1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *Die deutsche Transkription wird zur Verfügung gestellt von JemmaInternational.org *srt file by Dani_otd and Globemallow 2 00:00:14,000 --> 00:00:15,500 Bea: Ist alles okay? 3 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 Ben: Klar. 4 00:00:20,500 --> 00:00:22,000 Bea: Ronnie! 5 00:00:22,500 --> 00:00:24,500 Bea: Mann, Ronnie. Bist du bescheuert? 6 00:00:24,500 --> 00:00:27,500 *Ronnie: Ist doch nicht passiert, Mensch. *Bea: Du hättest ihn fast überfahren. 7 00:00:27,500 --> 00:00:29,000 Ronnie: Ist er doch selber schuld, Mann. 8 00:00:29,000 --> 00:00:31,500 Ben: Sag mal, hast du sie noch alle? 9 00:00:31,500 --> 00:00:33,500 Ronnie: Das Selbe wollte ich dich auch gerade fragen. 10 00:00:33,500 --> 00:00:34,500 Ronnie: Ich dachte wir haben einen Deal? 11 00:00:34,500 --> 00:00:37,000 Ronnie: Du wolltest die Nummer mit dem Radarfoto für dich behalten, hm? 12 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Ben: Hab ich auch. 13 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 *Ronnie: Hast du? *Ben: Ja. 14 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 Ronnie: Laber doch keine Scheiße, Mann. Du hast doch dafür gesorgt, dass Frank das Foto gesehen hat. 15 00:00:42,000 --> 00:00:43,500 Ben: Ey, was redest du für eine Scheiße? 16 00:00:43,500 --> 00:00:47,000 Ronnie: Ey, jetzt tu nicht so verdammt. Dein Plan ist aufgegangen. Herzlichen Glückwunsch. 17 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 Ben: Hä? 18 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Ben: Frank hat das Blitzerfoto? 19 00:00:50,000 --> 00:00:51,500 Ronnie: Korrekt, Pisser. 20 00:00:58,000 --> 00:00:59,500 Bodo: Timo. Wie geil ist das denn? 21 00:00:59,500 --> 00:01:00,500 Timo: Hey! 22 00:01:03,500 --> 00:01:05,000 Emma: Wie lange bist du schon hier? 23 00:01:05,000 --> 00:01:07,500 Jenny: Hast du den ganzen Auftritt gesehen? 24 00:01:07,500 --> 00:01:10,000 Bodo: Warum hast du denn nicht gesagt dass du kommst? 25 00:01:10,000 --> 00:01:11,500 Timo: Lange genug. 26 00:01:11,500 --> 00:01:14,000 Timo: Ja, der Auftritt war der Hammer und Überraschung. 27 00:01:15,000 --> 00:01:20,000 *Bodo: Ist das jetzt nur eine Pause von der Reha oder ... *Emma: Oder bist du wieder zurück? Also so richtig? 28 00:01:20,000 --> 00:01:23,500 Timo: Ich hatte ehrlich gesagt keinen Bock mehr alleine Hausaufgaben zu machen. 29 00:01:23,500 --> 00:01:25,500 Timo: Nein, quatsch. Ich wollte wieder nach Hause. 30 00:01:25,500 --> 00:01:27,500 Jenny: Ey, wie cool ist das bitte? 31 00:01:27,500 --> 00:01:29,500 *Emma: Willkommen zurück. *Timo: Danke. 32 00:01:29,500 --> 00:01:34,000 Bodo: Ja wie, wie war die Reha sonst so? Ich meine abgesehen davon, dass Hausaufgaben alleine machen langweilig ist? 33 00:01:34,500 --> 00:01:35,500 Timo: Cool. 34 00:01:35,500 --> 00:01:38,000 Bodo: Apropos, coole Kiste. Kann die auch was? 35 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Jenny: Ja. 36 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 *Alle: Wow! *Emma: Du kannst das alles alleine machen? 37 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Timo: Naja, Treppen sind noch ein bisschen schwierig. 38 00:01:47,000 --> 00:01:49,500 Timo: In der Reha hab ich gelernt, wie man mit dem Ding fährt. 39 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 Timo: An manche Dinge muss ich mich eben noch gewöhnen ... 40 00:01:53,500 --> 00:01:57,000 Timo: ... und andere werden nie wieder funktionieren aber dafür hab ich noch zwei gesunde Arme, hey. 41 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Jenny: Hey du, du siehst echt super aus. 42 00:01:59,000 --> 00:02:03,500 Bodo: Wo ist eigentlich Luzi? Die würde Timo sicher auch gerne Hallo sagen. 43 00:02:04,000 --> 00:02:05,500 Jenny: Ehm, die, 44 00:02:05,500 --> 00:02:09,500 Jenny: ... die hat einen ganz straffen Zeitplan. Wegen dieser Raumzeitgeschichte?! 45 00:02:09,500 --> 00:02:14,000 Jenny: Aber hey, die wird total ausflippen wenn sie dich hier sieht. 46 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 Timo: Tja. 47 00:02:15,000 --> 00:02:16,500 Timo: Bestimmt. 48 00:02:21,500 --> 00:02:22,500 Ben: Nein! 49 00:02:22,500 --> 00:02:23,500 Bea: Ben. 50 00:02:24,000 --> 00:02:26,500 Bea: Ronnie wollte dich überfahren. 51 00:02:27,000 --> 00:02:28,500 Ben: Ach. Der wollte Dampf ablassen. 52 00:02:28,500 --> 00:02:30,000 Ben: Also keine Polizei. 53 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Bea: Was soll das? 54 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 Bea: Ich verstehe sowieso nicht, dass du das Radarfoto nicht gleich der Polizei gegeben hast. 55 00:02:35,000 --> 00:02:36,500 Ben: Er wollte es Frank selbst sagen. 56 00:02:36,500 --> 00:02:39,000 Ben: Also hab ich ihm versprochen, die Füße still zuhalten. 57 00:02:39,000 --> 00:02:40,500 Bea: Was ein Fehler war. 58 00:02:40,500 --> 00:02:42,500 Bea: Ben, jetzt denk doch mal nach. 59 00:02:42,500 --> 00:02:45,000 Bea: Erst lässt Ronnie dich mit dem Unfall alleine da stehen. 60 00:02:45,000 --> 00:02:48,500 Bea: Dann sperrt er dich im Label ein und jetzt will er dich überfahren. 61 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Ben: Das ist Ronnie. 62 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 Bea: Du tust ihm keinen Gefallen, wenn du ihm jetzt auch noch hilfst. 63 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Ben: Ich kann den Typen nicht ausstehen. 64 00:02:57,500 --> 00:03:00,000 Ben: Das heißt aber noch lange nicht, dass ich genau so ein Arsch sein muss. 65 00:03:00,000 --> 00:03:01,500 Ben: Ich hab ihm mein Wort gegeben. 66 00:03:02,500 --> 00:03:05,000 Ben: Ich muss erst wissen, woher Frank das Radarfoto hat. 67 00:03:05,000 --> 00:03:06,500 Ben: Also fahr ich hin und klär das. 68 00:03:06,500 --> 00:03:07,500 Bea: Ich komm mit. 69 00:03:08,000 --> 00:03:09,500 Ben: Du musst mich nicht beschützen. 70 00:03:11,500 --> 00:03:13,000 Ben: Doch, beschütz mich. 71 00:03:13,000 --> 00:03:14,500 Ben: Das gefällt mir. 72 00:03:22,500 --> 00:03:24,500 Miriam: Frank, es geht um die Magnas. 73 00:03:24,500 --> 00:03:26,500 Frank: Genau deswegen bin ich hier. Ist der Folgevertrag fertig? 74 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Miriam: Es gibt keinen Folgevertrag. 75 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 Miriam: Die Jungs sind von einem anderen Label abgeworben worden. Ich hab es auch gerade erst erfahren. 76 00:03:34,000 --> 00:03:35,500 Frank: Abgeworben?! Ich hab einen Deal mit denen. 77 00:03:35,500 --> 00:03:37,500 Miriam: Ja, aber leider keinen schriftlichen. 78 00:03:37,500 --> 00:03:39,000 Frank: Gut. Welches Label? 79 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 Miriam: High Sounds. 80 00:03:45,500 --> 00:03:47,000 Frank: Das hätte ich mir denken können. 81 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Miriam: Ehm, dass war gerade deren Rechtsabteilung. 82 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 Miriam: Die sagen, dass ihnen alle Rechte zustehen durch die Übernahme. 83 00:03:53,000 --> 00:03:54,500 Frank: Ja, dass passt zu denen. 84 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Miriam: Was ist denn das für ein Laden, kennst du den gut? 85 00:03:58,000 --> 00:03:59,500 Frank: Mehr als mir lieb ist. 86 00:04:00,500 --> 00:04:03,000 Miriam: Was ist? Soll ich das an unsere Rechtsabteilung weiterleiten? 87 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Frank: Okay, pass auf. 88 00:04:04,000 --> 00:04:05,500 Frank: Ich brauche einen Termin mit denen. 89 00:04:05,500 --> 00:04:09,500 Frank: Heute noch. Ich werde nämlich nicht zulassen, dass mir High Sounds diese Jungs wegschnappt. 90 00:04:09,500 --> 00:04:14,000 Timo: Tja, meine Physiotherapeutin hat gemeint, ich muss so schnell wie möglich in mein altes Leben zurück. 91 00:04:14,000 --> 00:04:16,500 Timo: Je länger man wartet desto schwieriger wird's. 92 00:04:16,500 --> 00:04:17,500 Jenny: Kann ich mir vorstellen. 93 00:04:17,500 --> 00:04:20,000 Timo: Aber jetzt mal zu einem ganz anderen Thema. 94 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 Timo: Euer Hammer Auftritt da eben, wie kamt ihr eigentlich zu einem Anti-Diskriminierungstag? 95 00:04:24,000 --> 00:04:25,500 Emma: Ehm, also ... 96 00:04:25,500 --> 00:04:30,000 Emma: Ich hab dir ja geschrieben, dass Jenny und ich so ein Show auf dem Schulhof gemacht haben. 97 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Timo: Euer Outing. 98 00:04:31,000 --> 00:04:32,500 *Jenny: Allerdings. *Timo: Okay. 99 00:04:32,500 --> 00:04:36,500 Emma: Ja aber das fanden nicht alle so cool wie du und deswegen dachte wir, dass wir diesen tag aufziehen. 100 00:04:36,500 --> 00:04:39,500 Jenny: Naja, aber es ging ja bei der Idee nicht nur um uns. 101 00:04:39,500 --> 00:04:44,000 Jenny: Wir wollten einfach mal grundsätzlich klar machen, dass hier keiner gedisst wird, der nicht zu den Spießen gehört, 102 00:04:44,000 --> 00:04:45,500 Jenny: ... die denken, sie wären das Maß der Welt. 103 00:04:45,500 --> 00:04:47,000 Timo: Klingt gut. 104 00:04:47,500 --> 00:04:56,000 Timo: Sagt mal, ganz anderes Thema ... Ihr habt nicht zufällig was gehört von einem geheimnisvollem Aufzug oder so? 105 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Typen: Wir machen das schon. 106 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 *Jenny: Hey super. *Jenny and Emma: Danke. 107 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 Timo: Ihr könnt mich doch nicht die ganze Zeit hoch und runter schleppen. 108 00:05:09,500 --> 00:05:13,000 Jenny: Ey, das ist doch nicht deine Schuld wenn hier keine Rampen sind oder? 109 00:05:13,000 --> 00:05:14,500 Emma: Darüber hab ich nie nachgedacht. 110 00:05:14,500 --> 00:05:18,500 Bodo: Ausserdem freust du dich doch, dass du jetzt drei private Sklaven hast. 111 00:05:18,500 --> 00:05:21,500 Bodo: Alter was haben die dir in der Reha nur zu essen gegeben? 112 00:05:21,500 --> 00:05:24,500 Jenny: Ich glaube das steht jetzt aber eine Diät auf dem Programm oder? 113 00:05:24,500 --> 00:05:25,500 Timo: Ey. 114 00:05:26,500 --> 00:05:28,000 Timo: Danke Leute. 115 00:05:30,500 --> 00:05:34,000 Frank: Jetzt pass mal auf, Freund Nase. Du wirst von mir hören. Okay? 116 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 Frank: Gut. Tschüss. 117 00:05:35,000 --> 00:05:36,500 Miriam: Gut. Vielen Dank. 118 00:05:37,500 --> 00:05:39,500 Miriam: Es tut mir leid, ich kann keinen von den Magnas erreichen. 119 00:05:39,500 --> 00:05:42,000 Frank: Dann bleib bitte dran. Die haben nämlich noch nicht bei High Sounds unterschrieben. 120 00:05:42,000 --> 00:05:43,500 Miriam: Aber die haben doch schon wegen den Rechten angerufen. 121 00:05:43,500 --> 00:05:47,000 Frank: Dann sind die sich ihrer Sache zu sicher, deswegen brauche ich die Jungs ja auch dringend hier. 122 00:05:47,000 --> 00:05:48,500 Miriam: Ja okay, alles klar. 123 00:05:56,500 --> 00:05:57,500 Frank: Hallo. 124 00:05:57,500 --> 00:06:00,000 Frank: Was kann ich für euch tun? 125 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Ben: Wo ist Ronnie? 126 00:06:01,500 --> 00:06:02,500 Frank: Keine Ahnung. 127 00:06:03,500 --> 00:06:05,000 Frank: Geht es um das Radarfoto? 128 00:06:06,000 --> 00:06:09,500 Ben: Ich wollte klar stellen, dass ich es nicht darauf angelegt habe, dass du das davon erfährst. 129 00:06:09,500 --> 00:06:11,000 Ben: Bevor Ronnie es dir selbst sagt. 130 00:06:11,000 --> 00:06:12,500 Frank: Das sah dein Vater aber anders. 131 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 *Ben: Mein Vater? *Frank: Mhmhm ... 132 00:06:18,000 --> 00:06:20,500 Ben: Ich habs's ihm nicht gesagt. Keine Ahnung, dann dann ... 133 00:06:20,500 --> 00:06:22,500 Ben: ... muss er es gefunden haben oder so. 134 00:06:22,500 --> 00:06:24,500 Frank: Und er hat das richtige getan. 135 00:06:24,500 --> 00:06:26,000 Frank: Wieso hast du es mir nicht vorher erzählt? 136 00:06:26,000 --> 00:06:27,500 Ben: Wie gesagt, 137 00:06:27,500 --> 00:06:29,500 Ben: ... das ist eine Sache zwischen Ronnie und mir. 138 00:06:29,500 --> 00:06:33,500 Frank: Zwischen Ronnie und dir steht mittlerweile ein ganzer Schulbus. Mit zwei Toten und einem Querschnittsgelähmten. 139 00:06:33,500 --> 00:06:35,500 Frank: Also geht mich die Geschichte genau so was an. 140 00:06:36,000 --> 00:06:37,500 Bea: Was haben Sie dagegen unternommen? 141 00:06:37,500 --> 00:06:39,500 Frank: Ich hab ihm die Möglichkeit gegeben, sich zu stellen. 142 00:06:39,500 --> 00:06:41,000 Bea: Lassen Sie mich raten. 143 00:06:41,000 --> 00:06:42,500 Bea: Er war es nicht. 144 00:06:42,500 --> 00:06:44,500 Bea: Und er ist stinksauer abgehauen. 145 00:06:44,500 --> 00:06:45,500 Frank: Richtig ... 146 00:06:45,500 --> 00:06:47,000 Frank: ... woher wissen sie das? 147 00:06:50,000 --> 00:06:51,500 Frank: Was ist passiert? 148 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Ben: Das klär ich lieber mit Ronnie selbst. 149 00:06:59,000 --> 00:07:00,500 Frank: Ich ruf ihn an. 150 00:07:06,500 --> 00:07:08,500 Bodo: Wir haben jetzt Bio. Soll ich ... 151 00:07:08,500 --> 00:07:09,500 Timo: ... mich schieben? 152 00:07:09,500 --> 00:07:13,500 Timo: Alter vergiss es , wenn du was zu, schieben brauchst, such dir eine Freundin und mach ihr ein Baby okay? Aber ... 153 00:07:15,500 --> 00:07:17,500 Timo: ... das schaffe ich grade noch allein. 154 00:07:17,500 --> 00:07:19,500 Bodo: Hast du die letzen Hausaufgaben gekriegt? 155 00:07:19,500 --> 00:07:21,000 Bodo: Ich hab dir gestern eine Mail geschickt. 156 00:07:22,500 --> 00:07:25,500 Bodo: Hey, die Krawczyk wird dir schon nicht den Kopf abreißen wenn du die nicht gemacht hast. 157 00:07:25,500 --> 00:07:27,500 Emma: Ehm, äh, Bodo? 158 00:07:27,500 --> 00:07:29,000 Emma: Gehst du schon mal vor? 159 00:07:29,000 --> 00:07:31,500 Bodo: Quatsch, wir haben doch den gleichen Weg. 160 00:07:31,500 --> 00:07:34,000 Emma: Manchmal möchte man eben seine Ruhe haben. 161 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Jenny: Ja genau. 162 00:07:36,500 --> 00:07:38,000 Bodo: Hey. 163 00:07:55,000 --> 00:07:56,500 Luzi: Timo! 164 00:07:56,500 --> 00:07:57,500 Timo: Hey. 165 00:07:58,000 --> 00:08:01,500 Luzi: Ich wollte anrufen aber ich wusste nicht ob, ob ... 166 00:08:01,500 --> 00:08:02,500 Timo: Hey, ist schon okay. 167 00:08:02,500 --> 00:08:04,000 Timo: Du hattest keine Zeit und ich auch nicht. 168 00:08:06,500 --> 00:08:08,000 [Schulklingel] Luzi: Eh, 169 00:08:08,000 --> 00:08:09,500 Luzi: ... ich hab jetzt Bio. 170 00:08:09,500 --> 00:08:10,500 Timo: Genau wie ich. 171 00:08:11,000 --> 00:08:12,500 Luzi: Echt? 172 00:08:12,500 --> 00:08:14,000 Timo: Klar, die gleichen Kurse wie immer. 173 00:08:14,500 --> 00:08:17,000 Luzi: Coll, dann könne wir ja ... 174 00:08:18,000 --> 00:08:19,500 Luzi: ... zusammen gehen. 175 00:08:19,500 --> 00:08:23,500 Luzi: Ich mein, Sorry. Kann ich dir irgendwie helfen? 176 00:08:23,500 --> 00:08:27,000 Timo: Achso. Fortbewegen kann ich mich noch alleine. 177 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Timo: Was ist? 178 00:08:33,500 --> 00:08:35,000 Timo: Kommst du? 179 00:08:38,500 --> 00:08:40,500 Bea: Ich weiß genau was du denkst. 180 00:08:42,000 --> 00:08:43,500 Bea: Du denkst, 181 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 Bea: ... ich hab mich gerade erst von Michael getrennt und jetzt bin ich schon mit Ben unterwegs. 182 00:08:48,000 --> 00:08:49,500 Bea: Aber so ist es nicht. 183 00:08:53,500 --> 00:08:55,500 Miriam: Frank wartete schon auf dich. 184 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Ronnie: Weil kleine Benny sich ausheulen will, 185 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Ronnie: W ist das Hausverbot jetzt aufgehoben, ja? 186 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 Frank: Ronnie! 187 00:09:09,500 --> 00:09:10,500 Ronnie: Was willst du? 188 00:09:12,000 --> 00:09:13,500 Ben: Was klarstellen. 189 00:09:13,500 --> 00:09:15,000 Ronnie: Kein Bedarf. 190 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Frank: Ben wusste nicht, dass Stefan hier war. 191 00:09:17,500 --> 00:09:19,500 Ben: Ich hab mich an unseren Deal gehalten. 192 00:09:19,500 --> 00:09:21,500 Ben: Und ich wollte nur, dass du das weißt. 193 00:09:21,500 --> 00:09:23,500 Ronnie: Das ist mir scheiß egal. 194 00:09:23,500 --> 00:09:27,500 Frank: Das mag ja sein aber mir ist nicht scheiß egal was du schon wieder abgezogen hast. 195 00:09:30,500 --> 00:09:34,500 Bea: Ich bin nur hier damit die Situation zwischen Ben und Ronnie nicht eskaliert. 196 00:09:35,000 --> 00:09:36,500 Bea: Schon klar. 197 00:09:37,000 --> 00:09:40,500 Bea: Ich küsse Ben unter der Dusche, ich trenne mich von Michael. 198 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Bea: Aber ich bin nicht mit Ben zusammen. 199 00:09:43,500 --> 00:09:45,000 Bea: Das wird auch nie passieren. 200 00:09:47,500 --> 00:09:51,500 Bea: Ich weiß auch nicht warum ich immer da bin, wenn er in Schwierigkeiten gerät. 201 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Bea: Ich kann ihn doch nicht einfach hängen lassen. 202 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Bea: Ich wäre gar nicht hier, 203 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 Bea: ... wenn Ronnie nicht versucht hätte, Ben zu überfahren. 204 00:10:03,500 --> 00:10:05,000 Frank: Du wolltest ihn überfahren? 205 00:10:05,000 --> 00:10:07,500 Ronnie: Ich hab keine Ahnung, warum ich gebremst habe. 206 00:10:07,500 --> 00:10:09,500 Frank: Ronnie. Hörst du dir eigentlich mal zu, was du da sagst? 207 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 Ben: Die Scheiße in der du steckst, hast du dir selbst eingebrockt. 208 00:10:14,000 --> 00:10:16,500 Ben: Aber diesmal hast du nicht nur mich in Gefahr gebracht. 209 00:10:16,500 --> 00:10:18,000 Ronnie: Hey, quatsch mich nicht voll. 210 00:10:18,000 --> 00:10:21,500 Ronnie: Als ob dir das nicht gefallen hat, dass die Vogel sich vor dich geworfen hat um dich zu retten. 211 00:10:23,500 --> 00:10:26,500 Ben: Wenn du sie noch einmal in Gefahr bringst, 212 00:10:26,500 --> 00:10:28,000 Ben: ... ist die Schonzeit vorbei. 213 00:10:32,000 --> 00:10:33,500 Ben: Angekommen? 214 00:10:38,500 --> 00:10:41,000 Bea: Ich hab mich gerade von Michael getrennt. 215 00:10:41,000 --> 00:10:42,500 Bea: Ich brauch Zeit. 216 00:10:42,500 --> 00:10:44,500 Bea: Um mit mir klar zu sein. 217 00:10:44,500 --> 00:10:47,000 Bea: Ich will ... 218 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Bea: Langeweile. 219 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 Bea: Kein Drama mehr. 220 00:10:51,000 --> 00:10:53,500 Bea: Ach komm, von Drama hatte ich wirklich genug. 221 00:10:54,500 --> 00:10:55,500 Bea: Und ? 222 00:10:55,500 --> 00:10:57,500 *Bea: Wie ist es gelaufen? *Ben: Gut. 223 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 Ben: Kommst du? 224 00:10:59,500 --> 00:11:01,000 *Bea: Tschüss. *Miriam: Ciao. 225 00:11:07,500 --> 00:11:10,000 Bodo: Sorry, wen ich eben zu spät geschaltet habe. 226 00:11:10,000 --> 00:11:11,500 Timo: Was meinst du? 227 00:11:11,500 --> 00:11:15,500 Bodo: Als Luzi dazu kam. Ich hätte früher abhauen sollen, damit ihr in Ruhe reden könnt. 228 00:11:16,000 --> 00:11:19,500 Timo: War schon okay. Ich fand's eigentlich ganz lustig das Jenny und Emma dich abgeschleppt haben. 229 00:11:21,000 --> 00:11:22,500 Bodo: Wie ist denn gelaufen? 230 00:11:25,500 --> 00:11:27,000 Timo: War ganz okay. 231 00:11:27,500 --> 00:11:29,000 Fr. Krawczyk: Tag zusammen! 232 00:11:34,000 --> 00:11:38,500 Fr. Krawczyk: Zunächst einmal möchte ich ein großes Lob aussprechen für den Auftritt der ST AG. 233 00:11:38,500 --> 00:11:41,500 Fr. Krawczyk: Anti-Diskriminierung ist ein wichtiges Thema und ich ... 234 00:11:41,500 --> 00:11:47,000 Fr. Krawczyk: ... glaube, dass die ST AG einigen von euch, etwas zum nachdenken mitgegeben hat. 235 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 Fr. Krawczyk: Und wie ich sehe ist Timo Özgül zurück, herzlich Willkommen. 236 00:11:50,500 --> 00:11:54,000 Fr. Krawczyk: Ich bin mir sicher, sie werden den Stoff schnell nachholen und ... 237 00:11:54,500 --> 00:11:57,000 Timo: Ich denke ich bin auf einem ganz guten Stand. 238 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 Timo: Bodo hat mir die gesamten Hausaufgaben weitergeleitet. 239 00:12:00,500 --> 00:12:04,500 Timo: Ich glaube zuletzt waren wir bei Aufbau und Funktion der Körperzellen oder? 240 00:12:05,000 --> 00:12:06,500 Fr Krawczyk: Richtig. 241 00:12:06,500 --> 00:12:10,000 Fr Krawczyk: Dann können Sie ja sicher nach vorne kommen und Ihr Wissen mit uns teilen. 242 00:12:20,000 --> 00:12:22,500 *Luzi: Oh. *Timo: Ist schon okay. 243 00:12:29,500 --> 00:12:32,000 Fr. Krawczyk: Sie beschriften einfach die Zelle. 244 00:12:41,500 --> 00:12:46,000 Fr. Krawczyk: Das ist der Kernkörper, jawoll. Ja. 245 00:12:48,500 --> 00:12:50,500 Fr. Krawczyk: Und jetzt diktieren Sie mir einfach. 246 00:12:50,500 --> 00:12:52,500 Timo: Das ist der Zellkern. 247 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 Fr. Krawczyk: Jawoll. 248 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Timo: Auch Lucilius genannt. 249 00:13:06,000 --> 00:13:11,500 Fr. Jäger: Freedom, Freedom, Freedom, Freeedom ... 250 00:13:14,500 --> 00:13:17,500 Helena: Frau Jäger, diese Pläne hier kommen bitte in die Ablage ... 251 00:13:17,500 --> 00:13:19,500 Helena: ... und von diesen Protokollen brächte ich Kopien. 252 00:13:19,500 --> 00:13:23,000 Fr. Jäger: Ja. Ich hab sie beim Auftritt der ST AG gar nicht gesehen. 253 00:13:23,000 --> 00:13:25,500 Helena: Es soll Menschen geben, die haben zu arbeiten. 254 00:13:25,500 --> 00:13:31,500 Fr. Jäger: Aber wäre es nicht ein wichtiges Signal der Schulleitung gewesen, bei solch einem Event dabei zu sein? 255 00:13:31,500 --> 00:13:34,000 Helena: Zerbrechen Sie sich mal nicht meinen Kopf. 256 00:13:34,000 --> 00:13:35,500 Fr. Jäger: Achja, 257 00:13:35,500 --> 00:13:39,000 Fr. Jäger: ... hier ist das Schreiben von Herrn Özgüls Vater ... 258 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 Fr. Jäger: ... und hier die Bewilligung seines Arztes. 259 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Helena: Moment, Herr Özgül ist zurück? 260 00:13:44,000 --> 00:13:46,500 Fr. Jäger: Hat er noch gar nicht mit Ihnen gesprochen? 261 00:13:46,500 --> 00:13:50,000 Fr. Jäger: Ach, dass ist so tapfer von ihm, im Rollstuhl. Aber ... 262 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 Fr. Jäger: ... er hat ja auch die richtigen Freunde, die werden ihm den Einstieg schon erleichtern. 263 00:13:54,000 --> 00:13:56,500 Fr. Jäger: Es fehlt nur noch Ihre Unterschrift. 264 00:13:58,500 --> 00:13:59,500 Helena: Ja. 265 00:14:00,000 --> 00:14:01,500 Fr. Jäger: Gibt es ein Problem? 266 00:14:01,500 --> 00:14:04,000 Helena: Ich werde Herr Özgüls Schreiben überprüfen. 267 00:14:13,000 --> 00:14:15,500 Bea: Und du glaubst, Ronnie ist jetzt zur Vernunft gekommen? 268 00:14:15,500 --> 00:14:17,500 Ben: Nicht wirklich. 269 00:14:18,000 --> 00:14:21,500 Ben: Aber ich glaube nicht, dass er in den nächsten Tagen versuchen wird uns umzubringen. 270 00:14:21,500 --> 00:14:23,500 Ben: Das ist doch schon mal was. 271 00:14:26,000 --> 00:14:28,500 Ben: Danke, dass du mir das Leben retten wolltest. 272 00:14:43,500 --> 00:14:45,000 Ben: Schöner Song. 273 00:15:22,500 --> 00:15:27,500 Frank: Aber anstatt mal dein Hirn einzuschalten und darüber nachzudenken, ob es nicht vielleicht besser wäre, klaren Tisch zu machen, 274 00:15:27,500 --> 00:15:30,500 Frank: Nein, gehst du los und fährst fast Ben über den Haufen. 275 00:15:30,500 --> 00:15:32,000 Frank: Was ist denn los bei dir? 276 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Ronnie: Was los ist? 277 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Ronnie: He? Fragst du das ernsthaft? 278 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 Ronnie: Zuerst versuchst du mich in den Knast zu bringen und dann schmeißt du mich raus. 279 00:15:38,500 --> 00:15:41,500 Frank: Ronnie, ich will dir helfen. Warum kapierst du das nicht? 280 00:15:41,500 --> 00:15:43,000 Ronnie: Weil ich keinen Bock habe, rumkommandiert zu werden. 281 00:15:43,000 --> 00:15:45,500 Ronnie: Du bist nicht mein Vater und ich bin volljährig, klar? 282 00:15:46,500 --> 00:15:47,500 Frank: Gut. 283 00:15:47,500 --> 00:15:49,000 Frank: Du bist erwachsen ... 284 00:15:49,000 --> 00:15:51,500 Frank: ... und du kannst deine eigenen Entscheidungen treffen. 285 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 Frank: Korrekt? 286 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 Ronnie: Korrekt. 287 00:15:59,500 --> 00:16:01,000 Frank: Verschwinde, Ronnie. 288 00:16:02,000 --> 00:16:04,500 Frank: Pack deine Sachen und sie zu wie du klar kommst. 289 00:16:05,000 --> 00:16:06,500 Frank: Ich will dich nicht mehr sehen. 290 00:16:09,000 --> 00:16:12,500 Miriam: Tschuldigung, dass ich euch störe aber ich hab grad die Mangas erreicht. 291 00:16:12,500 --> 00:16:14,500 Miriam: Sie haben bei High Sounds unterschrieben. 292 00:16:16,000 --> 00:16:17,500 Frank: Na super, 293 00:16:17,500 --> 00:16:19,000 Frank: ... die wollen mich fertig machen. 294 00:16:23,500 --> 00:16:25,000 Frank: Zwischen uns ist alles gesagt. 295 00:16:40,500 --> 00:16:41,500 Timo: Hey. 296 00:16:46,500 --> 00:16:48,500 Luzi: Es tut mir alles so leid. 297 00:16:48,500 --> 00:16:49,500 Timo: Was? 298 00:16:50,500 --> 00:16:51,500 Luzi: Ich, 299 00:16:51,500 --> 00:16:56,000 Luzi: ... ich hab mich gar nicht bei dir gemeldet und ich hätte da sein müssen als du von der Reha gekommen bist, ich ... 300 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 Timo: Hey. 301 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Timo: Seh ich aus als ob ich Hilfe brauche? 302 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Luzi: Nein, aber ich würde verstehen wenn du sauer bist. 303 00:17:03,500 --> 00:17:06,500 Timo: Ich hab dir die Schuld daran gegeben, dass ich nicht mehr laufen kann. 304 00:17:06,500 --> 00:17:09,000 Timo: Ich finde du hast allen Grund sauer auf mich zu sein. 305 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Luzi: Aber das hatten wir doch geklärt. 306 00:17:12,500 --> 00:17:16,000 Timo: Ja aber manche Dinge die man gesagt oder getan hat, die kann man nicht zurück nehmen. 307 00:17:16,000 --> 00:17:17,500 Luzi: Sicher. 308 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Luzi: Ich hab dir das nicht übel genommen. 309 00:17:20,000 --> 00:17:22,500 Timo: In der Reha da hab ich gelernt, 310 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 Timo: ... dass man nichts hinterher trauern darf. 311 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Timo: Schon gar nicht Dingen, die verloren sind. 312 00:17:27,500 --> 00:17:29,500 Timo: Sonst werde ich verrückt. 313 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Timo: Ich kann lernen ohne meine Beine klar zu kommen. 314 00:17:33,000 --> 00:17:34,500 Timo: Aber nicht ohne dich. 315 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 Timo: Wir und unsere Freundschaft. 316 00:17:40,000 --> 00:17:41,500 Luzi: Ich auch nicht. 317 00:17:46,000 --> 00:17:49,500 Ben: Ja dann, danke fürs bringen. 318 00:17:49,500 --> 00:17:50,500 Bea: Ben? 319 00:17:52,500 --> 00:17:54,000 Bea: Du hattest Recht. 320 00:17:54,500 --> 00:17:55,500 Ben: Womit? 321 00:17:57,500 --> 00:17:59,500 Bea: Michael und ich, wir ... 322 00:18:02,000 --> 00:18:03,500 Bea: ... wir haben uns getrennt. 323 00:18:05,000 --> 00:18:06,500 Bea: Ich hab mich getrennt. 324 00:18:09,000 --> 00:18:10,500 Ben: Tut mir leid. 325 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Bea: Das ist gelogen. 326 00:18:14,500 --> 00:18:16,500 Ben: Ich bin kein Fan vom Heisig. 327 00:18:16,500 --> 00:18:18,000 Ben: Gebe ich zu. 328 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Ben: Aber Trennungen sind Scheiße. 329 00:18:21,500 --> 00:18:23,000 Ben: Tut mir wirklich leid. 330 00:18:23,000 --> 00:18:26,500 Bea: Ich hab dir das jetzt nicht erzählt, damit du dir wieder Hoffnungen machst. 331 00:18:27,000 --> 00:18:28,500 Ben: Schon klar. 332 00:18:29,000 --> 00:18:31,500 Bea: Das ändert nichts zwischen uns. 333 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 Ben: Ja. 334 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 Ben: Ist klar. 335 00:18:34,500 --> 00:18:36,000 Bea: Okay. 336 00:18:36,500 --> 00:18:37,500 Ben: Bis später. 337 00:18:41,000 --> 00:18:42,500 Bea: Bis später. 338 00:18:50,500 --> 00:18:53,500 Timo: Ja, ich hab mir auf jedenfall den ersten Tag schlimmer vorgestellt. 339 00:18:54,000 --> 00:18:55,000 Timo: Danke. 340 00:18:56,000 --> 00:18:59,500 Bodo: Machst du Witze? So sparen wir nen ganzen Monatsbetrag fürs Fitness Studio. 341 00:18:59,500 --> 00:19:00,500 Emma und Jenny: Ja. 342 00:19:02,500 --> 00:19:04,000 Timo: Naja, 343 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Timo: ... ehm. 344 00:19:05,000 --> 00:19:08,500 *Emma: Das ist ... *Jenny: Sollte ich bevor dich oder? 345 00:19:08,500 --> 00:19:09,500 Helena: Herr Özgül! 346 00:19:09,500 --> 00:19:11,000 Timo: Oh, Frau Schmigt-Heisig. 347 00:19:12,000 --> 00:19:14,500 Timo: Ich hab es leider noch nicht bis zu Ihnen geschafft aber ... 348 00:19:14,500 --> 00:19:16,500 Timo: ... morgen in der Früh wäre ich dann direkt zu Ihnen gekommen. 349 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 Helena: Wie wollten Sie da gerade runter? 350 00:19:20,500 --> 00:19:22,500 Timo: ... ich hab mir ein paar Sklaven angeschafft? 351 00:19:23,500 --> 00:19:27,000 Helena: Ihre Freunde können aber nicht 24 Stunden für Sie sorgen. 352 00:19:27,500 --> 00:19:31,000 Timo: Ehm, ich hatte eigentlich auch nicht vor hier 24 Stunden lang rumzuhängen. 353 00:19:31,500 --> 00:19:34,500 Helena: Diese Schule ist aber nicht behindertengerecht eingerichtet. 354 00:19:34,500 --> 00:19:35,000 Timo: Jip. 355 00:19:35,000 --> 00:19:36,500 Timo: Haaaab ich mitbekommen. 356 00:19:36,500 --> 00:19:38,500 Helena: Wenn einer Ihrer Helfer stolpert, 357 00:19:38,500 --> 00:19:41,000 Helena: ... dann ist das nicht nur für Ihre Gesundheit gefährlich. 358 00:19:41,000 --> 00:19:42,500 Bodo: Wir passen auf. 359 00:19:42,500 --> 00:19:44,000 Helena: Das glaube ich Ihnen auch sehr gerne. 360 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 Helena: Aber es geht um Versicherungsfragen. 361 00:19:46,500 --> 00:19:48,500 Jenny: Ja, ehm. Und was heißt das jetzt? 362 00:19:48,500 --> 00:19:51,500 Helena: Diese Schule ist nicht Barrierefrei. Deshalb, 363 00:19:51,500 --> 00:19:55,000 Helena: ... es tut mir sehr leid aber Sie können nicht länger auf die Pestalozzi Schule gehen. 364 00:20:01,500 --> 00:20:02,500 Bea: Ben? 365 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 Ben: Ja? 366 00:20:08,500 --> 00:20:10,500 Bea: Du warst gerade so ... 367 00:20:11,500 --> 00:20:12,500 Ben: Wie? 368 00:20:13,500 --> 00:20:15,000 Bea: Keine Ahnung, ich ... 369 00:20:16,000 --> 00:20:19,500 Bea: ... ich hätte mir einfach eine andere Reaktion erwartet. 370 00:20:20,000 --> 00:20:23,000 Ben: Du dachtest, dass ich mir wieder Chancen ausrechne und du mir erklären müsstest, 371 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 Ben: ... dass das mit uns nicht funktionieren kann? 372 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 Bea: Nein. 373 00:20:28,000 --> 00:20:29,500 Bea: Ein bisschen. 374 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 Bea: Meine Trennung, die hat nichts mit dir zu tun. 375 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Ben: Aber es war die richtige Entscheidung. 376 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 Bea: Aber es war meine Entscheidung. 377 00:20:40,000 --> 00:20:42,500 Bea: Und sie betrifft nur Michael und mich. 378 00:20:42,500 --> 00:20:44,500 Ben: Im argumentieren bist du unschlagbar. 379 00:20:44,500 --> 00:20:47,500 *Bea: Ich meine was ich sage. *Ben: Das glaube ich dir sogar. 380 00:20:47,500 --> 00:20:51,000 Ben: Aber die Wahrheit ist größer als der Teil den du sehen willst. 381 00:20:51,000 --> 00:20:53,500 Bea: Genau diese Diskussion wollte ich vermeiden. 382 00:20:54,000 --> 00:20:55,500 Ben: Keine Angst. 383 00:20:55,500 --> 00:20:56,500 Ben: Ich ... 384 00:20:56,500 --> 00:20:58,500 Ben: ... weiß, dass sich zwischen uns nichts verändert hat. 385 00:20:59,500 --> 00:21:00,500 Bea: Gut. 386 00:21:01,500 --> 00:21:04,000 Bea: Dann ist das ja geklärt. 387 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 Ben: Und es wird sich auch nicht verändern. 388 00:21:09,000 --> 00:21:11,500 Ben: Ich werde dich nämlich für immer lieben ... 389 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 Fin: