33,000 --> 00:10:35,500 Sophie: I mean if they really have something going on ... 170 00:10:35,500 --> 00:10:40,000 Sophie: ... that would explain that stalker thing. Then Ben just said that to protect her. 171 00:10:40,000 --> 00:10:44,500 Sophie: I mean, she would be completely out of the game if it came out that she has something going on with a student!! 172 00:11:43,500 --> 00:11:44,500 Bea: Hey! 173 00:11:44,500 --> 00:11:46,000 Bea: Is everything ok? 174 00:11:47,500 --> 00:11:49,000 Bea: Do you have detention? 175 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Lara: Nonsense! 176 00:11:52,500 --> 00:11:54,500 Bea: Then what are you still doing here? 177 00:11:56,500 --> 00:11:59,000 Lara: I just have no desire to go home! 178 00:11:59,500 --> 00:12:04,000 Bea: I also like to be at school, but in my free time I'd rather be at home! 179 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Lara: Anywhere it's better than at home! 180 00:12:06,000 --> 00:12:07,500 Bea: What's up? 181 00:12:07,500 --> 00:12:09,500 Bea: Are you having trouble with your parents? 182 00:12:09,500 --> 00:12:11,000 Bea: Have you been up to something? 183 00:12:11,500 --> 00:12:14,000 Lara: It's more like Dad has been up to something! 184 00:12:14,500 --> 00:12:17,000 Lara: At any rate, they are quarreling horribly! 185 00:12:17,000 --> 00:12:18,500 Bea: Ah, and ... 186 00:12:19,000 --> 00:12:20,500 Bea: ... and about what? 187 00:12:20,500 --> 00:12:24,000 Lara: No clue! Mama won't tell me anything and neither will Dad, 188 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 Lara: ... which is completely unfair. I always have to confess anything! 189 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 Bea: Well, maybe they have to understand it themselves first! 190 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 Lara: Understand it? They don't talk to each other, and Dad moved out! 191 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Bea: What? 192 00:12:34,000 --> 00:12:35,500 Bea: But why? 193 00:12:35,500 --> 00:12:39,000 Lara: Well, not really out. He now lives in the bus in the garage, 194 00:12:39,500 --> 00:12:41,500 Lara: ... and he only comes home when Mama's not there. 195 00:12:41,500 --> 00:12:43,000 Bea: I didn't realize this at all?! 196 00:12:43,000 --> 00:12:48,500 Lara: Well, then you are completely involved in the organization of the festival, rehearsals, and so on. 197 00:12:49,500 --> 00:12:51,500 Lara: And no one is telling me anything! 198 00:12:53,000 --> 00:12:55,500 Bea: It will sort itself out! 199 00:12:56,500 --> 00:13:01,500 Lara: If they were at least honest with me, and didn't keep anything secret ... . 200 00:13:12,500 --> 00:13:17,500 Julian: I was so close! So close! That damn little Bergmann! 201 00:13:17,500 --> 00:13:19,500 *Alexandra: And you just stood there? *Julian: No, no! 202 00:13:19,500 --> 00:13:21,500 Julian: I hit the dirt and put my ... 203 00:13:21,500 --> 00:13:25,000 Julian: ... hands under his shoes when he was stomping down on the cell phone. 204 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Alexandra: That means the photo did really exist?! 205 00:13:27,000 --> 00:13:30,500 Julian: Yes, it did, but now we have nothing. 206 00:13:30,500 --> 00:13:36,000 Julian: Bea Vogel still maintains her innocence, and Krawczyk is no longer a confidante. 207 00:13:36,500 --> 00:13:39,000 Alexandra: We'll get Bea Vogel some other way. 208 00:13:39,000 --> 00:13:41,500 Julian: Maybe, but it's Krawczyk I'm after. 209 00:13:41,500 --> 00:13:45,500 Alexandra: That boils down to the same thing. Without her favorite child she'll collapse. 210 00:13:45,500 --> 00:13:50,500 Julian: And why should Vogel plunk down now that she has nothing to fear? 211 00:13:50,500 --> 00:13:53,000 Alexandra: Because we'll take what means the most to her! 212 00:13:53,000 --> 00:13:54,500 Julian: Her piano? 213 00:13:55,500 --> 00:13:57,000 Alexandra: Her AG! 214 00:13:59,000 --> 00:14:01,500 Hotte: I don't think you're deep enough in the song, Emma! 215 00:14:01,500 --> 00:14:03,000 Hotte: It's a love song! 216 00:14:03,500 --> 00:14:06,000 Hotte: I mean, I have no problem with it! 217 00:14:07,500 --> 00:14:10,500 Hotte: I just have the sense you didn't really feel it! 218 00:14:10,500 --> 00:14:12,000 Emma: No! That's right, Hotte! 219 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 Emma: The only thing I feel are my arms! 220 00:14:20,500 --> 00:14:21,500 Emma: Tell me, 221 00:14:21,500 --> 00:14:25,000 Emma: ... could you also put up some of these things instead of chattering on at me?? 222 00:14:25,000 --> 00:14:28,500 Hotte: Sorry! I thought we could do some critique of maneuvers after the rehearsal. 223 00:14:28,500 --> 00:14:32,000 Emma: And I thought we were looking for your dream-girl! 224 00:14:36,500 --> 00:14:37,500 Emma: Boah! 225 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Hotte: I know you think I'm crazy! 226 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Emma: Oh yeah? 227 00:14:42,500 --> 00:14:45,500 Emma: And why am I walking along with you all this time putting up these notes? 228 00:14:45,500 --> 00:14:47,500 Hotte: Cause you feel pity? 229 00:14:48,500 --> 00:14:50,000 Hotte: I know that I can find her! 230 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Emma: Yeah? You really feel that!?! 231 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 Hotte: Exactly! 232 00:14:54,500 --> 00:14:55,500 Emma: Okay! 233 00:14:55,500 --> 00:14:58,000 Emma: Then look deep inside yourself! Maybe ... 234 00:14:58,000 --> 00:15:03,500 Emma: ... you can establish a connection and feel where she is right now, your ... beloved! 235 00:15:03,500 --> 00:15:05,000 Hotte: Are you serious? 236 00:15:06,000 --> 00:15:08,500 Emma: Hmmh! Why not? 237 00:15:09,000 --> 00:15:11,500 Emma: You put me in hypnosis ... 238 00:15:12,000 --> 00:15:14,500 Emma: ... and took my fear of the driving test away. 239 00:15:14,500 --> 00:15:17,000 Emma: Maybe you have a good rapport with such things! 240 00:15:21,500 --> 00:15:23,500 Hotte: Where are you? 241 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 Hotte: This way! 242 00:15:36,000 --> 00:15:38,500 Emma: Yes, big Jedi! 243 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Bea: Sorry! 244 00:15:44,500 --> 00:15:46,500 Michael: Sorry, I didn't see you! 245 00:15:46,500 --> 00:15:48,000 Bea: Do you have a class now? 246 00:15:48,000 --> 00:15:52,500 Michael: What? No, I just want to take some exams home to correct them! 247 00:15:52,500 --> 00:15:54,500 Bea: Is everything okay? 248 00:15:56,500 --> 00:15:58,000 Michael: What did you say? 249 00:15:58,000 --> 00:15:59,500 Bea: If everything is okay? 250 00:16:00,500 --> 00:16:02,000 Michael: Yes! No! 251 00:16:04,500 --> 00:16:08,000 Michael: I just had a decidedly unpleasant conversation! 252 00:16:08,000 --> 00:16:11,500 Bea: If it's any comfort to you, I've already had two today! 253 00:16:13,500 --> 00:16:15,000 Michael: You want to talk about it? 254 00:16:15,000 --> 00:16:16,500 Bea: No! You? 255 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 Michael: No! 256 00:16:18,500 --> 00:16:19,500 Bea: Okay! 257 00:16:20,500 --> 00:16:22,500 Michael: I could make you a tea if you want? 258 00:16:22,500 --> 00:16:25,500 Bea: That's the first good sentence today! 259 00:17:02,500 --> 00:17:05,000 Michael: Well, I'm sure the troupe will get it together again! 260 00:17:05,000 --> 00:17:10,000 Michael: I mean, at least it's about the festival! And they have home field advantage, they have to exploit it! 261 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Bea: So! 262 00:17:11,500 --> 00:17:15,000 Bea: Now that I've opened my heart to you, it's your turn! 263 00:17:16,000 --> 00:17:18,500 Bea: I mean, I don't want to be nosey or anything ... . 264 00:17:19,500 --> 00:17:21,000 Michael: No, no! It's okay! 265 00:17:23,500 --> 00:17:25,500 Michael: Karin and I, we ... 266 00:17:26,500 --> 00:17:28,000 Michael: ... broke up. 267 00:17:28,000 --> 00:17:31,500 Michael: That's to say, Karin broke up with me! 268 00:17:33,500 --> 00:17:34,500 Bea: Oh, that's ... 269 00:17:34,500 --> 00:17:36,500 Bea: I'm sorry! 270 00:17:36,500 --> 00:17:39,000 Bea: It was working so well between you ... .!?!? 271 00:17:40,500 --> 00:17:43,000 Michael: Obviously, not well enough! 272 00:17:43,000 --> 00:17:44,500 Michael: We men, we ... 273 00:17:45,500 --> 00:17:48,500 Michael: ... always realize that a bit too late! 274 00:17:50,000 --> 00:17:53,500 Michael: But let's freely admit that it wasn't the one big love! 275 00:17:54,000 --> 00:17:56,500 Bea: You believe in the one big love? 276 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Michael: You don't? 277 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 Bea: Yes, I do! 278 00:18:09,000 --> 00:18:12,500 Bea: You're getting over the break up very well! 279 00:18:12,500 --> 00:18:13,500 Michael: Yes! 280 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 Michael: No, I ... 281 00:18:17,500 --> 00:18:19,500 Michael: ... don't know what to say about it! 282 00:18:21,500 --> 00:18:24,000 Bea: You don't have to say anything! 283 00:18:25,500 --> 00:18:26,500 Michael: Yes! 284 00:18:27,500 --> 00:18:29,500 Michael: That's about it for me! 285 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 Michael: What was your second low of the day? 286 00:18:34,500 --> 00:18:36,500 Michael: Is it once again about Ben Bergmann? 287 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Bea: Um, 288 00:18:38,500 --> 00:18:40,500 Bea: I'll make us another tea! 289 00:18:48,500 --> 00:18:50,500 Hotte: My head is pounding! 290 00:18:51,500 --> 00:18:53,500 Emma: Okay! Then ... 291 00:18:53,500 --> 00:18:56,000 Emma: ... let's continue to put up the flyers! 292 00:18:56,000 --> 00:19:01,000 Hotte: Maybe we should stop doing it! I can't be bothered, and besides, my connection has broken up. 293 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 *Hotte: I have headache! *Emma: Hello? 294 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 Emma: And the dream girl? 295 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 Hotte: Ah shucks! 296 00:19:15,000 --> 00:19:17,500 *Emma: The dream girl! *Hotte: Yes ... ! 297 00:19:17,500 --> 00:19:21,000 Hotte: I'm not deaf! Maybe they are all right! Maybe I'm an idiot! 298 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 *Hotte: A psychopath! *Emma: The dream girl! 299 00:19:24,500 --> 00:19:26,000 Emma: There she is! 300 00:19:55,500 --> 00:19:56,500 Emma: Okay. 301 00:20:06,000 --> 00:20:08,500 Michael: Karin is something special! 302 00:20:08,500 --> 00:20:10,500 Michael: She's so proud and ... 303 00:20:10,500 --> 00:20:12,500 Michael: ... so strong, 304 00:20:13,000 --> 00:20:17,000 Michael: ... but what I admire the most is her honesty! 305 00:20:17,500 --> 00:20:19,000 Michael: She doesn't play hide-and-seek. 306 00:20:19,000 --> 00:20:20,500 Michael: She says what she thinks! 307 00:20:20,500 --> 00:20:22,500 Michael: She says what she feels, 308 00:20:23,500 --> 00:20:26,500 Michael: ... and she told me that I ... 309 00:20:27,000 --> 00:20:30,000 Michael: ... have to be clear about my feelings. 310 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Michael: Bea, I think I have to confess something. 311 00:20:38,000 --> 00:20:39,500 Bea: Me too! 312 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 Bea: I ... 313 00:20:49,000 --> 00:20:51,500 Bea: I didn't tell you the truth! 314 00:20:53,500 --> 00:20:55,500 Bea: About Ben and I ... . 315 00:20:57,500 --> 00:20:59,000 Bea: It's true. 316 00:21:00,500 --> 00:21:02,500 Bea: We had an affair. 317 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 Fin: