1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *Die deutsche Transkription wird zur Verfügung gestellt von JemmaInternational.org *srt file by Dani_otd and Globemallow 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,000 Michael: Jetzt komm´ doch erstmal rein. 3 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Michael: Was ist denn passiert? 4 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 Bea: Es ist gar nichts passiert. 5 00:00:31,500 --> 00:00:33,500 Bea: Aber es geht nicht mehr. 6 00:00:35,500 --> 00:00:38,500 Bea: Ich hätte mir so gewünscht, dass wir das hinkriegen. 7 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 *Michael: Bea. *Bea: Ich dachte, 8 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 Bea: ... wenn wir daran arbeiten dann, 9 00:00:45,500 --> 00:00:48,000 Bea: ... dann wird das funktionieren. 10 00:00:48,500 --> 00:00:49,500 Michael: Bea! 11 00:00:49,500 --> 00:00:51,000 Bea: Es ist vorbei. 12 00:01:04,000 --> 00:01:06,500 Ronnie: Der Nachtwächter war wohl irgendwie auf einem FBI Trip. 13 00:01:06,500 --> 00:01:10,500 Ronnie: Aber zum Glück konnte ich ihm verklickern, dass wir dir GSG9 doch nicht brauchen, hm. 14 00:01:10,500 --> 00:01:13,500 Miriam: Mich wundert eher warum hier Leute vergessen und eingeschlossen werden. 15 00:01:14,500 --> 00:01:16,500 Ronnie: Echt gute Frage. 16 00:01:18,000 --> 00:01:23,000 Miriam: Raumzeit Records, Miriam Vogel am Apparat, was kann ich für Sie tun? Einen Moment ich bin sofort für Sie da. 17 00:01:23,000 --> 00:01:28,500 Miriam: Sag mal, dass ist hier aber kein Ferienclub, ne? Und das da ist auch kein All-you-can-eat Buffet für Freunde von Mitarbeitern. 18 00:01:28,500 --> 00:01:30,500 Ronnie: Hey, ich bin hier Junior-Chef okay? 19 00:01:30,500 --> 00:01:32,500 Ronnie: Und meine Süße darf naschen. 20 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Miriam: Hallo? 21 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Miriam: Frank, hi. 22 00:01:46,000 --> 00:01:52,000 Miriam: Ich kann in unseren Adressdateien weder einen Tom Sanyo noch Sanyo Musicmanagement finden. 23 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Sophie: Hast du deinen Bruder eigentlich schon angerufen? 24 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 Sophie: Ben wird nicht ewig die Klappe halten. Du musst es ihm langsam mal sagen. 25 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Ronnie: Kann man dich auch irgendwo auf stumm schalten? 26 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Ronnie: Ich will hören worum es geht. 27 00:02:01,000 --> 00:02:02,500 Miriam: Flying was? 28 00:02:02,500 --> 00:02:04,500 Ronnie: Flying Octopus. 29 00:02:05,500 --> 00:02:07,500 Ronnie: Hey die Jungs sind die Überband, 30 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 Ronnie: ... die absolut angesagteste Band auf der ganzen Insel. 31 00:02:12,000 --> 00:02:14,500 Ronnie: Kein Wunder das mein Bruder an denen dran ist. 32 00:02:14,500 --> 00:02:16,500 Miriam: Nee, tut mir leid. Auch nicht. 33 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 Miriam: Frau Swan? 34 00:02:18,500 --> 00:02:21,500 Miriam: Ja die ist hier aber, die würde ich ungern stören. 35 00:02:21,500 --> 00:02:24,000 Miriam: Vielleicht versuche ich es erstmal mit der Auskunft. 36 00:02:25,500 --> 00:02:27,500 Miriam: Ja, klar. 37 00:02:27,500 --> 00:02:31,500 Miriam: Wenn es so wichtig ist. Ich ruf dich gleich zurück, ja? Okay, bis gleich. Ciao. 38 00:02:38,000 --> 00:02:43,500 Miriam: Entschuldigen Sie die Störung. Frank hat mich gerade angerufen, er bräuchte einen ganz dringenden Kontakt aus London ... 39 00:02:43,500 --> 00:02:45,500 Miriam: ... und er meinte, dass Sie mir da vielleicht weiterhelfen könnten. 40 00:02:45,500 --> 00:02:47,000 Sonja: Mh, um wen geht's denn? 41 00:02:47,000 --> 00:02:51,500 *Miriam: Tom Sanyo von Sanyo ... *Sonja: Sanyo Musicmanagement, ja ist mir ein Begriff. 42 00:02:51,500 --> 00:02:54,000 Sonja: Erstaunlich, dass Sie den nicht haben. 43 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 Sonja: Naja, 44 00:02:56,000 --> 00:02:58,500 Sonja: ... so hier ist er auch schon. 45 00:02:58,500 --> 00:03:00,000 Sonja: Welche Nummer brauchen Sie? 46 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Sonja: Die Agentur? Handy? 47 00:03:02,000 --> 00:03:04,500 Sonja: Privatnummer? Den Landsitz? 48 00:03:04,500 --> 00:03:05,500 Miriam: Agentur wäre gut. 49 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Miriam: Handy wäre natürlich jetzt noch besser. 50 00:03:10,000 --> 00:03:12,500 Sonja: Ich will ja nicht neugierig sein aber ... 51 00:03:12,500 --> 00:03:14,000 Sonja: ... darf ich wissen um was es geht? 52 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Sonja: Das ist schließlich ein vertraulicher Privatkontakt. 53 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Ronnie: Hey. 54 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Ronnie: Diese Bitch rückt die Nummer nicht raus. 55 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Sophie: Sollen wir uns nicht lieber mal überlegen, was wir jetzt machen? 56 00:03:25,500 --> 00:03:26,500 Sonja: Oh. 57 00:03:27,000 --> 00:03:30,500 Sonja: Tut mir leid aber bei den Flying Octopus, da mische ich mich lieber nicht ein. 58 00:03:31,500 --> 00:03:33,500 Sonja: Ich bin Frank sehr gewogen aber ... 59 00:03:33,500 --> 00:03:36,500 Sonja: ... an dieser Band sind ganz andere Labels dran. 60 00:03:36,500 --> 00:03:38,000 Sonja: Die richtig Großen. 61 00:03:39,000 --> 00:03:43,500 Sonja: Also ich find es wirklich großartig wie Frank sich für junge Künstler einsetzt ... 62 00:03:43,500 --> 00:03:47,000 Sonja: ... und ich würde wirklich alles machen um ihn da zu unterstützen aber .... 63 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Miriam: Achja, wirklich? 64 00:03:48,000 --> 00:03:50,500 Miriam: Warum geben Sie mir dann nicht einfach die Nummer? 65 00:03:50,500 --> 00:03:53,000 Miriam: Frank ist kurz davor diese Band doch noch an Land zu ziehen. 66 00:03:54,000 --> 00:03:59,000 Sonja: Tut mir leid aber ich habe meine Kontakte mit Tom Sanyo mühevoll aufgebaut. 67 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Sonja: Tom vertraut mir, 68 00:04:01,000 --> 00:04:02,500 Sonja: ... weil ich diskret bin. 69 00:04:05,500 --> 00:04:07,500 Ronnie: Die rückt die Nummer echt nicht raus. 70 00:04:07,500 --> 00:04:10,000 Sophie: Wenigstens das ist nicht unser Problem. 71 00:04:10,000 --> 00:04:11,500 Ronnie: Aber unsere Chance. 72 00:04:11,500 --> 00:04:14,500 Ronnie: Wenn ich irgendwie die Nummer von diesem Manager klar machen kann. 73 00:04:14,500 --> 00:04:16,000 Ronnie: Oder noch besser. 74 00:04:16,500 --> 00:04:18,500 Ronnie: Wenn ich die Band selbst herschaffe. 75 00:04:18,500 --> 00:04:21,500 Ronnie: Dann scheißt Frank auf alle Radarfotos der Welt, Mann. 76 00:04:21,500 --> 00:04:22,500 Sophie: Ach. 77 00:04:23,000 --> 00:04:26,500 Sophie: Und du meinst die Swan gibt ausgerechnet dir einfach so die Nummer? 78 00:04:26,500 --> 00:04:28,000 Sophie: Du musst nur Fragen oder was? 79 00:04:28,000 --> 00:04:30,500 Ronnie: Wer hat denn was von Fragen gesagt, hm? 80 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Bea: Okay. 81 00:04:40,500 --> 00:04:42,000 Bea: Anziehen, 82 00:04:42,000 --> 00:04:43,500 Bea: Tasche packen, 83 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Bea: ... in die Schule. 84 00:04:56,000 --> 00:05:01,000 85 00:05:56,500 --> 00:06:00,000 Miriam: Frau Swan kann mir leider nicht weiterhelfen. 86 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 Miriam: Ich hab die ganze Festplatte nach Tom Sanyo, Sanyo Music, 87 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 Miriam: Sanyo Management, Flying Octopus, alles abgesucht. Da ist nichts. 88 00:06:09,500 --> 00:06:10,500 Miriam: Ja, 89 00:06:11,000 --> 00:06:14,500 Miriam: ... ich weiß wie wichtig der Kontakt für dich ist. Ich bleib dran, versprochen, ja? 90 00:06:14,500 --> 00:06:16,500 Miriam: Okay bis dann, Ciao. 91 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 Miriam: Ja? 92 00:06:26,000 --> 00:06:30,500 Ronnie: Wieso stecken Sie Frank nicht einfach, dass sie die Nummer hat aber hier voll das Zickenprogramm abfährt? 93 00:06:32,500 --> 00:06:35,500 Miriam: Weil sie das vor Ihrem Bruder mit Sicherheit leugnen würde. 94 00:06:35,500 --> 00:06:37,000 Miriam: Und wem würde der wohl glauben,hm? 95 00:06:37,000 --> 00:06:38,500 Miriam: Gönnen wir ihr doch das Vergnügen. 96 00:06:38,500 --> 00:06:42,000 Miriam: Sie wartet doch eh nur das Frank nach Hause kommt und ihm dann die Telefonnummer auf nem Silbertablett servieren ... 97 00:06:42,000 --> 00:06:44,500 Miriam: ... zu können um sich dann feiern zu lassen. 98 00:06:44,500 --> 00:06:46,000 Ronnie: Oder auch nicht. 99 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Miriam: Wie bitte? 100 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 Ronnie: Ah nichts. 101 00:06:51,500 --> 00:06:53,000 Miriam: Ciao. 102 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Sonja: Wenn jemand nach mir fragt, ich mach mich mal eben frisch, ja? 103 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Sonja: Und seine Sie doch bitte so freundlich und machen mir einen weißen Tee. 104 00:06:59,000 --> 00:07:03,000 Sonja: Aber bitte nicht länger als drei Minuten ziehen lasse, ich krieg sonst Migräne von dem Zeug. 105 00:07:09,500 --> 00:07:11,000 Miriam: Eh, eh, 106 00:07:11,000 --> 00:07:12,500 Miriam: Acht Minuten? 107 00:07:12,500 --> 00:07:15,500 Miriam: ... nur drei Minuten, sonst platzt ihr der Schädel. 108 00:07:15,500 --> 00:07:17,000 Miriam: Mann ey. 109 00:07:23,500 --> 00:07:25,500 Ronnie: Ganzes Verzeichnis senden? 110 00:07:25,500 --> 00:07:27,000 Ronnie: Das geht? 111 00:07:29,000 --> 00:07:30,500 Ronnie: Lässig. 112 00:07:48,500 --> 00:07:51,000 Ronnie: Wie geil ist das denn, Mann! 113 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Stefan: Ben. Wir sind da. 114 00:08:08,500 --> 00:08:11,000 Ben: Entschuldige, ich war in Gedanken. 115 00:08:11,500 --> 00:08:15,000 Stefan: Heute Nachmittag geht das mit den Sozialstunden los, nicht wahr? 116 00:08:16,500 --> 00:08:20,000 Stefan: Ich weiß, 200 Stunden, dass hört sich erstmal schlimm an. Aber du wirst sehen, die ... 117 00:08:20,000 --> 00:08:21,500 Stefan: ... die vergehen wie im Flug. 118 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Ben: Ich hab da kein Problem mit. 119 00:08:24,500 --> 00:08:28,000 Ben: Im Gegenteil. Ich bin froh, dass ich etwas Vernünftiges tun kann. 120 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 Ben: Vielleicht fühle ich mich dann irgendwann nicht mehr ganz so scheiße. 121 00:08:32,000 --> 00:08:34,500 Ben: Auch wenn es niemanden mehr lebendig macht. 122 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Stefan: Ben, du kannst es nicht ungeschehen machen. 123 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Stefan: Aber du trägst die Konsequenzen. 124 00:08:44,500 --> 00:08:47,500 Ben: Ich weiß du hättest lieber auf den Skandal verzichtet. 125 00:08:48,000 --> 00:08:49,500 Ben: Aber ich musste das machen. 126 00:08:50,500 --> 00:08:52,000 Stefan: Du hast das Richtige getan. 127 00:08:54,500 --> 00:08:56,500 Ben: Und das aus deinem Mund. 128 00:08:57,000 --> 00:09:02,500 Ben: Man kann also selbst im sehr, sehr, sehr hohen Alter noch lernfähig sein. 129 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Stefan: Raus. 130 00:09:04,000 --> 00:09:06,500 Stefan: Aus meinem Wagen. Aber zackig. 131 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 Stefan: Ben? 132 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Stefan: Du hast was verloren. 133 00:09:41,000 --> 00:09:42,500 Helena: Guten Morgen. 134 00:09:42,500 --> 00:09:43,500 Michael: Morgen. 135 00:09:43,500 --> 00:09:46,500 *Helena: Da hat aber jemand schlechte Laune. *Michael: Ich habs wirklich eilig. 136 00:09:46,500 --> 00:09:49,000 Helena: Mach mir nichts vor. Ich kenne diesen Gesichtsausdruck. 137 00:09:49,500 --> 00:09:52,500 Michael: Gut, dann bin ich eben mal schlecht drauf. Was kümmert es dich? 138 00:09:52,500 --> 00:09:53,500 Helena: Nichts. 139 00:09:54,000 --> 00:09:55,500 Helena: Ich wundere mich ja nur. 140 00:09:55,500 --> 00:09:58,000 Helena: Immerhin gondelst du morgen schon mit Bea durch den Kanale Grande. 141 00:09:58,000 --> 00:10:02,000 Helena: Da müsste man doch meinen, du trällerst „O Sole mio“ oder schwebst durch die Gänge. 142 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 Michael: Nimms mir nicht übel Helena, aber nach gestern ... 143 00:10:04,000 --> 00:10:08,500 Michael: ... wäre es mir ganz recht, wenn wir unsere Kommunikation auf das berufliche beschränken könnten. 144 00:10:08,500 --> 00:10:09,500 Michael: Danke. 145 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 Ben: Morgen. 146 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Bea: Guten Morgen ... 147 00:10:22,500 --> 00:10:24,000 Bea: Ich hab's eilig! 148 00:10:24,500 --> 00:10:25,500 Ben: Was ist passiert. 149 00:10:25,500 --> 00:10:27,000 Ben: Was hast du? 150 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 Bea: Nichts! 151 00:10:30,000 --> 00:10:31,500 Bea: Wieso? 152 00:10:31,500 --> 00:10:33,500 Ben: Du siehst furchtbar aus. 153 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Bea: Sehr charmant! 154 00:10:42,500 --> 00:10:44,000 Bea: Ben lass das! 155 00:10:44,500 --> 00:10:47,000 Ben: Ich seh doch, dass was passiert ist! 156 00:10:51,500 --> 00:10:54,000 Bea: Es ist wirklich alles in Ordnung. 157 00:10:55,500 --> 00:10:57,000 Ben: Bea! 158 00:10:59,500 --> 00:11:01,000 Bea: Ben, Nicht! 159 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 Sophie: Hey. 160 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 *Ronnie: Alles klar? *Sophie: Da bist du ja! 161 00:11:11,500 --> 00:11:14,500 Sophie: Hast du eigentlich schon mit dieser Band gesprochen, die dein Bruder so toll findet? 162 00:11:14,500 --> 00:11:16,500 Ronnie: Ich dachte das willst du bestimmt auch live miterleben. Hmm? 163 00:11:17,000 --> 00:11:22,500 Ronnie: Zeig ich den Managern mal wie man ,,Flying Octopus" bis ganz an die Oberspitze bringen kann. 164 00:11:22,500 --> 00:11:25,500 Ronnie : Hey, here is Ronnie Peters. Calling from Germany. 165 00:11:25,500 --> 00:11:27,000 Ronnie : Am I speaking to Tom Sanyo? 166 00:11:27,500 --> 00:11:29,500 Ronnie : ... ursprünglich aus Berlin? Hammer! 167 00:11:29,500 --> 00:11:31,000 Ronnie : Hey, Ich sag ja .... 168 00:11:32,000 --> 00:11:34,500 Ronnie : Weswegen ich ... und woher? 169 00:11:35,000 --> 00:11:37,500 Ronnie : Ok, die Kurzfassung. 170 00:11:37,500 --> 00:11:39,000 Ronnie : Es geht um flying Octopus. 171 00:11:39,500 --> 00:11:43,500 Ronnie : Dora Swan hat mir deine Nummer gegeben, weil sie meinte ich könnte vielleicht was für euch tun ... 172 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Ronnie : Hey, sag das nicht mir, Compadre. 173 00:11:48,500 --> 00:11:52,500 Ronnie : Dora kaut mir seit Tagen ein Ohr ab, ich soll unbedingt ein Gig für euch klar machen. 174 00:11:52,500 --> 00:11:53,500 Ronnie : Hier in Köln ... 175 00:11:53,500 --> 00:11:58,000 Ronnie : Ey, versteh ich ja alles, aber wir reden jetzt nicht Mainstream-Teenie-Kreisch-Kommerz-Kacke. 176 00:11:58,000 --> 00:11:59,500 Ronnie : Ich sag nur eins ... 177 00:11:59,500 --> 00:12:01,000 Ronnie : ,,Chulos" 178 00:12:01,000 --> 00:12:03,500 Ronnie : Was du kennst das Chulos nicht! 179 00:12:03,500 --> 00:12:05,500 Ronnie : Die lassen alle ihre Testballons starten ... 180 00:12:05,500 --> 00:12:08,000 Ronnie : Nein, eben nicht, irgendwelche No-Name-Acts. 181 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 Ronnie : Im Chullos testen die ganz Großen in Cocnito, ob ihre neuen Songs Potenzial haben ... 182 00:12:12,000 --> 00:12:14,500 Ronnie : Emm Zuletzt ... 183 00:12:15,500 --> 00:12:17,000 Ronnie : ... emm ... Blur waren da, 184 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Ronnie : The Verve, 185 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Ronnie : ... jetzt kürzlich Norah Jones ... 186 00:12:20,000 --> 00:12:21,500 Ronnie : Verstehst du was ich meine? 187 00:12:21,500 --> 00:12:24,000 Ronnie : Nee man, viel abgefahrener ... 188 00:12:24,000 --> 00:12:27,500 Ronnie : Nein! Das Chullos ist klein, ist ein sehr entspannter Laden ... 189 00:12:27,500 --> 00:12:29,000 Ronnie : Klar wenn sich das rumspricht ... 190 00:12:29,000 --> 00:12:33,500 Ronnie : Jetzt ja sogar bis zu dir ... Hey inzwischen haben alle Sender ihre Scouts da! 191 00:12:33,500 --> 00:12:35,500 Ronnie : Und was das heißt, das weißt du, Tom ... 192 00:12:35,500 --> 00:12:37,000 Ronnie : Genau, Man ... 193 00:12:37,500 --> 00:12:40,500 Ronnie : Mal so gefragt, wann könntet ihr denn in Köln sein? 194 00:12:41,000 --> 00:12:43,500 Ronnie : Warte ich check mal kurz ... emm ... 195 00:12:44,000 --> 00:12:49,000 Ronnie : ... um den Dreh wollte Beth Dito nämlich auch irgendwann ... emm, 196 00:12:49,000 --> 00:12:50,500 Ronnie : ... nee ... Frei! 197 00:12:50,500 --> 00:12:53,000 Ronnie : Also den Abend kann ich definitiv freihalten. 198 00:12:53,000 --> 00:12:54,500 Ronnie : Soll ich dir nen Vorvertrag schicken ... 199 00:12:54,500 --> 00:12:55,500 Ronnie : Alles klar ... 200 00:12:55,500 --> 00:12:57,500 Ronnie : Hey, du hörst von mir, ja? 201 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Ronnie: Hey Frank wird mir den Arsch küssen. 202 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 Ronnie: Und Ben kann sich sein Scheiß-Radarfoto sonst wo hinstecken. Man! 203 00:13:15,500 --> 00:13:18,000 Helena: Das sieht doch schon ganz ordentlich aus. 204 00:13:20,000 --> 00:13:23,500 Helena: Ich korregiere, es sah ordentlich aus, bis ebend. 205 00:13:23,500 --> 00:13:26,500 Frau Jäger: Frau Schmidt-Heisig. Müssen Sie sich immer so anschleichen, 206 00:13:26,500 --> 00:13:29,000 Frau Jäger: ... wie eine Katze, also wirklich. 207 00:13:29,000 --> 00:13:31,500 Helena: Soll ich mir Ihnen zu liebe vielleicht ein Glöckchen umbinden. 208 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 Helena: Frau Jäger, Sie haben ja schon wieder die Urlaube der Kollegen nicht berücksichtigt! 209 00:13:35,000 --> 00:13:36,500 Frau Jäger: Das habe ich sehr wohl! 210 00:13:37,500 --> 00:13:41,500 Helena: Und wie soll Frau Vogel morgen von Venedig aus, die große Pause beaufsichtigen. 211 00:13:41,500 --> 00:13:47,500 Frau Jäger: Frau Vogel hat ihren Urlaubsantrag ebend zurück gezogen. Ich hab's also alles richtig gemacht. 212 00:13:48,500 --> 00:13:49,500 Helena: Nicht ganz! 213 00:13:49,500 --> 00:13:52,000 Helena: Dann hätten Sie auch die Vertretungsstunden für meinen Ma ... 214 00:13:52,000 --> 00:13:54,500 Helena: ... für Herrn Heisig aufheben müssen. 215 00:13:54,500 --> 00:13:56,500 Frau Jäger: Soweit ich weiß will Ihr Mann ... 216 00:13:56,500 --> 00:13:59,500 Frau Jäger: ... nimmt Herr Heisig den Urlaub trotzdem. 217 00:13:59,500 --> 00:14:02,500 Helena: Michael fährt ohne Frau Vogel nach Venedig. 218 00:14:02,500 --> 00:14:03,500 Frau Jäger: Ja! 219 00:14:03,500 --> 00:14:05,500 Frau Jäger: Das scheint der letzte Stand der Dinge ... 220 00:14:06,000 --> 00:14:07,500 Frau Jäger: ... zu sein. 221 00:14:18,000 --> 00:14:21,500 Miriam: Ich hab wirklich alles was diesen Tom Sanyo angeht nochmal durchgesucht, da ist nichts. 222 00:14:21,500 --> 00:14:23,000 Frank: Dann hat sich das immer noch nicht geklärt. 223 00:14:23,000 --> 00:14:24,500 Miriam: Nee, leider nicht. 224 00:14:24,500 --> 00:14:28,000 Frank: Ja, aber ich hatte irgend so'ne verstümmelte Nachricht von Ronnie auf meinem AB, 225 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 Frank: ... da hab ich aber auch nur ,,flying Octopus" . 226 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Frank: ,,Sanyo" und ,,Füße küssen" verstanden, deswegen dachte ich, dass du vielleicht? 227 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 Miriam: Nein, tut mir leid! 228 00:14:35,000 --> 00:14:39,000 Frank: Naja gut. Er wird's mir schon früh genug sagen. Lief sonst alles rund während ich in London war. 229 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 Miriam: Ahm, 230 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Miriam: Im Prinzip, nur ne Kleinigkeit. 231 00:14:42,000 --> 00:14:46,000 Miriam: Gar nichts schlimmes. Ich war da selber auch gar nicht dabei. Emm .... 232 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Frank: Was? 233 00:14:48,500 --> 00:14:50,000 Miriam: Gestern Abend sind ... 234 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 Miriam: Bruder und dein Neffe, also Ben Bergmann, hier im Studio irgendwie aneinander geraten. 235 00:14:54,000 --> 00:14:55,500 Frank: Uh. Gott. 236 00:14:55,500 --> 00:14:59,000 Frank: Ok, Gut, Warum? Worum ging's diesmal? 237 00:14:59,000 --> 00:15:04,000 Miriam: Anscheinend um irgendein Missverständnis. Ben und Bea Vogel, also das ist ja die Lehrerin von den beiden, 238 00:15:04,500 --> 00:15:08,500 Miriam: ... die sind irgendwie vergessen worden; Im Tonstudio eingesperrt worden. 239 00:15:08,500 --> 00:15:11,000 Miriam: Dann kam der Wachmann und wollte die Polizei rufen und ... 240 00:15:11,000 --> 00:15:13,500 Miriam: ... im letzten Moment konnte Ronnie das irgendwie verhindern. 241 00:15:13,500 --> 00:15:14,500 Stefan: Frank! 242 00:15:18,000 --> 00:15:20,500 Frank: Ja, komisch, dass mich das nicht überrascht. 243 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Stefan: Ja, das ist komisch. 244 00:15:23,000 --> 00:15:25,500 Stefan: Wir müssen reden. Dringend! 245 00:15:52,500 --> 00:15:54,500 Bea: Du fährst also? 246 00:15:57,500 --> 00:16:00,000 Michael: Der Vorteil am Motorradfahren ist, 247 00:16:00,500 --> 00:16:02,000 Michael: ... man muss nicht denken! 248 00:16:04,000 --> 00:16:05,500 Michael: Man fährt einfach nur! 249 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Michael: Ein bisschen Abstand wird gut tun! 250 00:16:13,000 --> 00:16:14,500 Michael: Uns Beiden! 251 00:16:15,500 --> 00:16:17,000 Bea: Michael, 252 00:16:23,000 --> 00:16:24,500 Bea: ... passe auf Dich auf! 253 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Michael: Passe Du auf Dich auf! 254 00:16:33,500 --> 00:16:34,500 Michael: Ja dann ... 255 00:16:37,500 --> 00:16:39,000 Bea: Gute Reise! 256 00:16:40,500 --> 00:16:41,500 Michael: Danke! 257 00:16:57,500 --> 00:17:01,000 Frank: Dein Sohn war also ein paar Stunden in meinem Tonstudio eingeschlossen!? 258 00:17:01,000 --> 00:17:04,500 Frank: Gut, was willst Du jetzt machen? Willst Du ihn wegen Freiheitsberaubung anzeigen? 259 00:17:05,500 --> 00:17:07,000 Frank: Der wird aber Angst kriegen! 260 00:17:07,000 --> 00:17:10,500 Stefan: Das sollte er auch! Es geht nämlich um seine Mitschuld an dem Unfall! 261 00:17:10,500 --> 00:17:13,500 Frank: Ach, Stefan bitte, wie oft denn noch! Er hat ein Alibi! 262 00:17:13,500 --> 00:17:16,000 Frank: Er war zu dem Zeitpunkt des Unfalls mit Sophie unterwegs! 263 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 Stefan: Sophie lügt um Ronnie zu schützen! 264 00:17:18,000 --> 00:17:19,500 Stefan: Das weißt Du ganz genau! 265 00:17:19,500 --> 00:17:24,500 Frank: Du weißt schon das Du Dich gerade an der Grenze übler Nachrede und Verleumdung begibst oder? 266 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 Stefan: Hast Du gerade versucht mich einzuschüchtern? 267 00:17:32,500 --> 00:17:36,000 Stefan: Frank, Du weigerst dich die Realität zu sehen! 268 00:17:36,000 --> 00:17:37,500 Stefan: Weder Anja ... 269 00:17:37,500 --> 00:17:40,000 Stefan: ... noch Ronnie waren so oder sind so wie Du sie sehen willst! 270 00:17:40,000 --> 00:17:42,500 Frank: Ich weiß eigentlich gar nicht, warum ich mir diesen Schwachsinn überhaupt gebe! 271 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 Frank: Wenn überhaupt, habe ich mir nur einen Vorwurf zu machen! 272 00:17:50,000 --> 00:17:51,500 Frank: Das ich nicht da war, 273 00:17:51,500 --> 00:17:54,500 Frank: ... als Du meine Schwester durch Deine Weibergeschichten, 274 00:17:54,500 --> 00:17:57,500 Frank: Gleichgültigkeit und Kälte in den Tod getrieben hast! 275 00:18:23,500 --> 00:18:28,500 276 00:18:41,000 --> 00:18:45,000 277 00:19:37,000 --> 00:19:39,500 Frank: So, das Gespräch ist beendet, da drüben ist die Tür! 278 00:19:39,500 --> 00:19:41,500 *Stefan: Ich bin noch nicht fertig! *Frank: Es ist mir scheißegal! 279 00:19:41,500 --> 00:19:44,000 Stefan: Du solltest mir zu hören! In Deinem eigenen Interesse! 280 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 Ronnie: Hi! 281 00:19:51,500 --> 00:19:53,000 Ronnie: Du kennst Die Flying Octupus? 282 00:19:53,000 --> 00:19:54,500 Frank: Was ist mit den Flying? 283 00:19:54,500 --> 00:19:56,500 Ronnie: Du weißt die Jungs sind heiß ... 284 00:19:56,500 --> 00:19:58,500 Ronnie: ... und so ziemlich die größten Labels sind an denen dran! 285 00:19:58,500 --> 00:20:00,000 Frank: Ronnie? 286 00:20:01,000 --> 00:20:02,500 Ronnie: Du wolltest sie, 287 00:20:03,500 --> 00:20:05,000 Ronnie: Du kriegst sie! 288 00:20:10,500 --> 00:20:14,000 Frank: Das ist ein Vorvertrag! Die treten im Chulos auf und ... 289 00:20:15,000 --> 00:20:17,500 Frank: ... die wollen das ich mit denen ein Album produziere? 290 00:20:17,500 --> 00:20:18,500 Ronnie: Uns! 291 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 Ronnie: Sind lassen uns ein Album produzieren! 292 00:20:21,000 --> 00:20:22,500 Ronnie: Ein Bruder ... 293 00:20:22,500 --> 00:20:25,000 Ronnie: ... der soetwas für Dich rockt, den machst Du ... 294 00:20:25,000 --> 00:20:27,500 Ronnie: ... doch bestimmt zu Deinem Partner, oder? 295 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Ronnie: Partner? 296 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Stefan: Das würde ich mir sehr gut überlegen! 297 00:20:35,000 --> 00:20:36,500 Stefan: Denn Dein Glücksbringer, 298 00:20:36,500 --> 00:20:38,000 Stefan: Dein Partner, 299 00:20:38,000 --> 00:20:43,000 Stefan: ... der auf den Du Dich immer verlassen kannst, wird sich demnächst vor Gericht verantworten lassen! 300 00:20:49,000 --> 00:20:50,500 Stefan: Zur Erläuterung, 301 00:20:50,500 --> 00:20:52,000 Stefan: ... das bist Du Ronnie! 302 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 Fin: