1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *Die deutsche Transkription wird zur Verfügung gestellt von JemmaInternational.org *srt file by Jamster, Dani_otd and Globemallow 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Bea: Scheiße, Scheiße, Scheiße. 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Gabriele: Was ist denn mit Ihnen los? 4 00:00:12,000 --> 00:00:13,500 Bea: Alles Gut! 5 00:00:14,000 --> 00:00:15,000 Gabriele: Bea! 6 00:00:15,000 --> 00:00:16,500 Gabriele: Was ist los? 7 00:00:16,500 --> 00:00:18,000 Bea: Alles in Ordnung. 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Gabriele: In Ordnung sieht anders aus. 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,500 Bea: Kein guter Tag. 10 00:00:25,500 --> 00:00:28,000 Gabriele: Heute wird das Urteil über Ben Bergmann gesprochen. 11 00:00:30,500 --> 00:00:32,500 Gabriele: Dacht ich es mir doch. 12 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 Gabriele: Bea, Sie können sicher sein, Ben wird glimpflich davonkommen. 13 00:00:36,000 --> 00:00:38,500 Gabriele: Sein Vater hat Geld und Einfluss. 14 00:00:38,500 --> 00:00:41,000 Bea: Ich hätte zu der Verhandlung mitgehen müssen. 15 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Bea: Ich weiß doch, wie das bei Gericht läuft. 16 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 Bea: Ein Blick in Ben's Schulakte und keiner glaubt ihm, dass er es bereut. 17 00:00:47,500 --> 00:00:49,500 Bea: Dann auch noch dieses Gutachten. 18 00:00:50,000 --> 00:00:52,500 Gabriele: Dass vermutlich Fr. Schmitt-Heisig geschrieben hat. 19 00:00:52,500 --> 00:00:53,500 Bea: Nein! 20 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 Bea: Michael hat es geschrieben. 21 00:00:56,000 --> 00:00:57,500 Gabriele: Oh ... 22 00:00:57,500 --> 00:00:59,000 Gabriele: ... ich verstehe. 23 00:01:07,000 --> 00:01:09,500 Luzi: Was soll das heißen: 10 000 EURO? 24 00:01:09,500 --> 00:01:11,500 Frank: Das ist die Summe der Konventionalstrafe. 25 00:01:11,500 --> 00:01:14,000 Frank: Steht im Vertrag. Ich denke, Du hast den checken lassen? 26 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Luzi: Das hab ich auch. 27 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 Frank: Dann solltest Du auch wissen, das Du Raumzeit jetzt 10 000 EUR Schadensersatz zahlen musst, 28 00:01:19,000 --> 00:01:20,500 Frank: ... da Du Deinen Vertrag nicht erfüllst. 29 00:01:20,500 --> 00:01:21,500 Frank: Und das hier ... 30 00:01:22,000 --> 00:01:24,500 Frank: ... nenn ich einen nicht erfüllten Vertrag. 31 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 Luzi: Aber ich hab das Geld nicht. 32 00:01:28,500 --> 00:01:31,000 Frank: Luzi, dass hier ist die reale Welt. 33 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 Frank: Da kannst du nicht einfach irgendeinen Auftritt vermasseln, nur weil Du Deine Freunde auf die Bühne holst. 34 00:01:35,000 --> 00:01:40,000 Frank: Und da kannst Du auch nicht einfach irgendeinen Vertrag zerreißen, nur weil Du ihn nicht richtig gelesen hast. 35 00:01:40,000 --> 00:01:42,500 Luzi: Ich dachte, es sei ein fairer Vertrag. 36 00:01:42,500 --> 00:01:44,500 Frank: Das ist ein fairer Vertrag. 37 00:01:44,500 --> 00:01:48,000 Frank: Andere Künstler in dieser Branche würden sich alle 10 Finger nach so einem Vertrag lecken. 38 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Luzi: Dann bin ich wohl nicht wie andere. 39 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 Frank: Wenn ein Label einen Künstler vertritt, 40 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Frank: ... dann exclusiv. 41 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Frank: Das heißt Proben mit der STAG: 42 00:01:57,000 --> 00:01:59,500 Frank: Ja! Auftreten Nein! 43 00:01:59,500 --> 00:02:04,000 Frank: Wir investieren in Dich und deshalb bestimmen auch wir, auf welcher Bühne Du stehst. 44 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 Luzi: Und was bringt es mir bitte zu proben, wenn ich nicht auftreten darf? 45 00:02:08,000 --> 00:02:09,500 Frank: Das ist das Business. 46 00:02:09,500 --> 00:02:10,500 Luzi: Klar. 47 00:02:10,500 --> 00:02:11,500 Luzi: Business. 48 00:02:12,500 --> 00:02:16,000 Luzi: Sie sind doch auch nur einer dieser geldgeilen Plattenbossen. 49 00:02:16,000 --> 00:02:18,500 Luzi: Ihnen geht es doch gar nicht um mich oder die anderen Künstler. 50 00:02:18,500 --> 00:02:20,000 Luzi: Ihnen geht es nur ums Geschäft. 51 00:02:20,000 --> 00:02:25,000 Frank: Also wenn sich meine Künstler ein wenig professioneller verhalten, kann ich Ihnen auch gerne ein bisschen entgegenkommen. 52 00:02:26,000 --> 00:02:27,500 Miriam: Was ist denn hier los? 53 00:02:27,500 --> 00:02:29,500 Frank: Unprofessionalität. 54 00:02:30,000 --> 00:02:31,500 Miriam: Luzi warte. 55 00:02:31,500 --> 00:02:32,500 Luzi: Warum. 56 00:02:32,500 --> 00:02:34,000 Luzi: Ist doch eh alles vorbei. 57 00:02:34,000 --> 00:02:38,000 Miriam: Hast du nicht selbst gesagt, das es wichtig ist, hier jemanden zu haben, mit dem man offen reden kann? 58 00:02:38,500 --> 00:02:39,500 Miriam: Also ... 59 00:02:39,500 --> 00:02:41,000 Miriam: ... was ist passiert? 60 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 Luzi: Ich hatte recht. 61 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Luzi: Ich darf nie wieder mit der STAG auftreten. 62 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 Miriam: Was? 63 00:02:45,000 --> 00:02:47,500 Miriam: Hat Frank nicht mit sich reden lassen? 64 00:02:48,000 --> 00:02:51,500 Luzi: Mann, wenn ich das vorher gewusst hätte, hätte ich diesen Vertrag nie unterschrieben. 65 00:02:52,000 --> 00:02:54,500 Miriam: Und deshalb hast Du den Vertrag zerrissen. 66 00:02:54,500 --> 00:02:57,000 Luzi: Und jetzt muss ich 10 000 EUR Strafe zahlen. 67 00:02:58,000 --> 00:03:00,500 Luzi: Scheiße, woher soll ich denn soviel Geld nehmen? 68 00:03:02,500 --> 00:03:05,000 Miriam: Luzi, Frank ist total begeistert von Dir. 69 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Miriam: Er lässt dich jetzt nicht so einfach gehen. 70 00:03:08,000 --> 00:03:11,500 Luzi: Diese ganze Idee mit der Solo-Karriere, das war total bescheuert. 71 00:03:11,500 --> 00:03:13,500 *Miriam: Nein, quatsch. Jetzt sag doch nicht sowas. *Luzi: Doch. 72 00:03:13,500 --> 00:03:17,500 Miriam: Luzi, ich bin mir sicher, dass es für das ganze hier ne Lösung geben wird. 73 00:03:18,500 --> 00:03:20,000 Luzi: Das glaub ich nicht. 74 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 Bea: Hier bist Du. 75 00:03:29,500 --> 00:03:32,500 Bea: Ich hab die ganze Zeit versucht, Dich anzurufen. 76 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Michael: Hi. 77 00:03:34,000 --> 00:03:36,500 Michael: Wie war Dein Abend mit Miriam? 78 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 Bea: Gut. 79 00:03:57,000 --> 00:03:58,500 Bea: Äh, wie waren im Chulos. 80 00:03:58,500 --> 00:03:59,500 Michael: Schön. 81 00:04:00,000 --> 00:04:03,500 Bea: Ich wusste nicht, dass Du das Gutachten über Ben schreibst. 82 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Michael: Hast Du mich deswegen gesucht? 83 00:04:07,500 --> 00:04:09,500 Bea: Dieses Gutachten ist extrem wichtig. 84 00:04:09,500 --> 00:04:12,500 Bea: Ich versteh einfach nicht, warum Du mir nichts darüber gesagt hast. 85 00:04:12,500 --> 00:04:16,000 Michael: Das liegt wahrscheinlich daran, dass ich's auch erst gestern Nachmittag erfahren habe. 86 00:04:16,500 --> 00:04:17,500 Bea: Mhm. 87 00:04:18,500 --> 00:04:20,000 Bea: Und? 88 00:04:20,500 --> 00:04:22,000 Michael: Und was? 89 00:04:22,000 --> 00:04:23,500 Bea: Was hast Du geschrieben? 90 00:04:24,500 --> 00:04:27,000 Michael: Bens Sozialprognose hab ich geschrieben. 91 00:04:27,000 --> 00:04:31,000 Michael: Wie sein Verhalten und seine Entwicklung zu beurteilen sind. Was eben so in ein Gutachten reingehört. 92 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Bea: Das er Klassenzimmer demoliert? 93 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 Bea: In der Schule randaliert? 94 00:04:35,000 --> 00:04:36,500 Michael: Bitte was? 95 00:04:36,500 --> 00:04:38,500 Bea: Ach komm schon Michael. 96 00:04:38,500 --> 00:04:40,000 Bea: Du und Helena. 97 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 Bea: Und dann schreibst ausgerechnet Du das Gutachten über Ben? 98 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Bea: Ben ist ein rotes Tuch für Dich. 99 00:04:45,500 --> 00:04:49,000 Michael: Wenn Du so genau weißt was drinsteht, dann brauchst Du mich ja nicht mehr zu fragen. 100 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 Bea: Dieses Gutachten ist einfach extrem wichtig für Ben. 101 00:04:52,000 --> 00:04:53,500 Michael: Das ist mir bewusst. 102 00:04:57,500 --> 00:04:59,000 Michael: Aber bitte schön. 103 00:05:00,500 --> 00:05:03,500 Michael: Bild Dir doch Dein eigenes Urteil. 104 00:05:17,500 --> 00:05:19,500 Bens Anwalt: Wichtig ist, das Sie klarmachen, 105 00:05:19,500 --> 00:05:22,500 Bens Anwalt: ... das Ihnen nicht bewusst war wie riskant das Manöver war. 106 00:05:22,500 --> 00:05:25,000 Ben: Ja okay. Dann sag ich das genauso. 107 00:05:25,000 --> 00:05:32,500 Bens Anwalt: Egal was Sie sagen, denken Sie immer daran, das es heute in erster Linie darum geht, welchen Eindruck das Gericht von Ihnen bekommt. 108 00:05:35,500 --> 00:05:41,000 Bens Anwalt: In erster Linie wird das Gutachten der Schule ausschlaggebend sein, wie hoch Ihre Strafe ausfällt. 109 00:05:43,500 --> 00:05:46,000 Ben: Ja, und was ist, wenn es schlecht ausfällt? 110 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Stefan: Es wird gut ausfallen. 111 00:05:48,500 --> 00:05:50,000 Stefan: Dafür hab ich gesorgt. 112 00:05:50,500 --> 00:05:53,500 Bens Anwalt: Seien Sie einfach ehrlich, das ist jetzt das Beste. 113 00:05:53,500 --> 00:05:56,000 Bens Anwalt: Sie bereuen den Unfall aufrichtig. 114 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Ben: Ja! 115 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Bens Anwalt: Und das wird Ihnen bei Gericht angerechnet werden. 116 00:06:32,000 --> 00:06:33,500 Frank: Das muss bitte sofort geklärt werden. 117 00:06:33,500 --> 00:06:35,000 Frank: Gut, danke. 118 00:06:36,500 --> 00:06:38,500 Frank: Und? Hat Sie sich beruhigt? 119 00:06:38,500 --> 00:06:39,500 Miriam: Geht so. 120 00:06:40,000 --> 00:06:43,500 Frank: Ja, Sie muss noch einiges lernen, wenn Sie in dieser Branche bestehen will. 121 00:06:43,500 --> 00:06:47,500 Miriam: Frank, Luzi hat für was gekämpft, was Ihr wichtig ist. 122 00:06:47,500 --> 00:06:49,500 Miriam: Den Mut haben nicht alle. 123 00:06:49,500 --> 00:06:53,500 Frank: Ich ... ist mir schon klar, das Sie was besonderes ist. Deswegen hab ich bisher auch viel Rücksicht auf Sie genommen. 124 00:06:53,500 --> 00:06:55,500 Miriam: Ja. Sie hat eben Ihren eigenen Kopf. 125 00:06:55,500 --> 00:06:58,000 Frank: Ja, das heißt aber nicht, das Sie machen kann was Sie will. 126 00:06:58,500 --> 00:07:00,500 Miriam: Luzi hat die STAG aufgebaut. 127 00:07:00,500 --> 00:07:05,000 Miriam: Das sind alles Ihre besten Freunde und ich kann ehrlich gesagt nicht verstehen, warum Du denen verbieten willst das Sie miteinander singen? 128 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 Frank: Das mach ich doch gar nicht. Die soll von mir aus den ganzen Tag mit denen singen. 129 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Frank: Du soll einfach nur nicht mit denen auftreten. 130 00:07:10,000 --> 00:07:11,500 Miriam: Ja aber genau darum geht's den Kids doch. 131 00:07:11,500 --> 00:07:13,000 Frank: Oh Miriam, ich bitte Dich. 132 00:07:13,000 --> 00:07:15,500 Frank: Ich lass mir doch von meiner Künstlerin nicht auf der Nase herumtanzen. 133 00:07:15,500 --> 00:07:18,500 Frank: Ein Exklusivvertrag ist ein Exklusivvertrag! 134 00:07:18,500 --> 00:07:19,500 Miriam: Ja. 135 00:07:19,500 --> 00:07:20,500 *Frank: Ja. *Miriam: Ich weiß. 136 00:07:21,500 --> 00:07:24,000 Miriam: Aber Du musst es doch auch mal aus der andern Sicht sehn. 137 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Miriam: Ohne die STAG ... 138 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 Miriam: ... hätte Luzi Ihre Liebe zur Musik doch gar nicht erst entdeckt. 139 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Miriam: Und davon profitierst Du. 140 00:07:32,000 --> 00:07:35,500 *Miriam: In gewisser Weise könntest Du Ihr ... *Frank Peters: ... dankbar sein. 141 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 Frank: Miriam, ich brauche Sie exklusiv, um Sie vermarkten zu können. 142 00:07:40,000 --> 00:07:43,500 Frank: Und entweder checkt Sie des oder Sie checkt es nicht. Dann kann sie es lassen. 143 00:07:43,500 --> 00:07:45,500 Frank: Das ist mein letztes Wort! He? 144 00:07:54,500 --> 00:08:00,000 [Michael]: Ben Bergmann gerät aufgrund seines impulsiven Charakters hin und wieder in Konflikt mit Regeln. 145 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 [Michael]: Aber es ist stets bereit die Konsequenzen dafür zu tragen. 146 00:08:03,000 --> 00:08:04,500 Bea: Das war ja klar. 147 00:08:06,500 --> 00:08:10,500 [Michael]: Zu seinen herausragenden Eigenschaften zählt seine soziale Kompetenz. 148 00:08:10,500 --> 00:08:14,500 [Michael]: Er ist stets bereit, sich für seine Mitschüler einzusetzen. 149 00:08:14,500 --> 00:08:18,000 [Michael]: Das tut er auch, wenn Ihm daraus Nachteile entstehen. 150 00:08:21,500 --> 00:08:26,500 [Michael]: Seine Handlungen folgen moralischen Prinzipien, die von besonderen Integrität geprägt sind. 151 00:08:26,500 --> 00:08:30,500 [Michael]: Der Umgang mit seinen Mitschülern ist durchweg positiv. 152 00:08:31,500 --> 00:08:35,000 [Michael]: Er verfügt über ein ausgeprägten Gerechtigkeitssinn, 153 00:08:35,000 --> 00:08:39,000 [Michael]: ... damit verbunden hat Ehrlichkeit für Ihn oberste Priorität. 154 00:08:41,000 --> 00:08:44,500 [Michael]: Abschließend ist zur Einschätzung seitens der Schule zu sagen ... 155 00:08:44,500 --> 00:08:45,500 [Michael]: ... das Ben Bergmann ... 156 00:08:45,500 --> 00:08:51,500 Bea: ... ein Mensch ist, der zu seinen Fehlern steht und bereit ist aus ihnen zu lernen und die Verantwortung dafür zu übernehmen. 157 00:08:54,500 --> 00:08:57,000 Bea: Ich bin so bescheuert. 158 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Stefan: Danke schön. 159 00:09:07,500 --> 00:09:09,500 Stefan: Ist doch ganz gut gelaufen. 160 00:09:09,500 --> 00:09:12,500 Stefan: Ein paar Sozialstunden, Abgabe des Führerscheins. 161 00:09:12,500 --> 00:09:14,500 Stefan: Es hätte schlimmer kommen können. 162 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 Ben: Ich war mir sicher, dass ich mindestens Bewährung kriege. 163 00:09:18,000 --> 00:09:22,500 Stefan: Du warst nicht der unmittelbare Auslöser des Unfalls. So sieht es wenigstens das Gericht. 164 00:09:24,000 --> 00:09:25,500 Ben: Ich sehe es anders. 165 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 Stefan: Ben, 166 00:09:27,500 --> 00:09:30,000 Stefan: ... natürlich war das Autorennen ein Fehler. 167 00:09:30,000 --> 00:09:32,500 Stefan: Aber Herr Götting hat den Unfall verursacht. 168 00:09:32,500 --> 00:09:34,000 Stefan: Du hast es bereut ... 169 00:09:34,000 --> 00:09:35,500 Stefan: ... und dich selbst angezeigt. 170 00:09:35,500 --> 00:09:37,500 Stefan: Das hat das Gericht als positiv erachtet. 171 00:09:37,500 --> 00:09:39,500 Stefan: Und das Gutachten hat das Übrige getan. 172 00:09:41,000 --> 00:09:45,000 Ben: Es ist doch ein Witz, dass ich nur 200 Stunden in irgendeiner Einrichtung arbeiten muss. 173 00:09:45,000 --> 00:09:46,500 Stefan: Nee, dann warte mal ab. 174 00:09:46,500 --> 00:09:48,500 Stefan: 200 Stunden sind auch nicht Ohne. 175 00:09:49,500 --> 00:09:52,500 Stefan: Vielleicht denkst du in Zukunft nach, bevor zu handelst. 176 00:09:52,500 --> 00:09:53,000 Stefan: Hm? 177 00:09:55,500 --> 00:09:57,000 Ben: Ich muss zum Unterricht. 178 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Stefan: Gut ... 179 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 Stefan: ... bis später. 180 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 Dora: Hey Frank. 181 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 Frank: Hey! 182 00:10:10,500 --> 00:10:12,500 Dora: Wie siehst aus? 183 00:10:12,500 --> 00:10:14,500 Frank: Sagen wir mal so. 184 00:10:14,500 --> 00:10:16,500 Frank: Es gibt eine gute und eine schlechte Nachricht. 185 00:10:16,500 --> 00:10:17,500 Dora: Und zwar? 186 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 Frank: Die gute ist, dass der Song fertig ist und er ist wirklich fantastisch geworden. 187 00:10:22,000 --> 00:10:28,000 Frank: Aber die schlechte ist, dass wir sie leider nicht rausbringen können, weil Luzi kurzfristig von dem Vertrag zurück getreten ist. 188 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Dora: Wie bitte. Warum? 189 00:10:30,500 --> 00:10:33,500 Frank: Na, ihr war nicht so ganz klar, was Exklusiv-Vertrag bedeutet. 190 00:10:33,500 --> 00:10:35,000 Frank: Als sie erfahren hat, dass sie ... 191 00:10:35,500 --> 00:10:39,000 Frank: ... mit der AG nicht mehr auftreten darf, ist sie sozusagen ausgetickt. 192 00:10:39,000 --> 00:10:41,500 Dora: Um ehrlich zu sein, das wundert mich nicht. 193 00:10:41,500 --> 00:10:44,500 Dora: Die Kleine schien mir von Anfang an viel zu eigenwillig. 194 00:10:44,500 --> 00:10:46,000 Frank: Ja, das kann sein. 195 00:10:47,500 --> 00:10:49,000 Frank: Willst du ihn trotzdem hören? 196 00:11:33,500 --> 00:11:35,500 Frank: Und was sagst du? 197 00:11:35,500 --> 00:11:37,500 Dora: Die Kleine hat's drauf. 198 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Frank: Ja, ich weiß. 199 00:11:42,000 --> 00:11:45,500 Dora: Willst du wirklich wegen einem Schulchor auf diesen Hit verzichten. 200 00:11:55,000 --> 00:11:56,500 Ben: Entschuldigung. 201 00:11:56,500 --> 00:11:57,500 Ben: Hello. 202 00:11:57,500 --> 00:11:59,500 Fr. Jäger: Herr Bergmann. 203 00:12:00,500 --> 00:12:02,500 Fr. Jäger: Wie geht es ihnen? 204 00:12:03,500 --> 00:12:05,500 Ben: Sie haben mich laufen lassen. 205 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Fr. Jäger: Das freut mich für Sie. 206 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 Fr. Jäger: Ich meine, es war ein Fehler, was Sie getan haben. Aber ... 207 00:12:12,500 --> 00:12:15,500 Fr. Jäger: Sie wollten ja nicht, dass sowas schlimmes passiert! 208 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 Fr. Jäger: Hm. 209 00:12:18,500 --> 00:12:20,500 Fr. Jäger: Sie wollten mich was fragen! 210 00:12:20,500 --> 00:12:23,000 Ben: Ja ... und zwar ... 211 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Ben: ... können Sie mir sagen, wo ich Frau Vogel finde? 212 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Fr. Jäger: Em ... Moment. 213 00:12:30,500 --> 00:12:34,000 Fr. Jäger: Die unterrichtet gerade in der 11b. 214 00:12:35,000 --> 00:12:37,500 Fr. Jäger: Soll ich ihr was ausrichten? 215 00:12:37,500 --> 00:12:39,000 Ben: Nee, quatsch. 216 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 Ben: Danke schön! 217 00:12:52,000 --> 00:12:55,000 [Ben]: Würde dich gerne sehen. Bin davon gekommen. 218 00:12:57,500 --> 00:12:58,500 [Ben]: Ben. 219 00:13:14,000 --> 00:13:19,500 Gabriele: Unsere liebe Direktorin hat Sie beauftragt das Gerichtsgutachten über Ben Bergmann zu schreiben! 220 00:13:20,500 --> 00:13:22,500 Michael: Hat Bea mit Ihnen gesprochen. 221 00:13:23,500 --> 00:13:26,500 Gabriele: Abgesehen davon interessiert mich was Sie geschrieben haben. 222 00:13:28,000 --> 00:13:32,500 Gabriele: Soweit ich weiß, haben Sie sich kürzlich vehement gegen Ben ausgesprochen. 223 00:13:32,500 --> 00:13:36,000 Michael: Er hatte immerhin geschafft, ein ganzes Klassenzimmer zu verwüsten. 224 00:13:38,000 --> 00:13:42,500 Michael: Das ich mein Problem mit Herr Bermann und seinem Verhalten an dieser Schule habe ... 225 00:13:42,500 --> 00:13:45,500 Michael: ... heißt nicht, dass ich ihm seine Zukunft versauen werde. 226 00:13:45,500 --> 00:13:47,500 Gabriele: Das finde ich gut, dass Sie das so sehen. 227 00:13:47,500 --> 00:13:49,000 Michael: So einfach war das nicht! 228 00:13:49,000 --> 00:13:52,500 Michael: Dieses verdammte Gutachten hat mich die ganze Nacht gekostet. 229 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 Gabriele: Das glaube ich Ihnen gern. 230 00:13:55,500 --> 00:13:57,000 Michael: Und eigentlich ... 231 00:13:57,500 --> 00:14:05,000 Michael: ... war das Ganze nichts weiteres als ein weiterer geplanter Schachzug meiner Ex-Frau um für Diskussionen zwischen Bea und mir zu sorgen. 232 00:14:06,500 --> 00:14:13,000 Gabriele: Um so bemerkenswerter das Sie eine objektive Haltung bewahrt haben und Ben keine Steine in den Weg gelegt haben. 233 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 Michael : Ja gut, Damit hätte ich mir selbst auch keinen Gefallen getan. 234 00:14:17,500 --> 00:14:20,000 Gabriele: Haben Sie denn schon mit Bea gesprochen? 235 00:14:20,500 --> 00:14:23,500 Gabriele: Vorhin war sie noch sehr besorgt. 236 00:14:24,000 --> 00:14:25,500 Michael: Nein, nicht wirklich. 237 00:14:28,000 --> 00:14:31,500 Gabriele: Wenn Sie wollen kann ich die Aufsicht auch alleine übernehmen. 238 00:14:35,500 --> 00:14:39,500 Michael: Frau Krawcyk, auf dieses Angebot komm ich sehr gerne zurück. 239 00:14:39,500 --> 00:14:41,500 Michael: Wissen Sie wo Bea ist ? 240 00:14:41,500 --> 00:14:43,500 Gabriele: Ich glaube im Lehrerzimmer. 241 00:14:44,000 --> 00:14:45,500 Michael: Danke. 242 00:14:47,500 --> 00:14:52,000 Luzi: Hey, ,,Sweet Dreams", das haben wir ewig nicht mehr gesungen und ich hab echt Bock auf den Song, hm? 243 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 Frank: Hallo! 244 00:14:53,500 --> 00:14:55,000 Caro: Frank! 245 00:14:55,000 --> 00:14:56,500 Caro: ... was machen Sie denn hier? 246 00:14:56,500 --> 00:14:59,000 Frank: Na, ich wollt mir mal anhören was ihr hier so singt! 247 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 Luzi: Warum? 248 00:15:00,000 --> 00:15:01,500 Frank: Ist das ein Problem? 249 00:15:01,500 --> 00:15:04,500 Frank: Finden diese Proben nur unter Ausschluß der Öffentlichkeit statt? 250 00:15:04,500 --> 00:15:06,000 Bodo: Kommt auf die Öffentlichkeit an! 251 00:15:07,000 --> 00:15:09,500 Caro: Herzlich Willkommen. 252 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 Jenny: Also wenn sie Luzi verbieten wollen mit uns zu proben, dann ist das schon ein Problem! 253 00:15:14,000 --> 00:15:15,500 Frank: Mmh, das ist überhaupt nicht meine Absicht! 254 00:15:15,500 --> 00:15:18,000 Luzi: Und 10.000 € habe ich auch nicht in meiner Tasche! 255 00:15:18,000 --> 00:15:20,500 Frank: Ich will mir einfach nur anhören wie ihr singt! 256 00:15:20,500 --> 00:15:21,500 Frank: Wenn das in Ordnung ist! 257 00:15:21,500 --> 00:15:23,500 Caro: Natürlich ist das in Ordnung! 258 00:15:24,500 --> 00:15:26,000 Frank: Für Dich auch? 259 00:15:26,000 --> 00:15:28,500 Luzi: Gut, machen wir weiter! 260 00:18:06,500 --> 00:18:08,000 Caro: Hat es ihnen gefallen? 261 00:18:08,500 --> 00:18:10,000 Frank: Ja ... das ... 262 00:18:10,000 --> 00:18:11,500 Frank: ... das war sogar sehr gut! 263 00:18:11,500 --> 00:18:14,000 Caro: Wenn sie wollen, können wir auch ein paar Probeaufnahmen im Label machen! 264 00:18:14,000 --> 00:18:15,500 Jenny: Äh, kommst mal mit? 265 00:18:15,500 --> 00:18:17,000 Caro: Ich bin führe gerade ne Unterhaltung! 266 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Emma: Er ist nicht wegen Dir hier! 267 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Caro: Ihr versaut mir gerade meine Karriere! 268 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 Jenny: Träum weiter! 269 00:18:33,000 --> 00:18:35,500 Frank: Das war wirklich sehr gut! 270 00:18:35,500 --> 00:18:38,500 Luzi: Verstehen sie jetzt warum ich das alles einfach nicht aufgeben kann? 271 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 Frank: Sagen wir so, ich verstehe es immer besser! 272 00:18:42,500 --> 00:18:46,500 Frank: Aber Du weißt schon das Dein Verhalten vorhin ziemlich unprofessionell war? 273 00:18:48,000 --> 00:18:53,000 Frank: Luzi, Du solltest einfach versuchen, Deine Gefühle und Emotionen besser unter Kontrolle zu haben ... 274 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Frank: ... wenn Dir irgendetwas auf dem Herzen liegt dann ... 275 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Frank: ... kannst es in Ruhe mit mir besprechen! 276 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 Luzi: In Zukunft? 277 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 Frank: Ja. 278 00:18:59,500 --> 00:19:02,000 Luzi: Sie meinen für mein allgemeines Leben!? 279 00:19:02,000 --> 00:19:03,500 Frank: Mmh, nicht nur! 280 00:19:03,500 --> 00:19:04,500 Frank: Ich ... 281 00:19:04,500 --> 00:19:06,500 Frank: ... ich würde gerne einen neuen Vertrag mit Dir machen! 282 00:19:06,500 --> 00:19:08,000 Luzi: Und der Alte? 283 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 Frank: Ist durch den neuen hinfällig und wir bauen eine AG Klausel ein! 284 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 Luzi: Eine AG Klausel? 285 00:19:13,000 --> 00:19:20,000 Frank: Ja, das ist so ne Art Extrawurst! Die beinhaltet, dass Du für die AG bzw. mit der AG proben und singen darfst! 286 00:19:20,000 --> 00:19:21,500 Luzi: Ist das ihr Ernst? 287 00:19:21,500 --> 00:19:22,000 Frank: Ja ... 288 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Frank: ... äh, es gibt natürlich ein paar Einschränkungen, 289 00:19:24,000 --> 00:19:29,000 Frank: ... die Auftritte dürfen nicht kommerziell sein und sie dürfen terminpflichtig nicht mit Deinen Verpflichtungen mir gegenüber nicht kollidieren! 290 00:19:29,000 --> 00:19:30,500 Luzi: Klar, kein Problem! 291 00:19:30,500 --> 00:19:32,500 Frank: Aber Du musst Dich an unsere Vereinbarung halten! 292 00:19:32,500 --> 00:19:33,500 Luzi: Natürlich! 293 00:19:34,000 --> 00:19:37,500 Luzi: Ähm was ist mit den 10.000 € Strafe? 294 00:19:39,000 --> 00:19:43,000 Frank: Sagen wir es so, die bekomme ich, wenn Du den Vertrag wieder zerreißt! 295 00:19:45,500 --> 00:19:47,000 Luzi: Ok! 296 00:19:58,000 --> 00:19:59,500 Michael: Bea! 297 00:20:21,500 --> 00:20:23,500 Ben: Danke für das Gutachten. 298 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 [Nachricht]: 299 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 Fin: