1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *Die deutsche Transkription wird zur Verfügung gestellt von JemmaInternational.org *srt file by Jamster, Dani_otd and Globemallow 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,500 Ben: Netter Versuch ... 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,000 Ben: ... wirklich netter Versuch. 4 00:00:10,500 --> 00:00:12,500 Helena: ... ich fürchte Sie verstehen nicht ganz. 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 Ben: Ich denke schon. 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Ben: Sie wollen mich für Ihre Zwecke einspannen. 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,500 Helena: Ich bitte Sie. 8 00:00:18,500 --> 00:00:21,000 Helena: Wenn wir Frau Vogel einen kleinen Karriereschubs geben, 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,500 Helena: ... liegt das doch in Ihrer beider Interesse. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Ben: In erster Linie hilft es Ihnen. 11 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 Ben: Sie wollen nämlich, dass ich Frau Vogel und den Heisig auseinander bringe. 12 00:00:31,000 --> 00:00:34,500 Helena: Zerbrechen Sie sich mal nicht den Kopf darüber, was andere wollen. 13 00:00:36,500 --> 00:00:38,500 Helena: Hier geht es um Sie und Frau Vogel. 14 00:00:38,500 --> 00:00:40,500 Helena: Und um nichts anderes. 15 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Helena: Also reden Sie mit ihr ... 16 00:00:43,000 --> 00:00:45,500 Helena: ... und helfen Sie ihr, die richtige Entscheidung zu treffen. 17 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 Ben: Ich denke Frau Vogel weiß genau was richtig ist ... 18 00:00:50,000 --> 00:00:51,500 Ben: ... und was Falsch ist. 19 00:00:51,500 --> 00:00:53,000 Ben: Und was mich betrifft, 20 00:00:53,000 --> 00:00:56,500 Ben: ... ich lasse mich nur ungern instrumentalisieren. 21 00:00:56,500 --> 00:00:57,500 Ben: Von niemandem. 22 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Ben: Jetzt entschuldigen Sie mich, ich muss ... 23 00:01:01,500 --> 00:01:03,000 Ben: ... gendwohin. 24 00:01:11,500 --> 00:01:13,500 Lara: Papa, hast du irgendwo meine ... 25 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Lara: Haben wir im Lotto gewonnen? 26 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 Piet: Nein. 27 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 Piet: Ich ähm ... 28 00:01:19,500 --> 00:01:21,000 Piet: ... ich koche einfach nur. 29 00:01:21,500 --> 00:01:24,500 Lara: Ehm, du weißt schon, dass ich jetzt zum Sport muss? 30 00:01:24,500 --> 00:01:26,000 Piet: Ja klar, ich ... 31 00:01:26,500 --> 00:01:28,500 Piet: Ich hab Sonja zum essen eingeladen. 32 00:01:29,000 --> 00:01:30,500 Lara: Ach so. 33 00:01:30,500 --> 00:01:34,500 Lara: Das heißt du willst jetzt ein richtig feines Dinner für sie kochen? 34 00:01:34,500 --> 00:01:35,500 Piet: Ja klar, warum denn nicht? 35 00:01:37,000 --> 00:01:41,500 Lara: Weil du der beste Spaghetti und Rührei Koch der Welt bist aber ... 36 00:01:41,500 --> 00:01:44,000 Lara: Miesmuscheln und gebackene Calamaris? 37 00:01:44,000 --> 00:01:49,000 Piet: Ist doch nicht so schwer. Ich koche ja nach Rezeptbuch, ich meine hier steht ja alles drin und dann mach ich das einfach. 38 00:01:49,500 --> 00:01:53,500 Lara: Ja und wenns nicht klappt dann esst ihr einfach Kaviar. 39 00:01:53,500 --> 00:01:56,500 Piet: Nee, also den Kaviar den gibt’s halt davor. 40 00:01:56,500 --> 00:01:59,000 Piet: Dazu ein Champagner um halt ein bisschen locker zu werden. 41 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Lara: Ja wie es aussieht, hast du an alles gedacht. 42 00:02:02,000 --> 00:02:03,500 Piet: Ja, sogar an dich. Hier. 43 00:02:04,500 --> 00:02:06,000 Lara: Kinokarten. 44 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Lara: Du willst, dass ich euch alleine lasse? 45 00:02:10,000 --> 00:02:14,500 Piet: Ich will, dass du einfach einen schönen Kinotag hast. Der neue Vampirfilm. Für dich. 46 00:02:15,000 --> 00:02:16,500 Lara: Bor, Sieben Nächte. 47 00:02:16,500 --> 00:02:20,000 Piet: Ja, ist eine Sondervorstellung. Teil eins und zwei laufen sogar noch davor. 48 00:02:20,000 --> 00:02:21,500 Lara: Bor, wie cool ist das denn? 49 00:02:22,500 --> 00:02:26,000 Lara: Mann, wenn Sonja sich nur halb so sehr über deine Kochkünste freut, dann ... 50 00:02:26,000 --> 00:02:27,500 Lara: ... wird sie dich lieben. 51 00:02:27,500 --> 00:02:30,500 Piet: Ich wäre ja schon zufrieden, wenn es ihr ansatzweise schmeckt. 52 00:02:30,500 --> 00:02:33,000 Lara: Komm, du machst hier gerade einen Mega Aufwand. 53 00:02:33,000 --> 00:02:34,500 Lara: Also viel Spaß und ... 54 00:02:34,500 --> 00:02:36,000 Lara: ... grüß mir Sonja. 55 00:02:36,000 --> 00:02:38,500 Piet: Alles Gute auch im Kino. Viel Spaß dir. 56 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Piet: Tja also, 57 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Piet: Bekamil Soße. 58 00:02:47,000 --> 00:02:48,500 Michael: Zwei Kaffee, bitte. 59 00:02:48,500 --> 00:02:50,000 Bea: Ich hätte gerne einen Tee. 60 00:02:50,000 --> 00:02:52,500 Michael: Dann einen Tee und einen Kaffee. 61 00:02:59,500 --> 00:03:00,500 Michael: Danke schön. 62 00:03:02,500 --> 00:03:04,000 Michael: Hey, hier. 63 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 Bea: Danke. 64 00:03:07,500 --> 00:03:10,000 Michael: Ich vergesse immer, dass du eigentlich Tee trinkst. 65 00:03:14,500 --> 00:03:15,500 Jenny: Hi. 66 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Jenny: Na wie geht’s dir? 67 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 Jenny: Sträfling. 68 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 Ben: Alles okay. 69 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Jenny: Ja? 70 00:03:22,000 --> 00:03:24,500 Jenny: Weißt du schon wann du deine Sozialstunden machen musst? 71 00:03:24,500 --> 00:03:25,500 Ben: Nee. 72 00:03:25,500 --> 00:03:27,000 Ben: Keine Ahnung. 73 00:03:28,000 --> 00:03:34,000 Jenny: Also ich fände es total sozial von dir, wenn du mir jetzt diesen Citratzyklus erklären könntest. 74 00:03:41,500 --> 00:03:44,500 Lara: Ach hier seid ihr, ich hab euch schon überall gesucht. 75 00:03:44,500 --> 00:03:46,500 Lara: Wer hat Lust auf Kino heute Nachmittag? 76 00:03:46,500 --> 00:03:50,500 *Schülerin: Was willst du dir denn ansehen? *Lara: Sieben Nächte. Die ersten drei Teile in einer Sondervorstellung. 77 00:03:50,500 --> 00:03:52,500 Schülerin: Ich glaube eher nicht. 78 00:03:52,500 --> 00:03:54,000 Lara: Warum denn nicht? Die sind doch total toll? 79 00:03:54,000 --> 00:03:55,500 Schülerin: Total kitschig. 80 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 Lara: Hallo? 81 00:03:56,500 --> 00:04:00,500 Lara: Chris Cunning und Laura Lee? Wir haben alle Fotos von denen in unseren Spinten hängen. 82 00:04:00,500 --> 00:04:02,000 Schülerin: Kleine Update, Lara? 83 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Schülerin: Vampirfilme sind total out. 84 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Schülerin2: Vielleicht hat Bodo ja Lust? 85 00:04:06,500 --> 00:04:09,500 Schülerin2: Der ist ja immer ein bisschen hinterher. 86 00:04:09,500 --> 00:04:10,500 Bodo: Was ich? 87 00:04:10,500 --> 00:04:13,500 Bodo: Also, ja klar. Warum nicht. 88 00:04:13,500 --> 00:04:15,500 Bodo: Ich hätte heute Nachmittag Zeit. 89 00:04:15,500 --> 00:04:16,500 Bodo: Ich meine, 90 00:04:17,500 --> 00:04:19,500 Bodo: Sieben Nächte ist der Oberhammer. 91 00:04:19,500 --> 00:04:21,500 Bodo: Wer da nicht zugreift, 92 00:04:22,000 --> 00:04:23,500 Bodo: ... ist Irre. 93 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Lara: Du stehst auf Sieben Nächte? 94 00:04:27,000 --> 00:04:30,500 Bodo: Ja total. Ich hab alle Bücher gelesen aber die Verfilmung? 95 00:04:30,500 --> 00:04:32,000 Bodo: Die ist Hammer. 96 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 Bodo: Also ich meine, 97 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Bodo: ... wenn du noch jemanden brauchst der mit dir geht, 98 00:04:37,000 --> 00:04:38,500 Bodo: ... ich wäre am Start. 99 00:04:55,500 --> 00:04:58,000 Ben: Schau mir in die Augen und sag mir, dass du mich nicht liebst. 100 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Ben: Dann kann ich wenigstens damit abschließen. 101 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Jenny: Hey, 102 00:05:02,000 --> 00:05:03,500 Jenny: ... hast Du mir überhaupt zugehört? 103 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 Ben: Klar. 104 00:05:06,500 --> 00:05:10,000 Ben: ... tigte Fettsäuren, lap ... lap ... lap ... lapidare Fett. 105 00:05:10,500 --> 00:05:12,000 Ben: Stoffwechsel. 106 00:05:14,000 --> 00:05:16,500 Ben: Sorry, ich war mit meinen Gedanken woanders. 107 00:05:16,500 --> 00:05:19,500 Jenny: Ist doch nicht so easy alles nach dieser Verhandlung, oder? 108 00:05:19,500 --> 00:05:22,500 Ben: Ehrlich gesagt bin ich froh das ich mich gestellt hab. 109 00:05:22,500 --> 00:05:26,000 Ben: Und ich kann froh sein, das es nur bei diesen Sozialstunden geblieben ist. 110 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Jenny: Und was ist mit Deinem Führerschein? 111 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 Ben: Was willste jetzt hören? 112 00:05:29,000 --> 00:05:31,500 Ben: Mein Mustang nicht fahren zu dürfen ist wie Liebeskummer? 113 00:05:31,500 --> 00:05:34,000 Jenny: Hm naja. Sowas in der Art, klar. 114 00:05:34,500 --> 00:05:37,000 Ben: Du bist heut schon die Zweite die mich das fragt. 115 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Ben: Schon mal was vom Fahrrad gehört? 116 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Jenny: Das ist aber nicht cool. 117 00:05:41,000 --> 00:05:43,500 Jenny: Was würden denn Deine Groupies dazu sagen? Hm? 118 00:05:45,500 --> 00:05:47,500 Jenny: Ich weiß, die interessieren Dich nicht. 119 00:05:48,500 --> 00:05:52,000 Jenny: Aber Du wirkst irgendwie trotzdem ziemlich mies drauf. 120 00:05:53,500 --> 00:05:56,000 Ben: Es gibt da jemand der mich interessiert. 121 00:05:57,000 --> 00:05:58,500 Ben: Aber es gibt auch ein Hindernis. 122 00:05:58,500 --> 00:06:00,500 Jenny: Dann räum es aus dem Weg. 123 00:06:02,000 --> 00:06:04,500 Ben: Damit würde nicht nur mich mir einen Gefallen tun. 124 00:06:04,500 --> 00:06:05,500 Jenny: Umso besser. 125 00:06:05,500 --> 00:06:06,500 Ben: Eben nicht. 126 00:06:07,500 --> 00:06:09,000 Jenny: Versteh ich jetzt nicht. 127 00:06:09,000 --> 00:06:13,000 Ben: Die Frau, der ich damit helfen würde, ist ziemlich intrigant. 128 00:06:13,000 --> 00:06:14,500 Jenny: Oh, 129 00:06:15,000 --> 00:06:16,500 Jenny: ... das ist blöd. 130 00:06:16,500 --> 00:06:18,000 Ben: Yup. 131 00:06:19,000 --> 00:06:21,500 Jenny: Naja, dann bleibt nur eins. 132 00:06:22,500 --> 00:06:28,500 Jenny: Du musst zu versuchen zu verstehen was diese Frau will, für die Du Dich interessierst. 133 00:06:30,000 --> 00:06:31,500 Ben: Das werd ich. 134 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Lara: Komm schon Vicky, ich weiß Du stehst total auf Chris Cunning. 135 00:07:31,000 --> 00:07:32,500 Vicky: Ha, lass mal. 136 00:07:32,500 --> 00:07:34,500 Vicky: Wo Bodo sich schon so freut. 137 00:07:34,500 --> 00:07:36,500 Schülerin2: Na dann viel Spaß im Kino. 138 00:08:48,000 --> 00:08:49,500 Piet: Super! 139 00:08:50,500 --> 00:08:52,000 Lara: Was gibts denn da nicht zu verstehen? 140 00:08:52,500 --> 00:08:54,000 Bodo: Na er liebt sie doch. 141 00:08:54,000 --> 00:08:56,500 Lara: Ja, aber jetzt denkt er doch sie seine Schwester. 142 00:08:56,500 --> 00:08:57,500 Bodo: Echt jetzt? 143 00:08:59,000 --> 00:09:02,500 Lara: Das hat Colin ihm doch erzählt als sie zusammen in den Katakomben waren. 144 00:09:06,000 --> 00:09:07,500 Bodo: Darf ich? Jetzt versteh ich das auch. 145 00:09:07,500 --> 00:09:10,000 Bodo: Das war so ne hammers Szene. 146 00:09:10,000 --> 00:09:13,500 Lara: Ja, aber noch besser fand ich die, wo sie sich im Zweiten Weltkrieg auf dem Berg getroffen haben. 147 00:09:13,500 --> 00:09:15,500 Bodo: Und wo Natalie an die Brücke gefesselt war. 148 00:09:15,500 --> 00:09:16,500 Lara: Und die Sonne aufgeht. 149 00:09:16,500 --> 00:09:18,000 Bodo: Und er sie nicht retten kann. 150 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 Bodo: Ey das war so krass. 151 00:09:19,000 --> 00:09:20,500 Bodo: Das war Gänsehaut. 152 00:09:20,500 --> 00:09:22,000 Lara: Und der Song den sie da gespielt haben. 153 00:09:22,000 --> 00:09:23,500 Bodo: Eternal Flame. 154 00:09:30,500 --> 00:09:35,000 Lara: Ich hab ja gehört das im zweiten Teil Laurence auf Jamie trifft und er erfährt wer ihn wirklich zum Vampir gemacht hat. 155 00:09:35,000 --> 00:09:36,500 Bodo: Naja, aber nicht Laurence. 156 00:09:36,500 --> 00:09:37,500 Miriam: Sorry, ich wollt ... 157 00:09:38,500 --> 00:09:40,000 Miriam: Hast Du gekocht? 158 00:09:40,500 --> 00:09:42,500 Piet: Ja, nichts besonderes. 159 00:09:45,000 --> 00:09:46,500 Miriam: Hm, wow. 160 00:09:46,500 --> 00:09:48,500 Miriam: Kerzen. Dinner. 161 00:09:49,500 --> 00:09:51,000 Miriam: Neue Kissen? 162 00:09:51,500 --> 00:09:53,000 Piet: Waren im Angebot. 163 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Piet: Sonja kommt zum Essen. 164 00:09:57,000 --> 00:09:58,500 Miriam: Ähm, 165 00:09:58,500 --> 00:10:01,500 Miriam: ... wie gesagt, ich wollt auch nur kurz meine Klamotten holen. 166 00:10:01,500 --> 00:10:02,500 Piet: Mhm, mach ruhig. 167 00:10:03,000 --> 00:10:04,500 Miriam: Wann kommt sie denn? 168 00:10:05,500 --> 00:10:07,000 Piet: In ner Stunde. 169 00:10:10,000 --> 00:10:11,500 Miriam: Okay pass auf. 170 00:10:11,500 --> 00:10:14,000 Miriam: Zieh Du Dich erst mal um ich mach hier den Rest, ja? 171 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 Piet: Das mußt Du nicht machen. 172 00:10:15,500 --> 00:10:17,000 Miriam: Schon okay. 173 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 Piet: Danke. 174 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Piet: Ich könnt echt ein bisschen Hilfe gebrauchen. 175 00:10:20,000 --> 00:10:21,500 Miriam: Ja, sieht so aus. 176 00:10:22,500 --> 00:10:24,000 Piet: Danke. 177 00:10:54,500 --> 00:10:59,000 Helena: Und wenn Sie ernsthaft an einer gemeinsamen Beziehung mit Frau Vogel interessiert sind, 178 00:10:59,000 --> 00:11:03,000 Helena: ... dann sollten Sie alles daran setzen, dass Sie diese Stelle im Ministerium auch annimmt! 179 00:11:07,000 --> 00:11:08,500 Ben: Fuck. 180 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Helena: Ich würde gern kurz mit Ihnen sprechen. 181 00:11:16,000 --> 00:11:18,500 Bea: Ich hab gleich eine Coachingstunde mit Ben Bergmann. 182 00:11:18,500 --> 00:11:20,500 Helena: Ich weiß wie wichtig Ihnen das ist. 183 00:11:20,500 --> 00:11:22,500 Helena: Aber Sie sollten sich die Zeit nehmen. 184 00:11:22,500 --> 00:11:23,500 Bea: Worum geht es? 185 00:11:24,500 --> 00:11:27,000 Helena: Um das Angebot vom Ministerium. 186 00:11:28,000 --> 00:11:31,500 Helena: Ich wurde darüber informiert, das Ihnen die Stelle angeboten wurde. 187 00:11:32,500 --> 00:11:34,000 Bea: Natürlich wurden Sie das. 188 00:11:34,000 --> 00:11:35,500 Helena: Mein Glückwunsch. 189 00:11:35,500 --> 00:11:38,500 Helena: So eine Stelle wird nicht oft vakant. 190 00:11:38,500 --> 00:11:40,000 Helena: Wirklich nicht oft. 191 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 Helena: Entsprechend schnell sollten Sie eine Entscheidung fällen. 192 00:11:43,000 --> 00:11:45,500 Helena: Wie man hört rechnet man bereits fest mit Ihnen. 193 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 Helena: Dr. Grönert hat gesagt wie optimistisch er ist, das Sie zusagen. 194 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 Bea: Hat er das? 195 00:11:51,000 --> 00:11:52,500 Helena: In der Tat. 196 00:11:52,500 --> 00:11:56,500 Helena: Und auch für mich wäre es von großem Interesse zu erfahren, wie Sie sich entscheiden. 197 00:11:57,500 --> 00:12:00,500 Helena: Schließlich müsste ich bald ein Ersatz für Sie fnden. 198 00:12:01,000 --> 00:12:02,500 Bea: Verlassen Sie sich drauf. 199 00:12:02,500 --> 00:12:05,000 Bea: Sie werden eine der Ersten sein die' s erfährt. 200 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Helena: Davon geh ich aus. 201 00:12:15,500 --> 00:12:17,500 Helena: Frau Vogel erwartet Sie bereits. 202 00:12:17,500 --> 00:12:20,000 Helena: Ich hoffe Sie wissen was Sie zu tun haben. 203 00:12:20,500 --> 00:12:22,000 Ben: Ja das weiß ich. 204 00:12:29,500 --> 00:12:30,500 Piet: Hey. 205 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 *Miriam: Hey. *Piet: Sag bloß Du hast jetzt alles neu gemacht? 206 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 Miriam: Ja Du kannst ja schlecht jemand zum Dinner einladen und dann nur Nachtisch servieren, also ... 207 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 Miriam: Es sein denn, Ihr wollt gar nicht essen? 208 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 Piet: Hallo? 209 00:12:45,000 --> 00:12:47,500 Piet: Ich meine pfff was denn bitte sonst? 210 00:12:49,500 --> 00:12:51,000 Miriam: Ähm. 211 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 Miriam: Du, wenn Du mir beim Aufräumen hilfst, dann ist hier in 10 Minuten wieder alles picobello. 212 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Piet: Sicher, aber das musst Du gar nicht. 213 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Piet: Ich schaff das alleine. Danke schön, wirklich. 214 00:13:00,500 --> 00:13:01,500 Miriam: Ja, 215 00:13:01,500 --> 00:13:03,000 Miriam: ... vielleicht ist wirklich besser wenn ich ... 216 00:13:03,000 --> 00:13:07,500 Piet: Also ich wollte Dir dann noch sagen wirklich vielen, vielen Dank. 217 00:13:07,500 --> 00:13:08,500 Miriam: Okay, 218 00:13:08,500 --> 00:13:09,500 Miriam: ... gerne. 219 00:13:20,500 --> 00:13:22,500 Miriam: Okay, gut. 220 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Miriam: Manche Dinge ändern sich nicht. 221 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Piet: 'Tschuldigung. 222 00:13:28,500 --> 00:13:31,000 Miriam: Ähm, gut das ich noch ein paar Sachen hier habe. 223 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 Miriam: Ähm, ich zieh mich mal eben um und dann bin ich weg. 224 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 Piet: Okay. 225 00:13:44,500 --> 00:13:46,000 Lara: Ach, das gibt's doch nicht. 226 00:13:46,000 --> 00:13:48,500 Bodo: Geschlossen wegen Wasserschaden?! 227 00:13:49,500 --> 00:13:50,500 Bodo: Echt schade. 228 00:13:50,500 --> 00:13:53,000 Bodo: Wär schon cool gewesen die Filme mit Dir zu sehen. 229 00:13:53,000 --> 00:13:55,500 Lara: Vor allem hab ich jetzt keinen Plan was ich jetzt machen soll. 230 00:13:56,500 --> 00:14:00,500 Bodo: Schon ... blöd jetzt schon nach Hause zu gehen. 231 00:14:00,500 --> 00:14:02,000 Lara: Nee, das ist viel zu früh. 232 00:14:02,500 --> 00:14:04,500 Bodo: Stimmt. 233 00:14:04,500 --> 00:14:07,500 Bodo: Außerdem hab ich ein paar Fressalien dabei und ... 234 00:14:08,000 --> 00:14:09,500 Bodo: ... wär doch schade drum. 235 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 Bodo: Selbst gemacht, 236 00:14:11,500 --> 00:14:12,500 Bodo: ... salzig ... 237 00:14:12,500 --> 00:14:14,000 Bodo: ... und süß. 238 00:14:14,500 --> 00:14:16,500 Bodo: Wusste nicht, was Du lieber magst. 239 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Lara: Na dann, reinhauen. 240 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Lara: Weißt Du welche Stelle ich bei dem Film "7 Nächte" besonders geil fand? 241 00:14:40,000 --> 00:14:41,500 Lara: Das war die mit dem Sonnenuntergang. 242 00:14:43,000 --> 00:14:44,500 Bodo: Die war echt hammer. 243 00:15:10,000 --> 00:15:11,500 Piet: Sonja! 244 00:15:17,500 --> 00:15:19,500 Piet: Du bist aber ganz schön früh dran! 245 00:15:20,000 --> 00:15:22,500 Sonja: Ich dachte mir, wenn ich früher komme, dann ... 246 00:15:22,500 --> 00:15:23,500 Sonja: ... haben wir mehr Zeit! 247 00:15:23,500 --> 00:15:26,000 Piet: Das Essen ist ja noch gar nicht fertig! 248 00:15:26,000 --> 00:15:27,500 Sonja: Das macht doch nichts! 249 00:15:27,500 --> 00:15:29,000 Sonja: Bin ja nicht wegen dem Essen hier! 250 00:15:30,500 --> 00:15:31,500 Piet: Champagner? 251 00:15:32,500 --> 00:15:36,500 *Sonja: Gerne! *Piet: Gut! Champagner! 252 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 Sonja: Soll ich das machen? 253 00:15:41,000 --> 00:15:42,500 Piet: Nee ... es ... 254 00:15:42,500 --> 00:15:44,000 Piet: Es geht schon, Danke! 255 00:15:50,500 --> 00:15:52,000 Piet: Aah, ok gut! 256 00:15:52,500 --> 00:15:54,000 Piet: Du machst so was wohl öfter! 257 00:15:55,000 --> 00:15:56,500 Sonja: Hin und wieder ja! 258 00:15:58,500 --> 00:15:59,500 Piet: Ja dann, 259 00:15:59,500 --> 00:16:01,000 Piet: ... vielen dank! 260 00:16:03,000 --> 00:16:04,500 Piet: So, 261 00:16:06,000 --> 00:16:07,500 Piet: ... ach weißt Du was, 262 00:16:07,500 --> 00:16:10,500 Piet: Du trinkst den jetzt erst mal so schön gemütlich auf unserer Terasse ... ja? 263 00:16:10,500 --> 00:16:14,000 Piet: ... und entspannst ein bisschen Und ich geh jetzt nochmal kurz nach hinten und ... mm ... 264 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 Sonja: Was denn? 265 00:16:17,000 --> 00:16:19,500 Piet: Ich muss nochmal ins Schlafzimmer! Ich habe die ... 266 00:16:19,500 --> 00:16:23,000 Piet: Ich habe die Fenster offen gelassen! Die muss ich einfach wieder schließen! 267 00:16:23,000 --> 00:16:25,500 Sonja: Ach was mach nur! 268 00:16:25,500 --> 00:16:27,000 Sonja: Ich komme einfach mit! 269 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Piet: Das musst Du überhaupt nicht machen! 270 00:16:29,500 --> 00:16:30,500 Miriam : Die hat es ja eilig! 271 00:16:30,500 --> 00:16:33,000 Sonja: Ich wollte mir doch sowieso noch Deine Wohnung angucken! 272 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 Piet: Also ok, dann kommst Du jetzt mit ins Schlafzimmer! 273 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Sonja: Ja, wirklich ja! 274 00:16:38,500 --> 00:16:40,000 Piet: Ok gut! Da ist aber nicht aufgeräumt! 275 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 Sonja: Wiegesagt, ich bin da nicht so empfindlich! 276 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 Bea: Und, 277 00:16:44,500 --> 00:16:47,500 Bea: ... weißt Du schon wo Du Deine Sozialstunden ableistest? 278 00:16:47,500 --> 00:16:49,000 Ben: Keine Ahnung! 279 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Ben: Kriege den Bescheid vom Gericht erst zugeschickt! 280 00:16:53,000 --> 00:16:55,500 Bea: Du kannst Dir auch eine soziale Einrichtung aussuchen! 281 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Bea: Wenn Du willst, dann helfe ich Dir dabei! 282 00:16:58,000 --> 00:16:59,500 Ben: Dankeschön, aber ... 283 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Ben: ... können wir über was anderes reden? 284 00:17:03,500 --> 00:17:04,500 Bea: Klar, 285 00:17:05,500 --> 00:17:07,000 Bea: ... worüber willst Du reden? 286 00:17:10,000 --> 00:17:11,500 Bea: Was ist los? 287 00:17:12,500 --> 00:17:13,500 Ben: Einiges! 288 00:17:15,000 --> 00:17:16,500 Bea: Ok! 289 00:17:16,500 --> 00:17:20,000 Ben: Nehmen wir mal an, Du hättest die einmalige Möglichkeit ... 290 00:17:21,500 --> 00:17:23,500 Ben: ... in Schicksal zu beeinflussen! 291 00:17:24,000 --> 00:17:27,500 Ben: Und Deine Situation und vielleicht sogar Dein ganzes Leben verändern! 292 00:17:29,000 --> 00:17:33,500 Ben: Ne Aussicht mit der Du nicht gerechnet hast! Aber Du erkennst die Chancen und die Möglichkeiten ... 293 00:17:34,000 --> 00:17:36,500 Ben: ... die sich dadurch ergeben! 294 00:17:38,000 --> 00:17:39,500 Bea: Wo ist der Haken! 295 00:17:40,500 --> 00:17:44,500 Ben: Der Haken ist, dass diese Entscheidung gleich das Leben mehrerer Menschen beeinflusst! 296 00:17:45,500 --> 00:17:47,500 Bea: Ist die Entscheidung zu jedem Nachteil? 297 00:17:48,500 --> 00:17:50,000 Ben: Ich denke nicht! 298 00:17:51,500 --> 00:17:53,000 Ben: Sag Du es mir! 299 00:17:53,000 --> 00:17:54,500 Bea: Wieso ich? 300 00:17:54,500 --> 00:17:56,500 Ben: Das ist doch hier ne Beratungsstunde, oder? 301 00:17:57,500 --> 00:18:00,000 Bea: Moment mal, worüber reden wir denn hier? 302 00:18:00,500 --> 00:18:02,500 Bea: Über Dich oder über mich? 303 00:18:05,500 --> 00:18:07,000 Ben: Ich schätze mal über uns! 304 00:18:08,500 --> 00:18:10,500 Ben: Zumindest sollten wir das jetzt tun! 305 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Sonja: Ist doch ganz ordentlich hier! 306 00:18:19,000 --> 00:18:23,000 Piet: Ja, also wenn Du es mal unordentlich sehen willst, dann sollten wir jetzt mal in die Garage gehen! 307 00:18:23,500 --> 00:18:25,500 Sonja: Charmant wenn Du verlegen wirst! 308 00:18:25,500 --> 00:18:28,500 Piet: Ich bin nicht verlegen, nur das Essen steht noch auf dem Herd und deswegen ... 309 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 Sonja: Vergesse das Essen! 310 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 Sonja: Na, werd mal ein bisschen locker! 311 00:18:52,500 --> 00:18:54,000 Sonja: Mmh! Was war das? 312 00:18:54,000 --> 00:18:54,500 Piet: Nichts! 313 00:18:54,500 --> 00:18:56,500 Piet: Küss mich! Los! 314 00:19:04,000 --> 00:19:06,500 Sonja: Dein Schlafzimmer gefällt mir immer besser! 315 00:19:18,500 --> 00:19:20,000 Miriam: Ich habs gefunden! 316 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Bea: Ich weiß nicht was ich tun soll! 317 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Bea: Das Ganze kam so überraschend! 318 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 Ben: Das haben Neuigkeiten so an sich! 319 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Bea: Danke, das hilft mir wirklich weiter! 320 00:19:34,500 --> 00:19:36,500 Ben: Was spricht denn dafür ... 321 00:19:36,500 --> 00:19:39,000 Ben: ... und was dagegen den Job anzunehmen? 322 00:19:41,000 --> 00:19:47,000 Bea: Im Kultusministerium könnte ich den gesamten Musikunterricht von NRW mitbestimmen! 323 00:19:47,000 --> 00:19:48,000 Ben: Was noch? 324 00:19:48,000 --> 00:19:50,500 Bea: Ich würde vermutlich mehr verdienen! 325 00:19:51,000 --> 00:19:52,500 Ben: Was spricht dagegen? 326 00:19:53,500 --> 00:19:55,500 Bea: Ich müsse nach Düsseldorf ziehen! 327 00:19:56,000 --> 00:19:58,500 Ben: Was ja jetzt nicht gerade so weit weg ist! 328 00:19:58,500 --> 00:20:01,000 Bea: Ich habe mir hier ein Leben aufgebaut! 329 00:20:01,500 --> 00:20:04,500 Ben: Ein glückliches Leben mit dem Kollegen Heisig! 330 00:20:05,000 --> 00:20:06,500 Bea: Ja! 331 00:20:06,500 --> 00:20:09,000 Ben: Steht das jetzt auf der Pro oder Kontra Seite? 332 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 Bea: Ben, was soll das? 333 00:20:10,000 --> 00:20:11,500 Ben: Ich meine das ernst! 334 00:20:14,000 --> 00:20:17,500 Ben: Nur weil Du nach Düsseldorf gehst, musst Du Dich nicht zwangsläufig trennen! 335 00:20:17,500 --> 00:20:18,500 Bea: Genau! 336 00:20:19,500 --> 00:20:21,000 Ben: Aber? 337 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 Bea: Ich könnte nicht mehr unterrichten! 338 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 Ben: Du bist keine Lehrerin mehr! 339 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Ben: Pro oder Kontra? 340 00:20:36,000 --> 00:20:37,500 Bea: Sage Du es mir! 341 00:20:39,500 --> 00:20:41,500 Bea: Was würdest Du an meiner Stelle tun? 342 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 Fin: