1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *Die deutsche Transkription wird zur Verfügung gestellt von JemmaInternational.org *srt file by Dani_otd and Globemallow 2 00:00:01,500 --> 00:00:04,500 Jenny: Also Entschuldigung aber das ist jetzt nicht Ihr Ernst oder? 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,000 Helena: Sehen Sie sich doch nur mal um. 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Helena: Dieses Gebäude ist das Gegenteil von behindertengerecht. 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Bodo: Ja aber wir kümmern uns drum, dass er überall hin kommt. 6 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 Jenny: Ja. 7 00:00:11,000 --> 00:00:12,500 Helena: In dem Sie ihn tragen? 8 00:00:12,500 --> 00:00:15,500 Helena: Das ist wirklich sehr nett aber das kann ich nicht erlauben. Das ist zu gefährlich. 9 00:00:15,500 --> 00:00:20,000 Helena: Wenn irgendjemand von Ihnen stürzt, wird die Versicherung diese Schule dafür haftbar machen. 10 00:00:20,000 --> 00:00:21,500 Helena: Zurecht. Aber das können wir uns nicht leisten. 11 00:00:21,500 --> 00:00:23,500 Timo: Ja aber was ist denn mit der Einverständniserklärung von meinem Vater. 12 00:00:23,500 --> 00:00:26,000 Timo: Ich meine die muss man doch irgendwo bei der Versicherung einreichen können oder? 13 00:00:26,000 --> 00:00:29,500 Helena: Das Schreiben Ihres Vaters beweist Ihren Kampfgeist, Herr Özgül. 14 00:00:29,500 --> 00:00:31,000 Helena: Der ist sehr beeindruckend. 15 00:00:31,000 --> 00:00:33,500 Helena: Aber leider hilft mir das versicherungstechnisch überhaupt nicht. 16 00:00:33,500 --> 00:00:35,000 Emma: Ja dann finden wir einen anderen Weg. 17 00:00:35,000 --> 00:00:39,500 Helena: Ich möchte Ihnen doch gerne helfen. Und deshalb hab ich mich bereits ein wenig umgeschaut. 18 00:00:39,500 --> 00:00:43,000 Helena: Es gibt einige barrierefreie Schulen hier in Köln. 19 00:00:43,000 --> 00:00:44,500 Helena: Hier ist eine Liste. 20 00:00:45,500 --> 00:00:46,500 Timo: Danke. 21 00:00:46,500 --> 00:00:49,000 Jenny: Soviel zum Thema Anti-Diskriminierung, hm? 22 00:00:49,000 --> 00:00:51,500 Helena: Es geht hier um Verantwortung, Frau Hartmann. 23 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 Helena: Ich bin sicher es wird sich eine gute Lösung finden lassen. 24 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Helena: Und nun rufe ich den Hausmeister, damit er Sie hier runter bringt. 25 00:00:58,000 --> 00:01:01,500 Helena: Bei Angestellten verhält sich die Versicherungsfrage anders. 26 00:01:04,500 --> 00:01:07,000 Emma: Das ist echt das Letzte. 27 00:01:07,000 --> 00:01:07,500 Bea: Hey. 28 00:01:07,500 --> 00:01:10,500 Bea: Timo. Herzlich Willkommen an der ... 29 00:01:12,500 --> 00:01:14,000 Bea: Was ist denn passiert? 30 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Bodo: Die Heisig hat Timo gerade von der Schule geworfen. 31 00:01:16,000 --> 00:01:17,500 *Bea: Wie bitte? *Jenny: Ja! 32 00:01:17,500 --> 00:01:21,500 Jenny: Aus Versicherungstechnischen Gründen, wegen dem Rollstuhl und der Treppe. 33 00:01:24,500 --> 00:01:26,500 Sonja: Sehr interessant, wirklich. 34 00:01:27,500 --> 00:01:29,500 Sonja: Ja, bis dann. 35 00:01:31,500 --> 00:01:35,500 Frank: Also dieser Mickey lässt sich gerne bitten, da musst du einfach mal ein bisschen drauf achten. 36 00:01:35,500 --> 00:01:40,000 Miriam: Okay, ich geb dir dann einfach Bescheid sobald ich eine Terminbestätigung habe, ne? 37 00:01:40,000 --> 00:01:42,500 Sonja: Tom Sanyo hat mir erzählt, dass ihr in Kontakt seid? 38 00:01:42,500 --> 00:01:43,500 Frank: Dora. 39 00:01:43,500 --> 00:01:46,000 Frank: Ja, wir haben telefoniert. 40 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 Sonja: Aha, 41 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Sonja: ... und wann wolltest du mir das erzählen? 42 00:01:49,000 --> 00:01:51,500 Frank: Da gibt es nichts zu erzählen, wir sind nicht wirklich konkret geworden. 43 00:01:51,500 --> 00:01:54,500 Sonja: Es interessiert mich trotzdem. Tom Sanyo ist mein Kontakt. 44 00:01:54,500 --> 00:01:56,000 Frank: Okay, Dora. Pass auf, 45 00:01:56,000 --> 00:02:00,500 Frank: ... wenn du ein Problem hast, können wir gerne nachher darüber reden, ich muss nämlich jetzt ins Tonstudio Musik produzieren. Ja. 46 00:02:04,500 --> 00:02:07,500 Sonja: Meine Kontakte nutzen um an Bands ranzukommen, ze. 47 00:02:08,000 --> 00:02:09,500 Sonja: Und dann noch nicht mal dazu stehen. 48 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 *Ronnie: Sag bloß du kennst diese Masche von meinem Bruder noch nicht? *Sonja: Masche? 49 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Ronnie: Komisch, dass die Leute echt immer wieder denken, dass ... 50 00:02:19,000 --> 00:02:21,500 Ronnie: ... bei Frank alles anders und super korrekt abläuft. 51 00:02:21,500 --> 00:02:22,500 Sonja: Wieso immer? 52 00:02:22,500 --> 00:02:27,000 Ronnie: Du bist nicht die Erste, die er sich wegen geilen Kontakten ins Boot holt, ausnimmt ... 53 00:02:27,500 --> 00:02:30,000 Ronnie: ... und dann wieder abserviert. 54 00:02:30,000 --> 00:02:33,500 Sonja: Also für meinen Geschmack nimmst du dich ein bisschen zu wichtig. 55 00:02:33,500 --> 00:02:35,000 Ronnie: Glaubst du ich lüge? 56 00:02:35,500 --> 00:02:37,500 *Sonja: Ja. *Ronnie: Ich kann es dir gerne beweisen. 57 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 Sonja: Also wenn das stimmt, 58 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Sonja: ... ist Frank mich los. 59 00:02:48,500 --> 00:02:51,000 Ronnie: Hallo, ich bin ein Freund von Dora Swan, der Songwriterin. 60 00:02:52,000 --> 00:02:56,500 Ronnie: Ich dachte es könnte Sie vielleicht interessieren, dass sie vermutlich bald ein neues Label braucht. 61 00:03:02,000 --> 00:03:03,500 Bodo: Überhaupt dieses Wort, 62 00:03:03,500 --> 00:03:05,000 Bodo: ... barrierefreiheit. 63 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 Emma: Das es das überhaupt gibt im Leben. Barrieren gibt es überall. 64 00:03:08,000 --> 00:03:10,500 Jenny: Im Kopf von Frau Schmidt-Heisig auf jedenfall. 65 00:03:10,500 --> 00:03:12,500 Bodo: Na hoffen wir mal, dass Frau Vogel sie einreißen kann. 66 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Helena: Barrierefrei. Der Junge sitzt im Rollstuhl. 67 00:03:18,500 --> 00:03:21,500 Fr. Jäger: Entschuldigung aber Frau Vogel möchte Sie sprechen. 68 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Helena: Danke, schick es mir als PDF. 69 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Helena: Ja, ich melde mich dann später wieder, okay? Gut. 70 00:03:27,500 --> 00:03:29,500 Bea: Es geht um Timo Özgül. 71 00:03:29,500 --> 00:03:31,500 Bea: Sie schmeißen Ihn von der Schule? 72 00:03:31,500 --> 00:03:33,500 Helena: Er ist aus Versicherungstechnischer Sicht nicht tragbar. 73 00:03:33,500 --> 00:03:35,000 Bea: Nicht tragbar. 74 00:03:35,000 --> 00:03:39,500 Bea: Sie wissen genau was der Junge durchgemacht hat. Wollen Sie ihm jetzt auch noch seine Freunde nehmen? 75 00:03:39,500 --> 00:03:41,500 Helena: Ich will nicht, ich muss. 76 00:03:41,500 --> 00:03:44,500 Helena: Frau Vogel, der Junge hat mein vollstes Mitgefühl. Das können Sie mir glauben. 77 00:03:44,500 --> 00:03:47,500 Helena: Aber die Pestalozzi ist einfach nicht für Behinderte ausgelegt. 78 00:03:47,500 --> 00:03:49,500 Helena: Es ist ganz einfach eine Versicherungsfrage. 79 00:03:49,500 --> 00:03:51,500 Emma: Es gibt doch diese Treppenlifts. 80 00:03:51,500 --> 00:03:53,000 Bodo: Ja. Oder wir bauen eine Rampe. 81 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 Jenny: Hey du, das ist doch viel zu steil um da alleine hochzukommen. 82 00:03:56,500 --> 00:03:59,000 Jenny: Hey, was meinst denn du dazu? 83 00:03:59,000 --> 00:04:01,500 Timo: So ein Aufriss wegen mir, dass will ich doch gar nicht. 84 00:04:01,500 --> 00:04:04,000 Emma: Hallo? Wir wollen dass du da bleibst, ist doch klar. 85 00:04:04,000 --> 00:04:06,500 Timo: Deswegen wird wegen mir die ganze Schule umgebaut? 86 00:04:07,000 --> 00:04:09,500 Helena: Und nun behalten wir mal die Verhältnisse im Auge. 87 00:04:09,500 --> 00:04:11,000 Helena: Es handelt sich um einen Schüler. 88 00:04:11,000 --> 00:04:14,500 Helena: Glauben Sie der Schulrat pflichtet dem bei und rückt die Gelder raus? 89 00:04:14,500 --> 00:04:19,000 Helena: Und ausserdem befinden sich in direkter Wohnortnähe des Schülers zwei behindertengerechte Gymnasien. 90 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Helena: Ich denke damit ist dann alles gesagt. 91 00:04:21,000 --> 00:04:23,500 Bea: Sie betreiben doch nur keinen Aufwand weil Timo Ihnen egal ist. 92 00:04:23,500 --> 00:04:25,000 Helena: Mit Nichten. 93 00:04:25,000 --> 00:04:26,500 Helena: Aber ich muss realistisch bleiben. 94 00:04:27,000 --> 00:04:29,500 Bea: Wir tragen die Verantwortung für diesen Jungen. 95 00:04:29,500 --> 00:04:32,500 Bea: Und ich werde nicht zulassen, dass Sie ihn einfach fallen lassen. 96 00:04:32,500 --> 00:04:35,500 Helena: Wie immer das letzte Wort aber sonst nicht viel. 97 00:04:38,500 --> 00:04:40,500 Jenny: Also ich muss jetzt zum Training. 98 00:04:40,500 --> 00:04:42,000 Jenny: Wir sehen uns heute Abend bei mir? 99 00:04:43,500 --> 00:04:45,000 Jenny: Tschau Jungs. 100 00:04:47,500 --> 00:04:49,500 Bodo: Soll ich dich nach Hause begleiten? 101 00:04:49,500 --> 00:04:50,500 Timo: Nee du, lass mal. 102 00:04:50,500 --> 00:04:53,000 Timo: Ich hab meine Chauffeurin. Behinderten Privileg. 103 00:04:54,500 --> 00:04:56,000 Timo: Wir sehen uns. 104 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Emma: Morgen ist ST AG. 105 00:04:57,000 --> 00:04:59,500 *Timo: Ich weiß noch nicht. *Bodo: Komm schon, wir brauchen dich. 106 00:04:59,500 --> 00:05:01,000 Timo: Mal schauen, okay? 107 00:05:04,500 --> 00:05:06,000 Frank: Du machst einfach alles wie besprochen. 108 00:05:06,000 --> 00:05:07,500 Luzi: Okay. Ich lass mich fallen. 109 00:05:07,500 --> 00:05:08,500 Frank: Ganz genau. 110 00:05:10,000 --> 00:05:11,500 Frank: Ich geb dir dann ein Zeichen. 111 00:05:19,000 --> 00:05:20,500 Frank: Bist du soweit? 112 00:06:25,500 --> 00:06:27,000 Frank: Ist sie nicht der Wahnsinn? 113 00:06:47,500 --> 00:06:50,000 Frank: Danke Luzi, dass war schon ganz okay. 114 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Frank: Komm bitte mal rüber. 115 00:06:54,000 --> 00:06:55,500 Frank: Und? Was sagst du? 116 00:06:55,500 --> 00:06:57,500 *Sonja: Luzi war okay. *Frank: Aber? 117 00:06:57,500 --> 00:07:00,000 Sonja: Meine Vorgängerin. Warum ist die weg? 118 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Frank: Sie hatte ein Angebot aus den USA? 119 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 Sonja: Und nicht zufällig weil du sie los werden wolltest? 120 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Sonja: Nachdem sie dir ihre wichtigsten Kontakte vorgestellt hatte? 121 00:07:07,000 --> 00:07:08,500 Frank: Dora, was ist heute los mit dir? 122 00:07:08,500 --> 00:07:10,500 Frank: Du weißt, dass das nicht mein Stil ist. 123 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Jenny: Hey, 124 00:07:16,000 --> 00:07:17,500 Jenny: ... was machst du denn schon hier? 125 00:07:17,500 --> 00:07:18,500 Emma: Dich überraschen. 126 00:07:18,500 --> 00:07:20,000 Jenny: Klingt gut. 127 00:07:20,000 --> 00:07:24,000 *Emma: Es ist perfekt. *Jenny: Na los, sag schon. 128 00:07:24,000 --> 00:07:25,500 Emma: Was siehst du? 129 00:07:25,500 --> 00:07:26,500 Jenny: Eh, 130 00:07:26,500 --> 00:07:28,000 Jenny: ... eine Bruchbude im Gestrüpp. 131 00:07:28,500 --> 00:07:30,500 Jenny: Ne verlassene Hütte im Wald. 132 00:07:30,500 --> 00:07:33,500 Emma: Ja besser und wenn du das siehst, woran denkst du da? 133 00:07:33,500 --> 00:07:35,500 Jenny: Ameisen, 134 00:07:35,500 --> 00:07:37,000 Jenny: Mücken, 135 00:07:37,000 --> 00:07:38,500 Jenny: Chemieklo. 136 00:07:38,500 --> 00:07:40,500 Emma: Und wie wär's mit ungestört sein? 137 00:07:41,000 --> 00:07:42,500 Emma: Lagerfeuer, 138 00:07:42,500 --> 00:07:43,500 Emma: Sternenhimmel, 139 00:07:43,500 --> 00:07:44,500 Emma: ... mit mir? 140 00:07:45,500 --> 00:07:47,500 Jenny: Ach so, 141 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Jenny: Eh, ja. 142 00:07:50,500 --> 00:07:52,000 Jenny: Das klingt toll. 143 00:07:52,000 --> 00:07:57,000 Emma: Ja, also der Campleiter mit dem wir das Bootcamp gemacht haben, John, 144 00:07:57,000 --> 00:08:00,500 Emma: ... der hat gesagt wir können morgen bis übermorgen da bleiben und dann sind wir ... 145 00:08:00,500 --> 00:08:03,000 Emma: ... total alleine und ungestört. 146 00:08:03,000 --> 00:08:04,500 Jenny: Das ist die Hütte? 147 00:08:04,500 --> 00:08:06,500 Emma: Ja, die ist total romantisch oder? 148 00:08:06,500 --> 00:08:08,500 *Jenny: Mhhm. *Emma: Freust du dich? 149 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 Jenny: Ja ... 150 00:10:26,000 --> 00:10:27,500 Ben: Sollen wir gleich raus? 151 00:10:27,500 --> 00:10:30,000 Ben: Ich meine, falls du mir erstmal eins aufs Maul hauen willst. 152 00:10:31,500 --> 00:10:33,500 Timo: Alter, gegen mich hast du eh keine Chance. 153 00:10:33,500 --> 00:10:35,000 Timo: Passt schon. 154 00:10:36,000 --> 00:10:37,500 Ben: Cool, dass du wieder da bist. 155 00:10:46,500 --> 00:10:48,500 Sonja: Ich hatte mir ganz einfach was anderes vorgestellt. 156 00:10:48,500 --> 00:10:52,000 Frank: Sie hat den Song genauso interpretiert, wie wir beide das besprochen haben. 157 00:10:52,000 --> 00:10:57,000 Sonja: Ja ich sag doch, Luzi war großartig. Aber die Atmo, die passt nicht. 158 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Sonja: Es ist, 159 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Sonja: ... zu mordern. Es klingt geklaut. 160 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 Frank: Was? 161 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Sonja: Für den Song brauchen wir irgendwas Stimmungsvolles. 162 00:11:03,000 --> 00:11:04,500 Sonja: Ich will die alte Tontechnik. 163 00:11:04,500 --> 00:11:10,500 Frank: Dora, ich bitte dich. Ich fang doch jetzt nicht an mit irgendwelchen Verstärkern und nem Mischpult aus den 60ern hier wieder zu arbeiten. 164 00:11:10,500 --> 00:11:13,000 Frank: Unabhängig davon das ich dieses Studio gerade neu eingerichtet habe, 165 00:11:13,000 --> 00:11:16,500 Frank: Luzi's Song braucht was modernes, sie ist ein modernes Mädchen. 166 00:11:16,500 --> 00:11:19,000 Sonja: Aber auch ein moderner Song sollte ... 167 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 Sonja: ... gut klingen oder? 168 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Frank: Der Sound ist perfekt. 169 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 Frank: Dora, bitte. Vertrau mir einfach, okay? Das wird ein Hit. 170 00:11:25,000 --> 00:11:27,500 Sonja: Das passt dir einfach nicht, dass ich anderer Meinung bin oder? 171 00:11:29,500 --> 00:11:30,500 Frank: Luzi. 172 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Luzi: Und? 173 00:11:32,000 --> 00:11:33,500 Luzi: Feiern wir jetzt? 174 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Sonja: Noch ist der Song nicht fertig. 175 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 Luzi: Stimmt irgendwas nicht? 176 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Frank: Nein, du hast einen tollen Job gemacht. 177 00:11:39,000 --> 00:11:41,500 Frank: Dora und ich müssen nur noch ein paar Sachen besprechen. 178 00:11:41,500 --> 00:11:46,000 Luzi: Alles klar, ich wollte noch fragen wegen dem Vertrag und dieser ST AG Klausel. 179 00:11:46,000 --> 00:11:48,500 Frank: Miriam macht das fertig, dass kannst du morgen Mittag unterschreiben. 180 00:11:48,500 --> 00:11:50,500 Luzi: Okay, cool. Dann hau ich jetzt ab. 181 00:11:50,500 --> 00:11:52,500 Frank: Sehr gut, ich eh, ich ruf dich an? 182 00:11:52,500 --> 00:11:53,500 Frank: Tschüss. 183 00:12:01,000 --> 00:12:03,500 Ben: Jenny hat mir von Schmidt-Heisigs Auftritt erzählt. 184 00:12:04,000 --> 00:12:07,500 Ben: Damit kommt die nicht durch, wir, wir, wir lassen uns irgendwas einfallen. 185 00:12:08,000 --> 00:12:12,500 Timo: Ehrlich gesagt habe ich keinen Bock mehr über das Thema zu reden. Aber meinst du das Chulcha Candela noch ne Zugabe gibt? 186 00:12:12,500 --> 00:12:14,500 Ben: Morgen früh ist ST AG Probe, 187 00:12:14,500 --> 00:12:16,000 Ben: ... hat Jenny erzählt. 188 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 Ben: Gehst du hin? 189 00:12:18,000 --> 00:12:19,500 Ben: Solltest du aber ... 190 00:12:21,000 --> 00:12:22,500 Timo: Hat Jenny gesagt? 191 00:12:22,500 --> 00:12:23,500 Ben: Nein, dass sage ich. 192 00:12:23,500 --> 00:12:26,000 Ben: Mann Timo, du gehörst zur ST AG einfach dazu. 193 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Timo: Alter, die ST AG ist für mich gestorben. Okay. 194 00:12:28,000 --> 00:12:32,500 Timo: Für mich gibt es höchstens noch S aber tanzen werde ich nicht mehr. 195 00:12:33,000 --> 00:12:34,500 Ben: Das ist Bullshit. 196 00:12:35,000 --> 00:12:37,500 Timo: Ein Wirbelschaden ist .... Okay? 197 00:12:37,500 --> 00:12:40,000 Timo: Die Ärzte haben gesagt, dass ich nie wieder laufen kann. 198 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Ben: Ich hab mal so ein Rolli Basketball Spiel gesehen. 199 00:12:43,000 --> 00:12:47,500 *Ben: Die Jungs sind alles andere als unbeweglich. *Timo: Huch, toll. 200 00:12:47,500 --> 00:12:49,500 Ben: Die machen total krasse Drehungen und so ein Zeug. 201 00:12:50,000 --> 00:12:51,500 Ben: Aber du hast Recht, 202 00:12:51,500 --> 00:12:54,000 Ben: ... wahrscheinlich muss man dafür ein paar Jahre üben. 203 00:13:03,500 --> 00:13:05,000 Ben: Nice, 204 00:13:05,500 --> 00:13:07,500 Ben: ... gar nicht schlecht. 205 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Sophie: Können wir einfach abhauen, die kommt eh nicht mehr. 206 00:13:14,000 --> 00:13:15,500 Ronnie: Nein, wir warten noch. 207 00:13:15,500 --> 00:13:17,000 Ronnie: Die Bitch hängt hier dauernd rum. 208 00:13:17,000 --> 00:13:19,500 Sophie: Das heißt aber noch lange nicht, dass sie dir auch glaubt. 209 00:13:19,500 --> 00:13:21,000 Ronnie: Hat sie doch schon. 210 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 Ronnie: Dora glaubt das Frank Tom Sanyo angerufen hat und ihn wegen den Flying Octopus angegraben hat. 211 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 Sophie: Vielleicht hat er ihr ja schon längst gesagt, dass er das nicht war. 212 00:13:28,000 --> 00:13:29,500 Ronnie: Und wenn schon. 213 00:13:29,500 --> 00:13:32,000 Ronnie: Die Alte ist so angepisst, die wird ihm eh nichts glauben. 214 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 Ronnie: Sanyo selbst glaubt doch, dass er mit Sanyo gesprochen hat. 215 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Ronnie: Obwohl der ihn niemals so gut um den Finger gewickelt hätte wir ich aber ... 216 00:13:42,000 --> 00:13:43,500 Ronnie: Dora, hey. 217 00:13:44,000 --> 00:13:45,500 Ronnie: Setz dich doch zu uns. 218 00:13:45,500 --> 00:13:48,000 Sonja: Ich hatte echt einen anstrengenden Tag. 219 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Ronnie: Klar, nachdem was Frank mit dir abzieht. 220 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Ronnie: Du wolltest doch einen Beweis. 221 00:13:57,000 --> 00:13:58,500 Sonja: Meine Kontakte. 222 00:13:58,500 --> 00:14:00,000 Ronnie: Hab ich doch gesagt. 223 00:14:03,000 --> 00:14:04,500 Sonja: Und warum zeigst du mir das? 224 00:14:04,500 --> 00:14:06,500 Sonja: Und fällst deinen Bruder in den Rücken? 225 00:14:07,500 --> 00:14:11,000 Ronnie: Weil Frank in letzter Zeit nicht mehr ganz sauber tickt. 226 00:14:11,000 --> 00:14:12,500 Ronnie: Hast du es noch nicht gehört? 227 00:14:12,500 --> 00:14:17,000 Ronnie: Die Magnas sind zu High Sounds. Kein Bock mehr auf Franks Führungsstil. 228 00:14:17,000 --> 00:14:18,500 Sonja: Zu High Sounds, ja? 229 00:14:18,500 --> 00:14:20,500 Ronnie: Cooler Laden wenn du mich fragst. 230 00:14:20,500 --> 00:14:21,500 Sonja: Ja, kann sein aber ... 231 00:14:21,500 --> 00:14:26,000 Sonja: ... ich hab echt zu viel arbeit in dieses Projekt mit Luzi Beschenko gesteckt um jetzt alles hin zu schmeißen und abzuhauen. 232 00:14:26,000 --> 00:14:28,500 Ronnie: Du lässt es Frank durchgehen, dass er deine Kontakte klaut? 233 00:14:28,500 --> 00:14:29,500 Sonja: Natürlich nicht. 234 00:14:30,500 --> 00:14:32,000 Sonja: Ich klär das mit ihm. 235 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Ronnie: Du glaubst doch nicht im Ernst, dass er das zugeben wird oder? 236 00:14:34,000 --> 00:14:36,500 Ronnie: Der wird sich schon einen Ausrede einfallen lassen. 237 00:14:37,000 --> 00:14:40,500 Ronnie: Mein Tippse war das, der heilige Geist, was weiß ich. 238 00:14:41,500 --> 00:14:43,000 Ronnie: Ganz ehrlich? 239 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 Ronnie: An deiner Stelle würde ich mir Luzi und den Song schnappen und abhauen. 240 00:14:58,500 --> 00:14:59,500 Karin: Guten Morgen. 241 00:14:59,500 --> 00:15:02,000 Luzi: Anscheinend bin ich doch noch eingeschlafen. 242 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 Karin: Du hast nicht mal reagiert, als ich doch vor einer halben Stunde wecken wollte. 243 00:15:05,000 --> 00:15:07,500 Luzi: Gestern hätte ich schwären können, dass ich nie wieder einschlafe. 244 00:15:07,500 --> 00:15:09,000 Karin: War ja auch ein großer Tag für dich. 245 00:15:09,000 --> 00:15:10,500 Luzi: Meine erste, eigene Aufnahme. 246 00:15:10,500 --> 00:15:12,500 Karin: Wann ist denn der Song fertig? 247 00:15:12,500 --> 00:15:14,500 Karin: Ich meine, wann kann ich endlich mal was hören? 248 00:15:15,500 --> 00:15:17,000 Luzi: Keine Ahnung! 249 00:15:17,000 --> 00:15:19,500 *Luzi: Frank war ja nicht so begeistert! *Karin: Aber Dora Swan, oder? 250 00:15:19,500 --> 00:15:22,000 Luzi: Dora fand es super und ich auch! 251 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Karin: Na siehste! 252 00:15:30,000 --> 00:15:31,500 Karin: Tu mir das nicht an. 253 00:15:35,000 --> 00:15:36,500 Luzi: Lass mich mal. 254 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 Karin: Ich glaube die dicke Berta ist endgültig von uns gegangen. 255 00:15:45,500 --> 00:15:46,500 Luzi: Und jetzt? 256 00:15:47,000 --> 00:15:50,500 *Karin: Werde ich wohl öfter im Waschsalon sein. *Luzi: Mom, du hast Wachsalon. 257 00:15:50,500 --> 00:15:52,500 Karin: Wir werden schon ne Lösung finden. 258 00:15:53,500 --> 00:15:55,500 Karin: Ich mach uns jetzt erstmal Frühstück, ok? 259 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 Timo: Hey! 260 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Bodo: Hey Timo! 261 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Jenny: Hey, cool das Du gekommen bist! 262 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Emma: Und sogar Verstärkung mitgebracht hast! 263 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Ben: Keine Sorge, ich singe nicht! 264 00:16:11,000 --> 00:16:12,500 Emma: Du kannst Dich gerne ans Klavier setzen! 265 00:16:12,500 --> 00:16:17,000 Ben: Danke, aber eigentlich bin ich nur hier um sicherzustellen, ob Timo auch seinen Whreel Dance zeigt! 266 00:16:17,000 --> 00:16:18,500 Bodo: Den was? 267 00:16:18,500 --> 00:16:19,000 Timo: Ach ... 268 00:16:19,000 --> 00:16:20,500 Ben: Jetzt hab dich nicht so! 269 00:16:20,500 --> 00:16:23,500 Timo: Ich bin doch kein Hund, den man auf Kommando Herrchen Machen lässt! 270 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Jenny: Na los, zeig schon! 271 00:16:28,500 --> 00:16:31,000 Timo: Später vielleicht ok, wisst Ihr wo Luzi ist? 272 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 Emma: Die hat einen Termin bei Raumzeit! 273 00:16:33,000 --> 00:16:34,500 Bodo: Luzi unser Star! 274 00:16:34,500 --> 00:16:35,500 Bea: Morgen! 275 00:16:35,500 --> 00:16:36,500 Alle verteilt: Morgen. 276 00:16:39,000 --> 00:16:40,500 Bea: Timo, 277 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Bea: ... wie schön dass sie wieder da sind! 278 00:16:47,000 --> 00:16:48,500 Jenny: Haben Sie die Direktorin erwischt? 279 00:16:48,500 --> 00:16:49,500 Bea: Ich, 280 00:16:49,500 --> 00:16:52,000 Bea: ... ich muss mich erst in die Materie einarbeiten! 281 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 Bea: Aber ich bin mir sicher die Versicherung uns unterstützt! 282 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 Bea: Aber wir wollen jetzt keine Paragraphen reiten sondern bisschen Musik machen! 283 00:17:00,000 --> 00:17:02,500 Bea: Hat jemand Wünsche? Vorschläge? 284 00:17:02,500 --> 00:17:03,500 Bea: Timo? 285 00:17:04,000 --> 00:17:05,500 Timo: Survivor? 286 00:17:05,500 --> 00:17:07,000 Bea: Das ist eine super Idee! 287 00:18:11,000 --> 00:18:12,500 Timo: FUCK! 288 00:18:18,000 --> 00:18:20,500 *Timo: Das geht nicht da ist so ein Druck! *Bea: Versuchs nochmal! 289 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Bea: Nur der Rap ok? 290 00:18:26,000 --> 00:18:27,500 Miriam: Hier noch, bitte. 291 00:18:33,000 --> 00:18:34,500 Sonja: Ich bin weg! 292 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Miriam: Ähm, 293 00:18:37,000 --> 00:18:38,500 Miriam: ... ich gehe dann mal! 294 00:18:38,500 --> 00:18:41,500 Sonja: Bevor Du mich abservierst gehe ich lieber selbst ... 295 00:18:41,500 --> 00:18:43,500 Sonja: ... und Luzis Song nehme ich mit! 296 00:18:43,500 --> 00:18:44,500 Frank: Was? 297 00:18:44,500 --> 00:18:46,500 Sonja: High Sounds hat mir ein Angebot gemacht! 298 00:18:46,500 --> 00:18:49,500 Frank: High Sounds kümmert sich einen Dreck um seine Künstler! 299 00:18:49,500 --> 00:18:51,000 Sonja: Ganz ehrlich Frank, 300 00:18:51,000 --> 00:18:55,000 Sonja: ... nur weil Du mit denen nicht klargekommen bist und Dein Leben nicht unter Kontrolle hattest ja, 301 00:18:55,000 --> 00:18:57,500 Sonja: ... sind die Leute von High Sounds noch lange keine Idioten! 302 00:18:58,500 --> 00:19:00,500 Frank: Du weßt ganz genau was da damals passiert ist! 303 00:19:00,500 --> 00:19:02,000 Sonja: Jetzt spiele hier nicht das Opfer! 304 00:19:02,000 --> 00:19:03,500 Sonja: Du bist nicht besser als die anderen! 305 00:19:03,500 --> 00:19:06,500 Frank: Dora, wir haben einen Vertrag! Du kannst jetzt diesen Song nicht mitnehmen! 306 00:19:06,500 --> 00:19:08,000 Sonja: Du hörst von meinen Anwälten ... 307 00:19:08,000 --> 00:19:09,500 Sonja: ... und der Song gehört mir! 308 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Luzi: Hallo, könnten wir kurz sprechen? 309 00:19:22,000 --> 00:19:23,500 *Frank: Was? *Luzi: Es ist wichtig! 310 00:19:23,500 --> 00:19:26,000 Frank: Luzi, was, sprich, sag! 311 00:19:26,500 --> 00:19:28,000 Luzi: Ich bräuchte Geld, 312 00:19:28,000 --> 00:19:29,500 Luzi: ... also einen Vorschuss! 313 00:19:29,500 --> 00:19:33,000 Luzi: Ich weiß der Vertrag ist ja noch nicht unterschrieben und der Song ist auch noch nicht fertig! 314 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 Frank: Es gibt keinen Song! 315 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 Frank: Dora hat gekündigt! 316 00:19:35,000 --> 00:19:38,500 *Luzi: Was? *Frank: Ja und deswegen solltest Du einfach mal ein bisschen die Füße still halten ... 317 00:19:38,500 --> 00:19:41,000 Frank: ... und nicht immer irgendwelche Sonderbehandlungen verlangen! 318 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 Frank: Meine Antwort lautet NEIN! 319 00:19:43,000 --> 00:19:44,500 Frank: Es gibt keinen Vorschuss! 320 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 Timo: Es funktioniert einfach nicht! 321 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 Timo: Da ist so ein Druck! Ich kriege einfach keine Luft mehr! 322 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 Bea: Timo, es ist ganz normal das sich Ihre Stimme verändert hat! 323 00:20:07,000 --> 00:20:08,500 Bea: Nach so einer Operation ... 324 00:20:09,500 --> 00:20:12,000 Bea: Ich kenne einen guten Stimmtherapeuten! 325 00:20:12,000 --> 00:20:15,500 Bea: Ein bisschen Übung und Ihre Stimme ist wie vorher! 326 00:20:15,500 --> 00:20:18,000 Timo: Super, nochmal eine Sache die ich nochmal wieder neu lernen muss! 327 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 Bea: Sie dürfen sich jetzt nicht aufgeben! 328 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 Timo: Es funktioniert einfach nicht! 329 00:20:22,000 --> 00:20:22,500 Emma: Timo! 330 00:20:22,500 --> 00:20:26,000 Timo: Ich gehöre einfach nicht mehr auf dieser Schule! Es gibt nur noch Probleme, die Schmidt-Heisig hat recht! 331 00:20:43,500 --> 00:20:44,500 Sonja: Hallo, 332 00:20:44,500 --> 00:20:47,500 Sonja: ... ich hab mitbekommen, dass Du Stress mit Frank hattest! 333 00:20:47,500 --> 00:20:50,000 Luzi: Er ist wütend, weil Sie uns im Stich gelassen haben! 334 00:20:50,000 --> 00:20:51,500 Sonja: Wundert Dich das wirklich? 335 00:20:52,000 --> 00:20:56,500 Sonja: Ich meine überleg mal, wie Frank mit Dir umgegangen ist! Er ist nett, 336 00:20:56,500 --> 00:20:59,500 Sonja: ... solange Du Ihm nützt, aber wenn es schwierig wird, dann ... 337 00:20:59,500 --> 00:21:01,000 Sonja: ... lässt er Dich hängen! 338 00:21:01,500 --> 00:21:04,500 Sonja: Du hast den Vertrag noch nicht unterschrieben, oder? 339 00:21:05,500 --> 00:21:07,000 Sonja: Lasse es Luzi, 340 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 Sonja: ... komme mit mir zu High Sounds! 341 00:21:09,000 --> 00:21:10,500 Sonja: Die försern Dich wirklich! 342 00:21:11,000 --> 00:21:15,000 Sonja: Und Dunkannst den Song behalten und verdienst ne Menge mehr Geld! 343 00:21:15,500 --> 00:21:17,000 Luzi: Geht das denn so einfach? 344 00:21:17,000 --> 00:21:19,500 Sonja: Ja ich haben den schon viel von Dir erzählt! 345 00:21:19,500 --> 00:21:23,500 Sonja: Das Einzige was Du noch machen musst, ist Ja sagen! 346 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 Fin: