1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *Die deutsche Transkription wird zur Verfügung gestellt von JemmaInternational.org *srt file by Dani_otd and Globemallow 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,500 Ben: Bist du echt? 3 00:00:07,500 --> 00:00:09,000 Ben: Au ... 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,500 Ben: Und du hast dich auch nicht in der Tür geirrt? 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,500 Ben: Oder löst dich gleich in Luft auf? 6 00:00:17,000 --> 00:00:18,500 Bea: Ich bin hier ..... 7 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 Bea: ... bei dir. 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,500 Bea: Und ich bleibe. 9 00:00:35,500 --> 00:00:36,500 Michael: Helena?! 10 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Helena: Darf ich reinkommen. 11 00:00:38,000 --> 00:00:40,500 *Michael: Ich erwarte eigentlich Besuch. *Helena: Es dauert nicht lange. 12 00:00:40,500 --> 00:00:44,500 Helena: Ich wollte nur gern ein paar Schriftstücke mit dir durchgehen, für die ich deine Unterschrift als Konrektor benötige. 13 00:00:44,500 --> 00:00:47,000 Michael: Und das hatte nicht zufälligerweise bis morgen Zeit. 14 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 Helena: Hätte schon, aber du kennst mich. Ich warte ungern. 15 00:00:51,000 --> 00:00:54,500 Helena: Aber offensichtlich erwartest du Besuch. 16 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 Helena: Dann lass ich dir die Unterlagen einfach hier und vielleicht wirfst du einen Blick hinein. 17 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 Helena: Und sollte sich die Dame deines Herzen noch weiter verspäten, hast du wenigstens was zu lesen. 18 00:01:04,500 --> 00:01:05,500 Michael: Danke! 19 00:01:07,500 --> 00:01:09,500 Helena: Ich wünsch euch einen schönen Abend. 20 00:01:21,500 --> 00:01:23,000 Luzi: Mann, Timo. Warte! 21 00:01:23,500 --> 00:01:25,000 Luzi: Lassen Sie das. Ich ... 22 00:01:25,000 --> 00:01:27,500 Reporter: Und Sie sorgen dafür, dass ihr Behinderter Freund auf der Schule bleiben darf ... 23 00:01:27,500 --> 00:01:30,000 Reporter: ... und er ist Ihnen noch nicht einmal dankbar! Macht Sie das wütend ? 24 00:01:30,000 --> 00:01:31,500 Luzi: Nehmen Sie das Ding weg! 25 00:01:31,500 --> 00:01:36,000 Reporter: Wollte Ihre Plattenfirma mit der Spendenaktion ihre Karriere pushen oder war das Ihre Idee? 26 00:01:36,000 --> 00:01:40,000 Luzi: Eh ... Ich hab das Geld anonym gespendet und ich will auch gar nicht, dass Sie irgendetwas darüber schreiben. 27 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 Reporter: Ist das wirklich Ihr Ernst? 28 00:01:41,000 --> 00:01:44,500 Luzi: Natürlich ist das mein Ernst! Ich will lediglich, dass mein Freund an der Schule bleibt ... 29 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Luzi: Mann Timo, warte! 30 00:01:49,500 --> 00:01:51,500 Reporter: Ich glaube, wir haben was wir brauchen. 31 00:01:54,500 --> 00:01:57,000 Luzi: Warum glaubst du diesen Pressefutzies mehr als mir? 32 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 Timo: Warum wohl? 33 00:01:59,000 --> 00:02:02,500 Luzi: Mann.. Ich hab das Geld nicht gespendet um meiner Karriere was Gutes zu tun, 34 00:02:02,500 --> 00:02:04,000 Luzi: ... sondern weil ich nicht will, dass du gehst. 35 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 Timo: Ja, dieser Pressefutzi hat auf einmal telepathische Kräfte entwickelt?! 36 00:02:07,000 --> 00:02:10,500 Timo: Und deswegen wollte er eine Story über den armen, behinderten Jungen machen, dem der Star hilft. 37 00:02:10,500 --> 00:02:13,000 Luzi: Ich hab keine Ahnung, woher der das weiß. 38 00:02:13,500 --> 00:02:16,000 Luzi: Aber, dass du mir sowas schon zutraust, das ist echt das Letzte. 39 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Luzi: Ey, wir sind doch Freunde. Schon vergessen. 40 00:02:21,500 --> 00:02:24,000 Luzi: Ich würde dich niemals in eine solche Situation bringen! 41 00:02:25,000 --> 00:02:27,500 Timo: Und warum hast du dann nicht einfach akzeptiert, dass ich dein Geld nicht will? 42 00:02:27,500 --> 00:02:29,000 Luzi: Weil du dann nicht hättest bleiben können. 43 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Timo: Ja, was vollkommen okay für mich war, weil ich das für mich schon entschieden hatte. 44 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 Timo: Ihr glaubt doch alle, nur weil ich im Rollstuhl sitze, wisst ihr was am Besten für mich ist. 45 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Timo: Und es ist vollkommen okay, über meinen Kopf hinweg zu entscheiden. 46 00:02:39,500 --> 00:02:43,000 Luzi: Ich hab einfach gedacht, dass du zu stolz wärst um das Geld von mir zu nehmen und deswegen ... 47 00:02:43,000 --> 00:02:45,500 Luzi: ... hab ich es anonym gespendet. Weil ich dachte, dass es dann leichter für dich ist. 48 00:02:46,000 --> 00:02:47,500 Timo: Dann lass das in Zukunft! 49 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Timo: Ich kann immer noch sehr klar denken ... 50 00:02:50,000 --> 00:02:51,500 Timo: ... und weiß was am besten für mich ist. Okay? 51 00:02:51,500 --> 00:02:52,500 Luzi: Okay! 52 00:02:52,500 --> 00:02:54,000 Luzi: Ich hab‘s kapiert. 53 00:02:55,500 --> 00:02:57,000 Timo: Ich glaub, 54 00:02:58,500 --> 00:03:01,000 Timo: ... es ist am besten, wenn wir uns ‘ne Zeit lang aus dem Weg gehen. 55 00:03:01,500 --> 00:03:03,500 Luzi: Wieso. Wieso das denn jetzt? 56 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Timo: Weil du einfach nicht mehr die Luzi bist, die du mal warst. 57 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Timo: Sondern die Luzi, die Groß rauskommen will. 58 00:03:08,500 --> 00:03:10,500 Luzi: Und weißt du was du bist? 59 00:03:10,500 --> 00:03:13,000 Luzi: Du bist auch nicht mehr, der Timo den ich kennen gelernt habe. 60 00:03:13,000 --> 00:03:18,000 Luzi: Sondern du bist nur noch der Timo der im Rollstuhl sitzt und der ein misstrauisches Arschloch geworden ist. 61 00:03:30,000 --> 00:03:32,500 Ben: Würden wir jetzt unter freien Himmel liegen, 62 00:03:32,500 --> 00:03:35,500 Ben: ... wäre das jetzt der perfekte Moment für eine Sternschnuppe. 63 00:03:36,500 --> 00:03:38,500 Bea: Wie im Freibad. 64 00:03:39,500 --> 00:03:41,000 Ben: Nur besser. 65 00:03:41,500 --> 00:03:43,000 Bea: Was würdest du dir wünschen? 66 00:03:45,500 --> 00:03:48,000 Ben: Das wir für immer zusammen hier bleiben. 67 00:03:48,500 --> 00:03:50,000 Bea: Für immer? 68 00:03:50,500 --> 00:03:52,000 *Bea: Ist verdammt lang. *Ben: Hm. 69 00:03:52,500 --> 00:03:56,500 Ben: Kann ich mit leben. Weißt du, was ich mir noch wünschen würde? 70 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Bea: Sind aber viele Sternschnuppen, die hier vorbeikommen müssten. 71 00:04:00,500 --> 00:04:02,500 Ben: Genug, damit alles gut wird. 72 00:04:03,500 --> 00:04:04,500 Bea: Okay, 73 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Bea: ... was würdest du dir noch wünschen? 74 00:04:08,000 --> 00:04:11,500 Ben: Dass wir zusammen einschlafen und dann wieder zusammen aufwachen. 75 00:04:12,500 --> 00:04:15,000 Ben: Ohne das du sofort los musst oder ... 76 00:04:15,500 --> 00:04:17,000 Ben: ... mich rausschmeißt. 77 00:04:17,500 --> 00:04:19,000 Bea: Das lässt sich machen, 78 00:04:21,500 --> 00:04:23,500 Bea: ... nur nicht heute. 79 00:04:24,500 --> 00:04:26,000 Ben: Ich kann warten. 80 00:04:27,000 --> 00:04:29,500 Ben: Hauptsache du überlegst es dir nicht wieder anders. 81 00:04:32,000 --> 00:04:33,500 Bea: Ich habe mich entschieden. 82 00:04:58,500 --> 00:05:00,000 Helena: Stefan. 83 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Stefan: Guten Abend Helena. 84 00:05:01,500 --> 00:05:03,000 Stefan: Ich habe mich gerade gefragt, wo du bist. 85 00:05:03,500 --> 00:05:06,000 Helena: Ich habe noch gearbeitet und nun esse ich eine Kleinigkeit. 86 00:05:06,000 --> 00:05:10,500 Stefan: Ich habe gerade eine Flasche Wein aufgemacht und würde mich über deine entzückende Gesellschaft freuen. 87 00:05:10,500 --> 00:05:11,500 Stefan: Was sagst du? 88 00:05:11,500 --> 00:05:13,000 Helena: Das klingt verlockend. 89 00:05:13,500 --> 00:05:15,000 Stefan: Soll ich dir ein Taxi schicken? 90 00:05:15,000 --> 00:05:18,500 Helena: Äh, das ist heute ganz schlecht. Ich habe noch einiges zu erledigen. 91 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Stefan: Und das lässt sich nicht verschieben? 92 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Helena: Tut mir leid, aber ich rufe dich morgen an. 93 00:05:23,500 --> 00:05:25,000 Helena: Schönen Abend noch. 94 00:05:36,500 --> 00:05:39,500 Helena: Entschuldige Michael, ich will wirklich nicht stören, aber ... 95 00:05:39,500 --> 00:05:44,000 Helena: ... ich war eben schon zu Hause, als ich gemerkt habe, dass meine Schlüssel weg sind. Ich muss ihn bei dir vergessen haben. 96 00:05:44,000 --> 00:05:45,500 Helena: Hast du ihn irgendwo gesehen? 97 00:05:46,000 --> 00:05:47,500 Michael: Nein, habe ich zufälligerweise nicht. 98 00:05:47,500 --> 00:05:49,000 Helena: Darf ich kurz? 99 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 Michael: Äh. 100 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Helena: Ach, wie dumm von mir. Hier ist er ja. 101 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Helena: Hättest du in die Unterlagen gesehen, dann ..... 102 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Helena: ... dein Besuch ist ja immer noch nicht da. 103 00:06:04,500 --> 00:06:08,000 Michael: Ja, da kam angeblich ein Termin dazwischen. 104 00:06:08,500 --> 00:06:11,000 Helena: Dann hast du ganz umsonst gekocht. 105 00:06:11,500 --> 00:06:13,500 Helena: Und allein getrunken. 106 00:06:13,500 --> 00:06:16,000 Michael: Nein, nein, guter Wein braucht keine Gesellschaft. 107 00:06:16,500 --> 00:06:18,500 Helena: Riecht es hier nach Coq au Vin? 108 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Michael: Es ist Coq au Vin. 109 00:06:22,500 --> 00:06:26,500 Helena: Oh. Schade, da entgeht deinem Besuch etwas. 110 00:06:27,000 --> 00:06:28,500 *Michael: Hast du Hunger? *Helena: Ich? 111 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 Helena: Nein. 112 00:06:31,000 --> 00:06:34,500 Helena: Obwohl ich liebe dein Coq au Vin. Vielleicht eine kleine Portion? 113 00:06:34,500 --> 00:06:36,000 Michael: Bitteschön. 114 00:06:46,500 --> 00:06:48,000 Michael: Setz dich. 115 00:07:13,000 --> 00:07:14,500 Ben: Wie spät ist es? 116 00:07:15,500 --> 00:07:17,000 Bea: Wir haben noch Zeit. 117 00:07:17,500 --> 00:07:19,000 Ben: Wir kriegen das hin. 118 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Ben: Wirklich. Ich ..... 119 00:07:22,500 --> 00:07:23,500 Ben: ... ich schaff das. 120 00:07:25,000 --> 00:07:27,500 Bea: Um dich mach ich mir da nicht so große Sorgen. 121 00:07:28,000 --> 00:07:29,500 Bea: Aber, 122 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Bea: ... ich weiß nicht, ob ich das durchhalte. 123 00:07:32,500 --> 00:07:34,500 Bea: Vielleicht sollte ich die Schule wechseln. 124 00:07:36,500 --> 00:07:38,000 Ben: Auf keinen Fall. 125 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 Ben: Bea, du gehörst an die Pestalozzi. Du, du willst hier Direktorin werden, schon vergessen? 126 00:07:43,500 --> 00:07:45,000 Bea: Ja, das hatt ich vor, aber ... 127 00:07:45,500 --> 00:07:47,500 Bea: ... so was geht nicht von heute auf morgen. 128 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Bea: Für uns ist das die einzige Lösung. 129 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Ben: Ach, 130 00:07:51,500 --> 00:07:54,000 Ben: ... ich kann mein Abi genauso gut woanders machen. 131 00:07:54,000 --> 00:07:55,500 Bea: Nein, das kannst du nicht. 132 00:07:56,500 --> 00:07:59,500 Bea: Mit deiner Akte nimmt dich keine Schule. 133 00:07:59,500 --> 00:08:01,000 Ben: Wir finden ne Lösung. 134 00:08:01,500 --> 00:08:03,000 Ben: Ganz sicher. 135 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Helena: Tut mir wirklich leid, dass es zwischen dir und Bea nicht geklappt hat. 136 00:08:12,500 --> 00:08:14,000 Michael: Ich glaub dir kein Wort. 137 00:08:15,500 --> 00:08:17,000 Helena: Zugegeben, 138 00:08:17,000 --> 00:08:18,500 Helena: ... ich mag sie nicht besonders. 139 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Helena: Und sie ist nicht die Richtige für dich; 140 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Helena: ... wie sich gezeigt hat. 141 00:08:26,000 --> 00:08:26,000 Michael: Ja ... 142 00:08:26,500 --> 00:08:29,000 Michael: ... und das sieht Bea ganz genauso. 143 00:08:31,500 --> 00:08:34,000 Helena: Lass uns das Thema jetzt nicht vertiefen. 144 00:08:34,500 --> 00:08:36,000 Helena: Auf die Zukunft? 145 00:08:38,500 --> 00:08:40,000 Michael: Auf die Zukunft! 146 00:08:48,000 --> 00:08:49,500 Michael: Sag mal, 147 00:08:50,500 --> 00:08:53,000 Michael: ... dass du die Schlüssel vorhin vergessen hast, das ..... 148 00:08:53,000 --> 00:08:54,500 Helena: ... war ein Versehen. 149 00:08:56,500 --> 00:08:58,500 Micheal: Aber das war doch eigentlich ganz gut. 150 00:08:59,500 --> 00:09:01,500 Micheal: Ich mein, sonst wärst du jetzt nicht hier. 151 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Helena: Ähh, Michael. 152 00:09:12,000 --> 00:09:14,500 *Michael: Mm? *Helena: Ich glaub, das ist jetzt keine gute Idee. 153 00:09:14,500 --> 00:09:16,000 Michael: Warum nicht? 154 00:09:17,000 --> 00:09:20,500 Helena: Naja, ich sitze an dem Tisch, den du für eine andere Frau gedeckt hast. 155 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Helena: Ich habe ihr Essen gegessen ... 156 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 Helena: ... und trinke den Wein, den du für sie besorgt hast. 157 00:09:27,500 --> 00:09:28,500 Michael: Na und? 158 00:09:29,000 --> 00:09:31,500 Helena: Wenn etwas zwischen uns passiert, dann ... 159 00:09:32,500 --> 00:09:35,500 Helena: ... möchte ich, dass es nur mit uns zu tun hat. 160 00:09:36,500 --> 00:09:39,500 Helena: Ich möchte nicht deine Ablenkung aus Liebeskummer sein. 161 00:09:40,500 --> 00:09:42,000 Michael: Natürlich. 162 00:09:42,500 --> 00:09:44,000 Michael: Entschuldige, ich ... 163 00:09:44,500 --> 00:09:47,000 Michael: ... hab zu viel von dem Wein getrunken ... ja. 164 00:09:49,500 --> 00:09:50,500 Helena: Ich geh dann. 165 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Bea: Hey! Du bist ja noch wach! 166 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 Piet: Hey. Ja. 167 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 Bea: Was machst’n da? 168 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Piet: Ich schmiede Zukunftspläne. 169 00:10:12,500 --> 00:10:14,500 Bea: Hab ich was verpasst? 170 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Bea: Bravo, 171 00:10:16,500 --> 00:10:17,500 Bea: ... cooler Wagen. 172 00:10:18,000 --> 00:10:19,500 Bea: Willst du dir ein Auto kaufen? 173 00:10:19,500 --> 00:10:20,500 Piet: Warum nicht? 174 00:10:20,500 --> 00:10:23,000 Bea: Weil du deinen alten Bus liebst? 175 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Piet: Ja aber an dem bastel ich doch mehr rum als dass ich ihn fahren kann. 176 00:10:26,000 --> 00:10:28,500 Bea: Ach, und das ist dir jetzt ganz plötzlich eingefallen? 177 00:10:28,500 --> 00:10:32,000 Piet: Ja auf jeden Fall nachdem ich dieses Superangebot von der Bank bekommen hab. Hier: 178 00:10:32,500 --> 00:10:34,000 Piet: En Kredit für’n Autokauf. 179 00:10:35,000 --> 00:10:36,500 Bea: Von der Harani-Bank. 180 00:10:36,500 --> 00:10:40,000 Piet: Ja. Mit denen haben Miriam und ich hier doch die Finanzierung für’s Haus gemacht; sind gute Leute. 181 00:10:40,500 --> 00:10:42,000 Bea: Ich lass mich von ihnen nicht bedrohen. 182 00:10:42,000 --> 00:10:44,500 Bea: Und wagen sie nicht, meinen Bruder da mitreinzuziehen. 183 00:10:44,500 --> 00:10:46,500 Stefan: Dann lassen sie die Finger von meinem Sohn. 184 00:10:48,500 --> 00:10:51,000 Bea: War das, ähm, mit dem Kredit deine Idee? 185 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 Piet: Na eben nich. Des is so’n, so‘n Special für ... warte für ..... 186 00:10:55,000 --> 00:10:59,000 Piet: ... langjährige Kunden. Und ich glaub nicht, dass ich so’n geiles Angebot nochmal bekommen werde. 187 00:10:59,500 --> 00:11:00,500 Bea: Ich, 188 00:11:00,500 --> 00:11:02,000 Bea: ... ich weiß nicht. 189 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Bea: Also wenn du’n Auto brauchst, dann kannst du meins nehmen. Hm? 190 00:11:06,500 --> 00:11:12,000 Piet: Tschuldige bitte, nichts für ungut aber also mit diesem geilen Schlitten kann dein Wagen einfach nicht mithalten. 191 00:11:12,500 --> 00:11:15,000 Piet: Und jetzt hör mal auf mit der Sorgenmiene. 192 00:11:15,000 --> 00:11:17,500 Piet: Also, wie war dein Abend? Was haste gemacht? 193 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Bea: Ich war aus. 194 00:11:21,500 --> 00:11:22,500 Piet: Mit Miriam? 195 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Piet: Naja, aber ist doch gut. 196 00:11:26,500 --> 00:11:28,000 Bea: Ich geh ins Bett. 197 00:11:28,500 --> 00:11:30,000 Piet: Mach ich auch gleich. 198 00:11:30,000 --> 00:11:31,500 Piet: Ach und Schwesterchen, 199 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 Piet: ... ich find’s schön, dass du wieder da bist. 200 00:11:34,000 --> 00:11:36,500 Piet: So kriegen wir auch wieder’n bisschen mehr mit voneinander. 201 00:11:37,500 --> 00:11:39,000 Bea: Find ich auch. 202 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 Piet: Schlaf gut. 203 00:11:57,500 --> 00:11:59,000 Stefan: Guten Morgen. 204 00:11:59,500 --> 00:12:00,500 Ben: Morgen. 205 00:12:01,500 --> 00:12:03,500 Ben: Hast Du heut Mittag schon was vor? 206 00:12:04,000 --> 00:12:05,500 Stefan: Bis jetzt noch nicht, nein. 207 00:12:05,500 --> 00:12:06,500 Ben: Gut, 208 00:12:06,500 --> 00:12:09,000 Ben: ... dann treffen wir uns zum Essen. Ich koch uns was. 209 00:12:09,500 --> 00:12:10,500 Stefan: Ben? 210 00:12:11,500 --> 00:12:12,500 Stefan: Du kannst nicht kochen. 211 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Ben: Na dann lass Dich mal überraschen. 212 00:12:15,500 --> 00:12:18,000 Stefan: Wie komm ich zu der Ehre? 213 00:12:19,000 --> 00:12:21,500 Ben: Ich muss Dir was wichtiges sagen. Was ..... 214 00:12:22,000 --> 00:12:23,500 Ben: ... sehr wichtiges. 215 00:12:23,500 --> 00:12:24,500 Stefan: Ja und was? 216 00:12:25,000 --> 00:12:26,500 Ben: Erzähl ich Dir beim Lunch. 217 00:12:27,000 --> 00:12:28,500 Stefan: Wird es mir missfallen? 218 00:12:29,500 --> 00:12:31,000 Ben: Ich muss los. 219 00:12:33,500 --> 00:12:36,500 Ben: Ich glaub Du hast recht. Ich bestell uns was. 220 00:12:37,000 --> 00:12:38,500 Stefan: Ist eine vernünftige Entscheidung. 221 00:12:48,500 --> 00:12:50,000 Bea: Deutsch. 222 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Bea: Musik. 223 00:13:05,000 --> 00:13:07,500 Stefan: Für meinen Sohn steht jedenfalls zu viel auf dem Spiel. 224 00:13:07,500 --> 00:13:12,000 Stefan: Daher erwarte ich von Ihnen eine Professionalität zu der Sie als Lehrerin in der Lage sein sollten. 225 00:13:12,500 --> 00:13:15,500 Stefan: Sehen Sie als zu das Sie in Zukunft Ihre Gefühle im Griff haben. 226 00:13:19,500 --> 00:13:20,500 Bea: Musik ... und Mathe. 227 00:13:29,500 --> 00:13:31,000 Bea: Hallo? 228 00:13:31,500 --> 00:13:34,000 Bea: Äh ... h ... hallo. Bea Vogel hier. 229 00:13:34,500 --> 00:13:37,000 Bea: Ich habe gerade Ihre Stellenausschreibung gelesen. 230 00:13:37,500 --> 00:13:40,500 Bea: Mathe und Musik das ist genau meine Fächerkombination. 231 00:13:40,500 --> 00:13:42,500 Bea: Ich bin interessiert. 232 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Bea: N ... natürlich können wir einen Termin machen. 233 00:13:46,000 --> 00:13:47,500 Bea: Morgen schon? 234 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 Bea: Da ist es leider ... 235 00:13:50,500 --> 00:13:52,000 Bea: Perfekt. 236 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 Bea: Ja. Gut, dann ... komm ich morgen nach meinem Unterricht. 237 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Bea: 16Uhr? 238 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Bea: Ja, gut bis dann. 239 00:14:05,500 --> 00:14:07,500 *Lehrer: Halo, Herr Heisig. *Micheal: Morgen. 240 00:14:08,000 --> 00:14:09,000 Ben: Oh, 241 00:14:09,500 --> 00:14:10,500 Ben: Morgen Herr Heisig. 242 00:14:11,500 --> 00:14:14,500 Michael: Morgen ... Du missratener Zwerg. 243 00:14:14,500 --> 00:14:16,000 Michael: Wenn Du irgendwann hier abhaust, dann ... 244 00:14:16,500 --> 00:14:20,000 Helena: Redest Du mit Dir selbst oder belegst Du Deinen Nebenbuhler mit wilden Flüchen?? 245 00:14:20,500 --> 00:14:23,000 Michael: Helena, Dir auch einen guten Morgen. 246 00:14:23,000 --> 00:14:25,500 Helena: Du siehst aus als hätt’s Du nicht besonders geschlafen? 247 00:14:26,500 --> 00:14:29,000 Helena: Mach Dir nichts draus, meine Nacht war auch nicht so besonders. 248 00:14:29,500 --> 00:14:33,500 Michael: Falls das am Ausgang des gestrigen Abends lag tut mir das leid. 249 00:14:34,000 --> 00:14:35,500 Helena: Ach, vergiss es. 250 00:14:35,500 --> 00:14:38,000 Helena: Trennungen sind schmerzhaft, da macht man schon mal Fehler. 251 00:14:38,500 --> 00:14:40,000 Michael: Ja sieht so aus. 252 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Caro: Ich werd mal sehen was sich da machen lässt. 253 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Caro: Aber mehr wie Kaffee kochen ist in den ersten Monaten sowieso nicht drin. 254 00:14:55,500 --> 00:14:58,000 Caro: Ich mein sogar für mich war’s am Anfang schwer. 255 00:14:58,000 --> 00:15:01,500 Caro: Aber mittlerweile habe ich schon die ein oder andre Pressegeschichte generiert. 256 00:15:01,500 --> 00:15:04,000 Caro: Frank, der guckt genau wen er da ran lässt oder wen nicht. 257 00:15:04,000 --> 00:15:09,500 Caro: Aber wenn Du in diesem Business zum richtigen Zeitpunkt immer das Richtige tust dann geht der Weg bald nur noch in eine Richtung. 258 00:15:19,500 --> 00:15:25,500 Emma: Seitdem Luzi das Geld für den Umbau gespendet hat ist zwischen den Beiden Funkstille. 259 00:15:25,500 --> 00:15:27,500 Jenny: Ich kann echt verstehen das er angepisst ist. 260 00:15:27,500 --> 00:15:31,500 Jenny: Es war schon naiv von Ihr zu denken das mit der Spendengeschichte anonym bleibt. Hm? 261 00:15:31,500 --> 00:15:33,000 Emma: Ja aber woher sollte Sie das wissen? 262 00:15:33,500 --> 00:15:35,000 Jenny: Du die hat da Berater sitzen. 263 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 Jenny: Die sagen Ihr ganz genau was Sie tun muss damit sich die Platte verkauft. Das läuft so. 264 00:15:39,500 --> 00:15:41,500 Emma: Sie würde doch sowas nie machen. 265 00:15:42,000 --> 00:15:43,500 Jenny: Emma, ich mag Luzi. 266 00:15:43,500 --> 00:15:48,000 Jenny: Und ich unterstelle Ihr ja auch nicht das Sie Ihre Freunde für PR ... Geschichten ausnutzt. 267 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 Jenny: Aber die muss echt mal checken das Sie so nicht weitermachen kann. 268 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 Jenny: Alles was Sie tut wird in der Öffentlichkeit breit getreten. 269 00:15:54,000 --> 00:15:56,500 Jenny: Wir haben wirklich Glück das Sie nicht mehr in der STAG ist. 270 00:15:56,500 --> 00:15:58,500 Emma: Mir tut Luzi so leid. 271 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 Jenny: Du, die muss Dir nicht leid tun. 272 00:16:01,000 --> 00:16:02,500 Jenny: Luzi wird Erfolg haben ..... 273 00:16:02,500 --> 00:16:05,000 Jenny: ... und als Musikerin Geld verdienen. Das ist genau das was Sie will. 274 00:16:05,000 --> 00:16:09,500 Emma: Aber das bringt doch nichts wenn Sie dadurch Ihre Freunde verliert und nicht mehr mit Timo redet. 275 00:16:10,500 --> 00:16:11,500 Jenny: Tja, 276 00:16:12,500 --> 00:16:14,000 Jenny: ... das ist der Preis. 277 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 Michael: Morgen! 278 00:16:31,000 --> 00:16:32,500 Bea: Guten Morgen! 279 00:16:37,500 --> 00:16:41,000 *Bea: Wegen gestern ... *Michael: Wegen gestern, das ist schon ok, Bea! 280 00:16:41,500 --> 00:16:44,000 Michael: Das war ja so abgemacht! Du solltest Dich entscheiden, 281 00:16:44,500 --> 00:16:46,500 Michael: ... das hast Du offenbar auch getan! 282 00:16:48,000 --> 00:16:49,500 Bea: Ich ähm, 283 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 *Bea: ... ich hoffe ... *Michael: Du hoffst ... 284 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Michael: ... wahrscheinlich, 285 00:16:53,500 --> 00:16:55,500 Michael: ... dass ich nicht sauer bin! 286 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Michael: Aber das bin ich nicht! 287 00:16:58,000 --> 00:16:59,500 Michael: Warum sollte ich auch! 288 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 Michael: Ich ähm ... 289 00:17:01,000 --> 00:17:04,500 Michael: ... habe es dann bloß jetzt doch endlich kapiert! 290 00:17:08,500 --> 00:17:10,000 Michael: Ich weiß nicht ... ich ... 291 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Michael: ... ich wünsche Dir alles Gute! 292 00:17:17,500 --> 00:17:19,500 Michael: Ich hoffe das Du glücklich wirst! 293 00:17:21,000 --> 00:17:22,500 Bea: Das hoffe ich auch ... 294 00:17:22,500 --> 00:17:23,500 Bea: ... für Dich! 295 00:17:23,500 --> 00:17:24,500 Michael: Danke! 296 00:17:41,000 --> 00:17:46,000 Lara: So spendete sie Ihrer Schule einen Behindertenaufzug damit Ihr verarmter Freund Timo Ö. 297 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Lara: An der gemeinsamen Schule bleiben kann! 298 00:17:48,000 --> 00:17:52,500 Lara: Wäre Luzi nicht für die Kosten aufgekommen, hätte er die Schule und all seine Freunde verlassen müssen! 299 00:17:52,500 --> 00:17:55,000 Lara: Rührend wie Luzi sich für Ihren behinderten Freund einsetzt! 300 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 Lara: So viel soziales Engagement und dann noch so ein Talent ... 301 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 Lara: Wer hätte Luzi Beschenko nicht gerne als Freund! 302 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Bodo: Das ist doch völlig egal was die Schreiben! 303 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 Bodo: Die haben eh keine Ahnung! 304 00:18:05,500 --> 00:18:08,500 Luzi: Dein Tipp mit der anonymen Spende war jedenfalls für den Arsch! 305 00:18:08,500 --> 00:18:12,500 *Bodo: Der Artikel, aber was Timo angeht ... *Luzi: Der nicht mehr mit mir redet? 306 00:18:12,500 --> 00:18:15,000 Bodo: Ey, der wenigstens hier noch auf der Schule ist! 307 00:18:16,500 --> 00:18:21,000 Luzi: Caro Eichkamp ist die beste Freundin und engste Vertraute der Sängerin Luzi Beschenko!? 308 00:18:21,000 --> 00:18:22,500 Lehrer: Good morning class! 309 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 Class: Good morning. 310 00:18:24,500 --> 00:18:26,000 Luzi: Scheiße, Du warst das? 311 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 Luzi: Du hast der Presse von der Spende erzählt? 312 00:18:28,500 --> 00:18:31,000 Caro: Jetzt musst Du nur noch danke Caro sagen! 313 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 Lehrer: Luzi, 314 00:18:32,500 --> 00:18:34,000 Lehrer: ... how about you? 315 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 Ben: Frau Jäger? 316 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 Ingrid: Ben, 317 00:18:50,500 --> 00:18:52,000 Ingrid: ... was kann ich für die tun? 318 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Ben: Sind Sie so nett und geben das der Schmidt-Heisig? 319 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 Ingrid: Natürlich! 320 00:18:55,000 --> 00:18:57,500 Ingrid: Soll ich ihr dazu was ausrichten? 321 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 Ben: Ist nicht nötig! Der Inhalt erklärt sich von selbst! 322 00:19:01,000 --> 00:19:01,500 Ingrid: Ok, 323 00:19:02,000 --> 00:19:03,500 Ingrid: ... na dann ist ja gut! 324 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Ben: Wiedersehen! 325 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 Ingrid: Tschüß! 326 00:19:06,500 --> 00:19:07,500 Bea: Herr Bergmann, 327 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 Bea: ... was machen Sie denn auf dem Lehrerflur? 328 00:19:11,500 --> 00:19:13,000 Ben: Entspanne Dich, 329 00:19:13,500 --> 00:19:15,000 Ben: ... keiner kann uns was! 330 00:19:15,500 --> 00:19:17,000 Bea: Was meinst Du damit? 331 00:19:17,500 --> 00:19:19,500 Ben: Du bist nicht mehr meine Lehrerin! 332 00:19:20,500 --> 00:19:21,500 Bea: Was? 333 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 Ben: Ich habe eben meine Abmeldung eingereicht! 334 00:19:25,500 --> 00:19:26,500 *Bea: Aber ... *Ben: Manchmal, 335 00:19:27,000 --> 00:19:28,500 Ben: ... das kann es so einfach sein! 336 00:19:28,500 --> 00:19:30,500 Bea: Das darfst Du nicht! Darüber haben wir gesprochen! 337 00:19:32,000 --> 00:19:38,500 Bea: Natürlich können Sie die Klausur nachschreiben, nur nicht diese Woche! Vielleicht nächste Woche! 338 00:19:47,500 --> 00:19:49,000 Bea: Ben, das geht nicht! 339 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Bea: Du kannst Dich nicht einfach abmelden! 340 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 Ben: Natürlich geht das! 341 00:19:53,500 --> 00:19:57,500 Ben: Ich will nicht das wir uns ewig verstecken müssen und ich will auch nicht das Du die Schule verlässt! 342 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 Ben: Du wirst hier gebraucht! 343 00:19:59,000 --> 00:20:01,500 Bea: Wir waren uns einig das Du das Abitur nicht schmeißt! 344 00:20:02,000 --> 00:20:03,500 Ben: Du warst Dir einig! 345 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 Ben: Mein Abi ist mir nicht so wichtig! Das kann ich später immer noch machen! 346 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 *Ben: Jetzt geht es erst mal um uns und dass ... *Bea: Nein! Nein. 347 00:20:10,500 --> 00:20:12,500 Bea: Es geht nicht um uns! 348 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 Bea: Zumindest nicht nur! 349 00:20:16,000 --> 00:20:17,500 Ben: Sondern? 350 00:20:17,500 --> 00:20:18,500 Bea: Ben Du, 351 00:20:18,500 --> 00:20:21,000 Bea: Du hast überhaupt keine Ahnung was das bedeutet!? 352 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 Ben: Doch, 353 00:20:22,000 --> 00:20:24,500 *Ben: ... das wir endlich zusammen sein können! *Bea: Nein, 354 00:20:25,000 --> 00:20:28,500 Bea: ... das heißt das mein Bruder in finanzielle Schwierigkeiten kommt und mein Haus verliert! 355 00:20:29,000 --> 00:20:31,500 Ben: Ok, aber was hat das mit uns zu tun? 356 00:20:32,500 --> 00:20:33,500 Bea: Dein Vater, 357 00:20:34,500 --> 00:20:36,000 Bea: ... er hat mir gedroht! 358 00:20:36,500 --> 00:20:42,500 Bea: Wenn ich nicht die Finger von Dir lasse, dann kündigt er Piet die Hypotheken und dadurch verliert er sein Haus! 359 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Fin: