1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by Maike, edited by sones of JemmaInternational.org *srt file by Globemallow 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,500 Emma: I don't get it! 3 00:00:02,500 --> 00:00:06,500 Emma: We might have an opportunity to sing with the stars of Sister Act in Hamburg! 4 00:00:06,500 --> 00:00:08,500 Emma: That's a chance we may never get again ... 5 00:00:08,500 --> 00:00:11,500 Emma: ... and what happens?! Luzi just leaves. I mean, 6 00:00:11,500 --> 00:00:13,000 Emma: ... do you understand that? 7 00:00:13,000 --> 00:00:14,500 Timo: Maybe she's right. 8 00:00:14,500 --> 00:00:16,500 Timo: What does she have here? 9 00:00:16,500 --> 00:00:19,500 Timo: There's you, me and ... the end. 10 00:00:19,500 --> 00:00:22,500 Emma: Ugh, if Hotte weren't leaving for Las Vegas ... . 11 00:00:22,500 --> 00:00:25,500 Timo: But he is, and we don't know if Sophie will come back, either. 12 00:00:26,500 --> 00:00:29,000 Emma: You could at least try to talk to Luzi. 13 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Timo: Man, Emma, face it, we're finished. 14 00:00:31,000 --> 00:00:32,500 Emma: And what about Hamburg? 15 00:00:32,500 --> 00:00:35,000 Timo: They're looking for a music group, not a duo! 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,500 Timo: Sorry, but we're not even that ... 17 00:00:38,500 --> 00:00:40,000 Timo: I'm sorry. 18 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 Bea: Ben! 19 00:00:51,000 --> 00:00:52,500 Bea: Did you see Luzi? 20 00:00:53,500 --> 00:00:54,500 Ben: Bea? 21 00:00:56,500 --> 00:00:58,500 Ben: You're out? 22 00:00:58,500 --> 00:00:59,500 Bea: Yes, 23 00:01:00,500 --> 00:01:03,500 Bea: ... despite your appearance at the station! 24 00:01:04,500 --> 00:01:07,500 Bea: Who else did you tell about us? 25 00:01:07,500 --> 00:01:10,500 *Bea: Luzi knows, the police know! *Ben: Bea, please! 26 00:01:10,500 --> 00:01:14,000 Ben: I thought I'd help you if I could just explain what kind of person you are to the superintendent. 27 00:01:14,000 --> 00:01:16,500 Bea: I guess you just swooned a little too much. 28 00:01:17,500 --> 00:01:18,500 Ben: Yeah. 29 00:01:20,500 --> 00:01:22,500 Ben: I really meant well! 30 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 Bea: I know that. What about Luzi? 31 00:01:27,500 --> 00:01:29,000 Ben: I didn't tell her anything. 32 00:01:30,000 --> 00:01:33,500 Ben: Bea, she accidentally heard it when I told her mother abou- 33 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 Bea: Ugh ... 34 00:01:36,000 --> 00:01:37,500 Bea: I need to find her. 35 00:01:44,500 --> 00:01:47,000 Miriam: Piet? What are you doing here? 36 00:01:47,000 --> 00:01:48,500 Piet: You forgot something yesterday. 37 00:01:51,500 --> 00:01:52,500 Miriam: Aw. 38 00:01:52,500 --> 00:01:54,500 Miriam: That so nice. Thanks. 39 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 Miriam: I could have retrieved myself though, or I could have called Lara then she would ha- 40 00:01:59,000 --> 00:02:00,500 Miriam: Whatever. 41 00:02:00,500 --> 00:02:03,000 *Miriam: Coffee? *Piet: Sure, why not. 42 00:02:04,000 --> 00:02:05,500 Miriam: May I? Thanks. 43 00:02:08,000 --> 00:02:10,500 Miriam: It got pretty late last evening. 44 00:02:10,500 --> 00:02:12,000 Miriam: Was Lara very tired this morning? 45 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Piet: Uh ... Doesn't matter. 46 00:02:14,000 --> 00:02:15,500 Piet: What's important is that she had a nice evening. 47 00:02:15,500 --> 00:02:18,000 Piet: I mean, how often do you celebrate with your parents at that age? 48 00:02:18,000 --> 00:02:20,500 Miriam: When she was five she wanted to become a dancer. 49 00:02:20,500 --> 00:02:23,500 *Miriam: Do you remember? *Piet: But she doesn't want to be a dancer anymore. 50 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Miriam: I guess she'll think of some other crazy thing. 51 00:02:27,500 --> 00:02:29,000 Piet: She likely will ... 52 00:02:29,000 --> 00:02:30,500 Piet: ... given her mother. 53 00:02:32,500 --> 00:02:34,000 Miriam: Given her father! 54 00:02:37,500 --> 00:02:39,500 Piet: You know what? I uh ... 55 00:02:39,500 --> 00:02:42,500 Piet: I feel like something crazy right now, too. 56 00:02:43,000 --> 00:02:46,500 Piet: I'll have breakfast here: Big Saal Eins special! 57 00:02:46,500 --> 00:02:47,500 Miriam: Uh-hu. 58 00:02:48,000 --> 00:02:49,500 Miriam: Don't you have to work? 59 00:02:49,500 --> 00:02:51,000 Piet: I guess I'll be late. 60 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 Miriam: Okay. 61 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 Miriam: One big Saal Eins breakfast, coming right up! 62 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Sebastian: Miriam! 63 00:03:00,500 --> 00:03:03,000 Miriam: Sebastian, what are you doing here? 64 00:03:03,500 --> 00:03:05,000 Sebastian: Do you have a few minutes? 65 00:03:05,000 --> 00:03:10,000 Sebastian: I found a bed, it's at a discount! We have to go for it now or it'll be too late! 66 00:03:10,000 --> 00:03:12,500 Miriam: I can't just leave here now ... 67 00:03:12,500 --> 00:03:14,000 Sebastian: Not even for half an hour? 68 00:03:14,000 --> 00:03:16,500 Sebastian: I would like to show it to you before I buy it. 69 00:03:17,000 --> 00:03:18,500 Sebastian: It's not like there's a lot going on in here ... 70 00:03:20,000 --> 00:03:21,500 Sebastian: Could you take over for a while? 71 00:03:21,500 --> 00:03:23,000 Sebastian: She'll be right back. 72 00:03:23,500 --> 00:03:24,500 Miriam: Hey ... 73 00:03:36,500 --> 00:03:38,000 Ingrid: Frau Lohmann! 74 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Ingrid: I thought this was your day off. 75 00:03:40,000 --> 00:03:41,500 Alexandra: It obviously isn't. 76 00:03:42,000 --> 00:03:44,500 Ingrid: I already handed out the substitution schedule. 77 00:03:44,500 --> 00:03:46,500 Alexandra: I'll teach as usual. 78 00:03:46,500 --> 00:03:49,000 Ingrid: But everybody already knows what to do, 79 00:03:49,000 --> 00:03:53,500 Ingrid: ... because you were supposed to testify at the trial against Bea. 80 00:03:53,500 --> 00:03:55,500 Alexandra: Then cancel it! 81 00:03:55,500 --> 00:03:57,500 Alexandra: That's what you're here for after all. 82 00:03:59,000 --> 00:04:00,500 Caro: Frau Lohmann! 83 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 Alexandra: What? 84 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Caro: Today is training as usual ... ? 85 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Alexandra: Of course. 86 00:04:07,500 --> 00:04:09,000 Caro: I thought I could take part again. 87 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Alexandra: And I thought you were off the team for good. 88 00:04:13,500 --> 00:04:15,500 Caro: I was pregnant and had a few problems, but ... 89 00:04:15,500 --> 00:04:18,500 Caro: ... now I'm ready to be Captain again. 90 00:04:19,000 --> 00:04:20,500 Caro: We had a deal! 91 00:04:20,500 --> 00:04:23,000 Caro: I'd get rid of Lara and become Team Captain again! 92 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Alexandra: That's an allegation you will not repeat again! 93 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 Caro: Please! 94 00:04:28,000 --> 00:04:31,500 Caro: I know how the team rolls. They can't go on without me for long! 95 00:04:32,000 --> 00:04:34,500 Alexandra: Don't be so full of yourself ... 96 00:04:35,000 --> 00:04:36,500 Alexandra: ... and be punctual! 97 00:04:42,500 --> 00:04:43,500 Ben: Lara? 98 00:04:43,500 --> 00:04:44,500 Lara: Hi, Ben. 99 00:04:46,500 --> 00:04:49,000 Lara: Go ahead, I'll be right behind you. 100 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Ben: And, training going well? 101 00:04:52,000 --> 00:04:54,500 Lara: Yeah, since Caro isn't really there anymore ... 102 00:04:54,500 --> 00:04:55,500 Ben: Yup, 103 00:04:55,500 --> 00:04:57,000 Ben: I know what you mean. 104 00:04:57,500 --> 00:05:00,000 Ben: Otherwise, is everything alright? At home? 105 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Lara: Non-stop party there, 106 00:05:02,000 --> 00:05:04,500 Lara: ... since Bea got out and Heisig saved her ... 107 00:05:04,500 --> 00:05:05,500 Ben: Heisig? 108 00:05:07,500 --> 00:05:11,000 Ben: I thought the police just figured out that she's innocent. 109 00:05:11,000 --> 00:05:12,500 Lara: Well, not just like that. 110 00:05:12,500 --> 00:05:14,000 Lara: If Heisig hadn't found that Jens Mierbach ... 111 00:05:14,000 --> 00:05:18,000 Lara: ... he would probably still be sitting in Sohpie's Mum's basement. 112 00:05:19,000 --> 00:05:20,500 Ben: Sophie's mum? 113 00:05:20,500 --> 00:05:23,500 *Lara: You really don't know anything! *Ben: Well tell me then! 114 00:05:24,000 --> 00:05:25,500 Lara: Sophie's dad ... 115 00:05:25,500 --> 00:05:28,000 Lara: ... killed Franziska Lohmann's sister, 116 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Lara: ... because the two of them had an affair ... 117 00:05:30,000 --> 00:05:32,500 Lara: ... and she tried to blackmail him with that. 118 00:05:33,000 --> 00:05:34,500 *Ben: Bloody hell! *Lara: And ... 119 00:05:34,500 --> 00:05:38,500 Lara: Sophie's mum covered all of that the whole time and didn't want it to get out. 120 00:05:38,500 --> 00:05:40,000 Lara: So, when Jens Mierbach ... 121 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 Lara: ... came back from Australia she just locked him away because he knew all about it. 122 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Lara: And then, 123 00:05:45,000 --> 00:05:48,500 Lara: ... she even tried to shoot him, but Michael jumped in the way. 124 00:05:48,500 --> 00:05:49,500 Ben: Michael? 125 00:05:50,000 --> 00:05:52,500 Lara: Yeah, Michael, Heisig, doesn't matter. 126 00:05:52,500 --> 00:05:55,000 Lara: Otherwise, Bea would have definitely gotten imprisoned for life! 127 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Lara: It really wasn't looking good. 128 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Lara: Well, I've got to go now. 129 00:05:59,000 --> 00:06:00,500 Ben: Alright. 130 00:06:00,500 --> 00:06:02,500 *Lara: Bye. *Ben: Have fun ... 131 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Michael: Morning. 132 00:06:10,500 --> 00:06:11,500 Michael: Hey, 133 00:06:11,500 --> 00:06:13,500 Michael: ... we've just gotten you back and yet you're trying to flee. 134 00:06:13,500 --> 00:06:15,500 Bea: On the contrary, my students are fleeing me. 135 00:06:15,500 --> 00:06:17,000 Bea: Did you see Luzi? 136 00:06:17,000 --> 00:06:19,500 Michael: Luzi? No, why? 137 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Bea: She somehow found out ... 138 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Bea: ... about that thing with Ben, 139 00:06:24,000 --> 00:06:25,500 Bea: ... and now she's left the AG ... 140 00:06:25,500 --> 00:06:29,000 Michael: Yeah, well, but actually that whole thing is resolved now and it is your ... 141 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 Michael: ... private matter. 142 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Bea: Still. 143 00:06:31,000 --> 00:06:34,500 Bea: Without Luzi we can forget the whole AG and Hamburg too. 144 00:06:34,500 --> 00:06:36,000 Michael: Ah, Sweetie, 145 00:06:36,000 --> 00:06:39,500 Michael: ... it's time for you to see the positive things in life. 146 00:06:39,500 --> 00:06:41,000 Michael: Hm? You ... 147 00:06:42,000 --> 00:06:43,500 Michael: ... are beautiful. 148 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Michael: You have a job that you like. 149 00:06:46,000 --> 00:06:48,500 Michael: You are not in prison anymore. You ... 150 00:06:48,500 --> 00:06:50,000 Bea: My boyfriend's a hero?! 151 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 Michael: ... have a boyfriend who's a hero and who worships you. 152 00:06:54,000 --> 00:06:56,500 Bea: Thank you for believing in me ... 153 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Bea: ... and saving me. 154 00:06:59,500 --> 00:07:01,500 Michael: That's what hero's are for, aren't they? 155 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Lara: I can understand that Sophie is totally upset. I mean, 156 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Lara: ... her father is a murderer, 157 00:07:12,500 --> 00:07:14,500 Lara: ... her mother's in prison, 158 00:07:14,500 --> 00:07:19,000 Lara: Timo has a crush on Luzi and her ex-best friend Caro ... 159 00:07:19,500 --> 00:07:21,500 Caro: You're talking about me? 160 00:07:22,000 --> 00:07:23,500 Caro: What about me? 161 00:07:25,000 --> 00:07:26,500 Caro: Caro and Ben? 162 00:07:26,500 --> 00:07:28,500 Caro: Caro and her abortion? Or ... 163 00:07:28,500 --> 00:07:31,500 *Caro: ... just Caro the stupid cow? *Jenny: What do you want here? 164 00:07:31,500 --> 00:07:34,500 Caro: I want to practice, I've missed it a few times. 165 00:07:35,500 --> 00:07:38,000 Caro: Hey, you're allowed to be happy. 166 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Jenny: I don't think anyone wants that, so get lost. 167 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Caro: Why do you get to decide that? 168 00:07:46,000 --> 00:07:48,500 Jenny: Because I'm saying what everyone here is thinking. 169 00:07:49,500 --> 00:07:50,500 Caro: Is that so?! 170 00:07:52,500 --> 00:07:53,500 Caro: Lara, 171 00:07:56,500 --> 00:07:58,000 Caro: ... what do you think? 172 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 Caro: Does the team want me, or not? 173 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Lara: I ... 174 00:08:04,000 --> 00:08:05,500 Jenny: Stop that shit! 175 00:08:05,500 --> 00:08:08,000 *Caro: Ow! *Jenny: Man, leave Lara alone! 176 00:08:08,000 --> 00:08:09,500 Alexandra: What's going on here!?! 177 00:08:09,500 --> 00:08:13,500 Caro: I have no idea, she just suddenly flipped out and came at me! 178 00:08:13,500 --> 00:08:15,500 Alexandra: I don't want to hear anymore of your bitching. 179 00:08:15,500 --> 00:08:18,500 Alexandra: You're a team, so act like one ... 180 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Alexandra: ... at least while you're here. 181 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Alexandra: Caro, you'll be playing on your usual position. 182 00:08:23,000 --> 00:08:24,500 Alexandra: Go on! 183 00:08:30,500 --> 00:08:33,000 Ingrid: And what's going to happen to Sophie's mum now? 184 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Ingrid: How long will she be in prison? 185 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 Bea: No idea. 186 00:08:36,000 --> 00:08:37,500 Bea: ... she covered for her husband the whole time. 187 00:08:37,500 --> 00:08:40,500 Bea: She knew where Franziska's body was all along. 188 00:08:40,500 --> 00:08:43,500 Ingrid: She probably even helped bury her. 189 00:08:43,500 --> 00:08:44,500 Bea: You think? 190 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 Emma: Ah, here you are, I've been looking for you everywhere. 191 00:08:48,000 --> 00:08:51,500 Bea: Emma, um, yeah. I'm sorry, I left in a hurry before. 192 00:08:51,500 --> 00:08:54,500 Emma: And? Are we in for Hamburg or not? 193 00:08:55,000 --> 00:08:57,500 Bea: If it were up to me, I'd love that but ... 194 00:08:57,500 --> 00:08:59,500 Bea: I'm afraid that it won't work out. 195 00:08:59,500 --> 00:09:02,000 Emma: But, we always have some problem, 196 00:09:02,000 --> 00:09:04,500 Emma: ... and yet we still don't give up. 197 00:09:05,000 --> 00:09:06,500 *Bea: Ah. *Emma: This is all I have now. 198 00:09:06,500 --> 00:09:10,500 Emma: Hotte is gone, I'm in a fight with a friend, and schools sucks right now. 199 00:09:10,500 --> 00:09:13,500 Emma: We can't just break up now! 200 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 *Bea: Um, sure, Emma, but ... *Emma: But? 201 00:09:17,500 --> 00:09:19,500 Ingrid: Well, I think Emma is right ... 202 00:09:19,500 --> 00:09:21,000 Ingrid: ... no "but". 203 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 Karin: Ben. 204 00:09:30,000 --> 00:09:31,500 Karin: You're right on time. 205 00:09:31,500 --> 00:09:33,500 Karin: Do you want ... 206 00:09:34,500 --> 00:09:37,500 Ben: Why did you tell Bea that you know? 207 00:09:38,000 --> 00:09:40,500 Luzi: Okay, I guess I'm not hungry after all. 208 00:09:41,500 --> 00:09:42,500 Luzi: Hey! 209 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 Ben: God, Luzi, I promised her nobody would ever know! 210 00:09:46,000 --> 00:09:47,500 Luzi: I am so sorry ... 211 00:09:47,500 --> 00:09:49,500 Luzi: ... that you are in fight with Frau ... 212 00:09:49,500 --> 00:09:51,500 Luzi: Sorry, with "Bea" now! 213 00:09:51,500 --> 00:09:55,000 Luzi: But a person who shags his teacher has to be ready for anything. 214 00:09:56,000 --> 00:09:58,500 Luzi: Why is he still living here anyway? 215 00:09:59,500 --> 00:10:00,500 Karin: Ben! 216 00:10:03,500 --> 00:10:05,500 Karin: She doesn't mean it like that. 217 00:10:06,500 --> 00:10:08,500 Ben: Maybe I'll look for another place to stay. 218 00:10:09,000 --> 00:10:10,500 Karin: She'll come around. 219 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Ben: I had no idea she was so moral ... 220 00:10:14,500 --> 00:10:16,000 Karin: You have to understand that ... 221 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Karin: Frau Vogel is her shining role model. 222 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Karin: She really likes her. 223 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Ben: And she's not the only one. 224 00:10:22,500 --> 00:10:27,000 Karin: I thought the thing with you and Frau Vogel was just a short affair?! 225 00:10:29,500 --> 00:10:31,000 Ben: It's not an affair. 226 00:10:36,000 --> 00:10:37,500 Ben: I love Bea. 227 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 Karin: Ah, Ben. 228 00:10:41,500 --> 00:10:43,000 Karin: She's a teacher, 229 00:10:43,500 --> 00:10:45,000 Karin: ... and a considerably older. 230 00:10:46,500 --> 00:10:48,500 Ben: Age doesn't matter. 231 00:10:49,500 --> 00:10:54,000 Ben: I've loved her from the beginning and I didn't even know she was my teacher then. 232 00:11:01,500 --> 00:11:05,000 Dr. Wendtland: So that was a serious attempt to completely restructure the Pestalozzi school ... 233 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 Michael: Yes. 234 00:11:06,000 --> 00:11:09,500 Michael: That student-strike wouldn't even have occurred without Götting's attempt to categorize the pupils ... 235 00:11:09,500 --> 00:11:14,000 Michael: ... based on their achievements. Even if Götting claims that was just a test run. 236 00:11:14,000 --> 00:11:18,500 Dr. Wendtland: And without any consultation of the school authority whatsoever. What is this man thinking? 237 00:11:18,500 --> 00:11:23,000 Michael: I'm uhh ... astonished actually that you're still surprised by his schemes. 238 00:11:23,000 --> 00:11:24,500 Dr. Wendtland: Yes, I know. 239 00:11:24,500 --> 00:11:28,000 Dr. Wendtland: It was a mistake to give him this headmaster position, 240 00:11:28,500 --> 00:11:31,000 Dr. Wendtland: ... but mistakes can be corrected. 241 00:11:32,500 --> 00:11:35,000 *Dr. Wendtland: We'll stay in touch. *Michael: Of course. 242 00:11:37,500 --> 00:11:41,000 *Michael: Hey, I'm sorry, that was a business meeting. *Piet: No problem. 243 00:11:41,000 --> 00:11:42,500 Michael: Where's Miriam, anyway? 244 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Piet: Officially, she's working. 245 00:11:45,500 --> 00:11:47,000 Michael: And unofficially? 246 00:11:47,500 --> 00:11:50,000 Piet: Unofficially, your brother just picked her up. 247 00:11:50,000 --> 00:11:53,500 Michael: And now you're sitting here and staring at your breakfast ... 248 00:11:53,500 --> 00:11:56,000 Piet: Maybe she'll come back and be hungry ... 249 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 Caro: Good that nobody was watching, that was one loser show! 250 00:12:04,000 --> 00:12:07,500 Jenny: I wonder whose fault that was, let me think for a second ... Caro Eichkamp! 251 00:12:07,500 --> 00:12:10,000 Caro: Ha! You ignored my game set-up completely! 252 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 Jenny: Maybe because nobody wanted to play with you. 253 00:12:13,000 --> 00:12:14,500 Caro: Is that so? 254 00:12:15,000 --> 00:12:16,500 Lara: Yes, it is so. 255 00:12:18,000 --> 00:12:19,500 Caro: What's this? 256 00:12:19,500 --> 00:12:21,500 Caro: A munchkin revolt? 257 00:12:21,500 --> 00:12:23,500 Lara: You put me in a locker. 258 00:12:23,500 --> 00:12:27,000 Lara: I really don't feel like playing on a team with you anymore. 259 00:12:27,000 --> 00:12:28,500 Caro: Then don't. 260 00:12:28,500 --> 00:12:30,000 Caro: Nobody is irreplaceable. 261 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Alexandra: Dead right. 262 00:12:31,500 --> 00:12:33,500 Alexandra: According to what I've seen today, 263 00:12:33,500 --> 00:12:38,000 Alexandra: ... nobody here seems to have any ambition or interest whatsoever in playing on this team anymore. 264 00:12:38,000 --> 00:12:40,500 Alexandra: We have two options. 265 00:12:40,500 --> 00:12:41,500 Alexandra: Either ... 266 00:12:42,000 --> 00:12:44,500 Alexandra: I give you one more chance, 267 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Alexandra: ... or I'll replace the whole team. 268 00:12:47,000 --> 00:12:48,500 Jenny: There's a third option. 269 00:12:48,500 --> 00:12:50,500 Alexandra: So? And that would be? 270 00:12:52,500 --> 00:12:55,000 Jenny: We stay and Caro leaves. 271 00:12:55,000 --> 00:12:56,500 Caro: Funny, Jenny. 272 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Jenny: Wasn't meant to be funny. 273 00:13:01,000 --> 00:13:03,500 Jenny: We can't play together with Caro, it just doesn't work. 274 00:13:03,500 --> 00:13:05,500 Jenny: You have to choose ... 275 00:13:05,500 --> 00:13:07,500 Jenny: ... either us, or Caro. 276 00:13:11,500 --> 00:13:15,000 Piet: You know, when Bea got arrested, we all just stuck together. 277 00:13:15,000 --> 00:13:18,500 Piet: It felt like a family, I completely forgot that we're separated. 278 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 Michael: You still love her. 279 00:13:21,000 --> 00:13:22,500 Piet: Yeah, of course I do. 280 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 Piet: If your brother hadn't come along ... 281 00:13:26,000 --> 00:13:30,500 Michael: Tsk ... you'd have lived happily ever after. You don't really believe that yourself. 282 00:13:30,500 --> 00:13:34,500 Piet: Yeah, maybe I missed the point where I still could have saved the marriage, but still ... 283 00:13:34,500 --> 00:13:36,000 Michael: Well, yeah, you usually ... 284 00:13:36,500 --> 00:13:39,000 Michael: ... only notice when it's too late and ... 285 00:13:40,500 --> 00:13:42,000 Michael: ... then it's too late. 286 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 Piet: Michael. 287 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Piet: You haven't been married. 288 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Piet: What does he have that I lack? 289 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 Piet: Huh? 290 00:13:58,500 --> 00:14:03,500 Caro: So Jenny Hartmann is completely wack, hehe! She thinks she can just bully me off the team. 291 00:14:03,500 --> 00:14:07,000 Caro: Remember last season? Ten games, ten wins ... 292 00:14:07,000 --> 00:14:08,500 Caro: ... and all of that because of me. 293 00:14:08,500 --> 00:14:10,500 Alexandra: Yes. I remember. 294 00:14:11,000 --> 00:14:15,000 Caro: Maybe you should mention that, just so the others don't get any stupid ideas. 295 00:14:16,000 --> 00:14:18,500 Caro: Ha, "Caro or us"! 296 00:14:19,000 --> 00:14:20,500 Alexandra: I didn't want to embarrass you, 297 00:14:20,500 --> 00:14:22,500 Alexandra: ... that's why I didn't say anything. 298 00:14:23,000 --> 00:14:24,500 Caro: What's that supposed to mean? 299 00:14:24,500 --> 00:14:26,500 Alexandra: Your time's up, Caro. 300 00:14:27,000 --> 00:14:29,500 Alexandra: The team decided against you ... 301 00:14:29,500 --> 00:14:31,000 Alexandra: ... and so did I. 302 00:14:31,500 --> 00:14:33,500 Caro: You can't do that! 303 00:14:33,500 --> 00:14:35,000 Caro: I'm the best player! 304 00:14:35,000 --> 00:14:38,500 Alexandra: You were the best player - last season. 305 00:14:39,500 --> 00:14:41,500 Alexandra: Now you're just a shadow of yourself. 306 00:14:41,500 --> 00:14:45,500 Alexandra: With the corner's of your mouth pointing downwards, just like your arms when it counts. 307 00:14:49,500 --> 00:14:51,500 Bea: You really don't have to worry. 308 00:14:51,500 --> 00:14:54,000 Bea: There won't be anything in the exam that we didn't practice. 309 00:14:56,500 --> 00:14:57,500 Caro: Hey. 310 00:15:04,500 --> 00:15:05,500 Bea: Uh, Ben? 311 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Ben: Bea! 312 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 Bea: Uh, 313 00:15:10,000 --> 00:15:13,500 Bea: ... it's none of my business, but ... what was that? 314 00:15:13,500 --> 00:15:16,500 Bea: Why do you act like you barely know Caro? 315 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Ben: Wrong. 316 00:15:19,000 --> 00:15:23,000 Ben: I'm acting like I know Caro very well, but don't want anything to do with her ever again. 317 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 Bea: She lost her baby ... 318 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 Bea: ... your baby. 319 00:15:27,500 --> 00:15:29,500 Ben: You've been in prison, Bea, 320 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 *Ben: ... but out here, life went on. *Bea: Meaning? 321 00:15:33,000 --> 00:15:37,000 Ben: Meaning there'd be a lot to tell if you actually listened to me. 322 00:16:15,000 --> 00:16:16,500 Piet: How long have you been standing there? 323 00:16:16,500 --> 00:16:18,000 Lara: Long enough. 324 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Ben: First she gets an abortion ... 325 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 Ben: ... and then it turns out that not me, but my father, impregnated her. 326 00:16:28,500 --> 00:16:30,000 Bea: Ben, I'm so sorry. 327 00:16:30,500 --> 00:16:32,000 Ben: No, I am sorry, 328 00:16:32,000 --> 00:16:36,000 Ben: ... because I seriously said that you were to blame for her loosing the child. 329 00:16:36,500 --> 00:16:38,500 Bea: I'd have wished for you to make it. 330 00:16:38,500 --> 00:16:40,500 Ben: Don't say something like that. 331 00:16:43,000 --> 00:16:44,500 Ben: None of that was real. 332 00:16:44,500 --> 00:16:46,500 Ben: I let myself be manipulated. 333 00:16:47,500 --> 00:16:51,000 Ben: It gnawed on my conscience that Caro was pregnant and I never really loved her. 334 00:16:51,500 --> 00:16:55,500 Ben: And, instead of being honest I sent the woman I really love away. 335 00:16:56,000 --> 00:16:57,500 Bea: Ben, please. 336 00:17:05,500 --> 00:17:07,500 Bea: What are you doing? 337 00:17:08,500 --> 00:17:10,000 Ben: I love you. 338 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 Ben: I've always loved you and I always will. 339 00:17:14,500 --> 00:17:16,500 Ben: If you can forgive me, then ... 340 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Ben: You still have feelings for me. 341 00:17:36,500 --> 00:17:38,000 Ben: I know that. 342 00:17:46,000 --> 00:17:47,500 Piet: And you really think this will lead somewhere? 343 00:17:47,500 --> 00:17:49,000 Lara: Of course. 344 00:17:49,000 --> 00:17:53,500 Lara: You want to know why mum left you and what Sebastian has that you don't. 345 00:17:54,500 --> 00:17:57,000 Lara: And when I'm at a loss, I always make a list. 346 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 Lara: What speaks for, what against? 347 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Lara: And that's what we'll do now. 348 00:18:01,500 --> 00:18:04,500 Lara: So, we'll have one column for Piet ... 349 00:18:04,500 --> 00:18:07,000 Lara: ... and one for Sebastian. 350 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 Lara: So, 351 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Lara: ... what are you really good at? 352 00:18:18,500 --> 00:18:20,000 Piet: Driving. 353 00:18:20,500 --> 00:18:24,000 Lara: Driving!? Man, any idiot can do that! 354 00:18:24,500 --> 00:18:26,500 Piet: But I'm better at it! 355 00:18:26,500 --> 00:18:31,000 Lara: I don't think mum will come back when she hears that you're a better driver than Sebastian. 356 00:18:31,000 --> 00:18:33,500 Piet: I can repair cars, too. 357 00:18:34,500 --> 00:18:39,000 Lara: Okay, column Piet: Automobile knowledge. 358 00:18:39,500 --> 00:18:41,000 Lara: What else? 359 00:18:44,000 --> 00:18:45,500 Piet: I can cook. 360 00:18:46,500 --> 00:18:48,000 Lara: Uh, Mum always did that. 361 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 Piet: But lately? 362 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 Lara: We always had pizza or sandwiches. 363 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Piet: And can-ravioli! 364 00:18:57,000 --> 00:19:00,500 Lara: Hey, I know something. You can dance, and pretty good, too! 365 00:19:00,500 --> 00:19:02,500 Piet: Dancing ... does that even count? 366 00:19:02,500 --> 00:19:05,000 Lara: Um, you wanted to write down driving. 367 00:19:05,000 --> 00:19:09,500 Lara: Of course it counts, gosh, every woman likes men who can dance! 368 00:19:10,500 --> 00:19:12,000 Piet: And why did I never go dancing with mum? 369 00:19:12,000 --> 00:19:14,500 Lara: That's the good thing about a list like this. 370 00:19:14,500 --> 00:19:17,000 Lara: When you're finished, you know what to do. 371 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 Bea: Ben, 372 00:19:24,500 --> 00:19:26,000 Bea: I like you ... 373 00:19:26,000 --> 00:19:27,500 Bea: ... a lot. 374 00:19:28,500 --> 00:19:30,500 Ben: Then don't say anything more. 375 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 Bea: Ben. 376 00:19:38,000 --> 00:19:40,500 Bea: You always tried to do everything right, 377 00:19:41,500 --> 00:19:42,500 Bea: ... but ... 378 00:19:43,000 --> 00:19:44,500 Ben: I screwed up ... 379 00:19:44,500 --> 00:19:45,500 Bea: No. 380 00:19:47,000 --> 00:19:48,500 Ben: ... and Heisig rocked. 381 00:19:49,500 --> 00:19:51,000 Bea: This is not about him. 382 00:19:51,500 --> 00:19:52,500 Ben: No? 383 00:19:54,000 --> 00:19:56,500 Bea: I had a lot of time to think in prison. 384 00:19:57,500 --> 00:20:00,500 *Bea: This thing with us ... *Ben: Is something special! 385 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 Ben: Very special! 386 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Bea: It has never worked! 387 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 Bea: So we should at least try ... 388 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 Bea: ... to find a proper ending. 389 00:20:13,000 --> 00:20:15,500 Bea: I wish for you to be happy again. 390 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 Bea: I wish it for both of us. 391 00:20:23,500 --> 00:20:25,000 Ben: I love you. 392 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 *Michael: Hey! *Bea: Hey. 393 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 Fin: