1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *Die deutsche Transkription wird zur Verfügung gestellt von JemmaInternational.org *srt file by Dani_otd and Globemallow 2 00:00:01,500 --> 00:00:03,000 Bea: Wie bitte? 3 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 Helena: Haben Sie mich akustisch nicht verstanden oder ... 4 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Helena: ... können Sie es einfach nicht ertragen zu verlieren? 5 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Bea: Michael ist auf der Intensivstation. 6 00:00:09,500 --> 00:00:11,500 Bea: Er schwebt in Lebensgefahr. 7 00:00:11,500 --> 00:00:15,500 *Bea: Sie können diese Situation doch nicht ausnutzen ... *Helena: Doch ... das kann ich. 8 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Helena: Ich kann tun und lassen was ich will. Und ich erkläre Ihnen auch gerne warum. 9 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 Helena: Erstens: Ich bin immer noch seine rechtmäßige Ehefrau, 10 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 Helena: ... das heißt ich entscheide wer Kontakt zu Ihm hat. 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 *Bea: Ja ... Helena: Zweitens: 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Helena: Ich bin die Direktorin dieser Schule ... 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 Helena: ... und das bedeutet ich treffe auch hier die Entscheidung. 14 00:00:33,500 --> 00:00:38,000 Helena: Und auch wenn Sie das nicht wahr haben wollen, meine nächste Entscheidung hat ebenfalls mit Ihnen zu tun. 15 00:00:38,000 --> 00:00:40,500 Helena: Denn Sie verlassen jetzt bitte mein Büro. 16 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Emma: Ich wollte Luzi helfen. 17 00:00:54,500 --> 00:00:57,000 Emma: Ich wollte es wirklich, aber es ging nicht. 18 00:00:58,500 --> 00:01:02,500 Emma: Als ich meine Augen auf gemacht hab, da war alles so unecht. 19 00:01:03,500 --> 00:01:07,500 Emma: Alle hingen schräg in ihren Gurten oder lagen auf jemand anderem. 20 00:01:07,500 --> 00:01:10,000 Emma: Ich hab versucht mich zu bewegen, 21 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 Emma: ... aber ... 22 00:01:12,500 --> 00:01:14,500 Emma: ... ich konnte es nicht. 23 00:01:15,500 --> 00:01:18,000 Emma: Dann hat Frau Vogel meinen Namen gerufen. 24 00:01:18,000 --> 00:01:23,000 Emma: Sie wollte dass ich Luzi aus Ihrem Gurt befreie, aber ich war wie gelähmt. 25 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Emma: Ich ... ich wollte Luzi helfen. 26 00:01:27,500 --> 00:01:32,000 Emma: Alles Schreien nützt nix. Ich starre nur ins Leere und beweg mich nicht, dabei ... 27 00:01:32,000 --> 00:01:37,000 Emma: ... dabei will ich es. Ich will es wirklich, aber ... es geht einfach nicht. 28 00:01:42,500 --> 00:01:44,500 Emma: Ich hab total versagt. 29 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 Emma: Meine Freunde haben mich gebraucht und ich hab nix gemacht. 30 00:01:50,500 --> 00:01:53,500 Emma: Vielleicht hätten wir Herrn Götting retten können, wenn ich ... 31 00:01:53,500 --> 00:01:55,500 Jenny: Du hast nicht versagt. 32 00:01:55,500 --> 00:01:58,000 Jenny: Ihr hatten einen schweren Unfall und Du hattest einen Schock. 33 00:01:58,000 --> 00:02:00,500 Jenny: Du bist nicht schuld daran, dass jemand gestorben is, hörst Du? 34 00:02:00,500 --> 00:02:02,000 Emma: Ich hätt Ihm so gern geholfen. 35 00:02:02,000 --> 00:02:04,500 Jenny: Ich weiß. Die anderen wissen das auch. 36 00:02:04,500 --> 00:02:06,500 Emma: Ich wär mir da nicht so sicher. 37 00:02:06,500 --> 00:02:08,500 Jenny: Das ist aber so. 38 00:02:08,500 --> 00:02:12,500 Jenny: Luzi hat Dir schon längst auf die Mailbox gesprochen und sich entschuldigt. 39 00:02:20,500 --> 00:02:22,500 *Miriam: Das gibt's doch überhaupt nicht. *Bea: Ich hätte es wissen müssen, 40 00:02:22,500 --> 00:02:27,000 Bea: ... die war von Anfang an viel zu nett zu mir, die wollte alles wissen über Michael und mich. 41 00:02:27,000 --> 00:02:29,500 Miriam: Bea jetzt mach dir mal keine Vorwürfe du hast ja nix falsch gemacht. 42 00:02:29,500 --> 00:02:32,000 Bea: Ich hab der alles erzählt, über uns. 43 00:02:32,000 --> 00:02:34,500 Bea: Es war 'n Fehler, 'n großer sogar. 44 00:02:34,500 --> 00:02:38,500 Bea: Wahrscheinlich war das von Anfang an ihr Plan, Michael und mich auseinanderzubringen. 45 00:02:38,500 --> 00:02:39,500 Bea: Jetzt? 46 00:02:39,500 --> 00:02:42,000 Bea: Jetzt liegt er im Krankenhaus und ... 47 00:02:42,000 --> 00:02:43,500 Bea: ... ich kann nicht zu ihm. 48 00:02:45,500 --> 00:02:47,500 Miriam: Immerhin hat er noch 'n Bruder ... 49 00:02:47,500 --> 00:02:50,000 Miriam: ... und der ist auf 'em Weg von Wien nach Köln. 50 00:02:54,000 --> 00:02:56,500 *[Sebastians' Mailbox]: Nachrichten nach dem Piep. *Miriam: Mist, 51 00:02:56,500 --> 00:03:02,000 Miriam: Ja Sebastian ich bin's, ruf mich doch bitte mal zurück wenn du das abgehört hast, es ist wichtig, ja? Danke bis gleich. 52 00:03:02,500 --> 00:03:06,500 Miriam: Morgen früh is' er wieder da und dann finden wir ne Lösung versprochen, ja? 53 00:03:08,500 --> 00:03:11,000 Miriam: Och Süße komm' mal her. 54 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 Karin: Hast du eigentlich den entgegenkommenden Wagen erkannt? 55 00:03:31,000 --> 00:03:32,500 Luzi: Nee gar nicht. 56 00:03:34,500 --> 00:03:38,500 Luzi: Ahhh ich hab nur gemerkt wie Herr Heisig ausgewichen ist, der ist ja gefahren. 57 00:03:38,500 --> 00:03:40,500 Luzi: Und dann der Aufprall von ... 58 00:03:40,500 --> 00:03:42,000 Luzi: Herrn Götting. 59 00:03:54,000 --> 00:03:56,500 Karin: Hat sonst irgendjemand was gesehen? 60 00:03:58,000 --> 00:03:59,500 Luzi: Keine Ahnung. 61 00:04:01,000 --> 00:04:02,500 Karin: Ich hoffe. 62 00:04:04,500 --> 00:04:08,000 Karin: Sie müssen den Fahrer ausfindig machen und ihn zur Rechenschaft ziehen. 63 00:04:08,500 --> 00:04:12,000 Karin: Vielleicht hat sich irgendwer das Nummernschild aufgeschrieben. 64 00:04:12,000 --> 00:04:13,500 Luzi: Das weiß ich nich'. 65 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Luzi: Das waren ja angeblich zwei Autos. 66 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Karin: Zwei? 67 00:04:21,500 --> 00:04:27,000 Luzi: Ja, das eine hat das andere irgendwie überholt und dadurch ist unser Bus so 'n bisschen von der Straße gedrängt worden. 68 00:04:27,000 --> 00:04:30,500 Karin: Was sind das für Menschen die andere von der Straße abdrängen und einfach verschwinden? 69 00:04:30,500 --> 00:04:32,000 Karin: Ich kann das nicht verstehen. 70 00:04:32,500 --> 00:04:37,500 Karin: Wie skrupellos die mit Menschenleben umgehen, das kann gar nicht hart genug bestraft werden. 71 00:04:37,500 --> 00:04:39,000 Luzi: Ja das seh ich auch so. 72 00:04:39,500 --> 00:04:42,000 Luzi: Hey wenn ich den Arsch irgendwann mal treffe 73 00:04:42,500 --> 00:04:43,500 Ben: Sorry. 74 00:04:44,500 --> 00:04:45,500 Ben: Ich ... 75 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Ben: ... ich, ich brauch frische Luft. 76 00:06:21,500 --> 00:06:22,500 Bea: Brems. 77 00:07:13,500 --> 00:07:15,000 Sebastian: Ah das beruhigt mich. 78 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 Sebastian: Vielen Dank. 79 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Sebastian: Bis gleich. 80 00:07:17,000 --> 00:07:18,500 Bea: Guten Morgen. 81 00:07:18,500 --> 00:07:19,500 Sebastian: Morgen. 82 00:07:19,500 --> 00:07:21,000 Bea: Warum habt ihr mich denn nicht geweckt? 83 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Miriam: Weil es gut war, dass Du mal nen bisschen gepennt hast ... 84 00:07:23,000 --> 00:07:26,500 Miriam: ... und weil der Kaffee auch gerade erst fertig geworden ist. 85 00:07:26,500 --> 00:07:28,500 Miriam: Den wollte ich Dir eigentlich ans Bett bringen. 86 00:07:28,500 --> 00:07:30,000 Bea: Ich bin wach. 87 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Miriam: Du siehst zwar nicht so aus, aber egal. 88 00:07:34,500 --> 00:07:36,000 Bea: Danke. 89 00:07:36,500 --> 00:07:37,500 Miriam: Gerne. 90 00:07:38,500 --> 00:07:41,500 *Miriam: Wie hast 'n geschlafen? *Bea: Geht so. 91 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 *Bea: Äh war das überhaupt okay, dass ich hier geschlafen hab? *Sebastian: Natürlich war das okay. 92 00:07:47,000 --> 00:07:51,000 Sebastian: Miriam hat mir schon alles erzählt. Ich hab gerade mit der Klinik telefoniert. 93 00:07:51,000 --> 00:07:53,500 Sebastian: Michaels Zustand ist weiterhin stabil. 94 00:07:53,500 --> 00:07:56,000 Sebastian: Wenn Du dein Kaffee ausgetrunken hast, können wir los. 95 00:07:56,000 --> 00:07:57,500 Bea: Zu Michael? 96 00:07:58,000 --> 00:08:00,500 *Sebastian: Na klar zu Michael. *Bea: Ich darf Ihn sehen? 97 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Bea: Äh wie hast Du das denn gemacht? 98 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Sebastian: Lass Dich überraschen. 99 00:08:12,500 --> 00:08:13,500 Luzi: Morgen. 100 00:08:15,500 --> 00:08:17,000 Ben: Morgen. 101 00:08:18,000 --> 00:08:19,500 Luzi: Is alles klar? 102 00:08:22,500 --> 00:08:23,500 Ben: Wieso? 103 00:08:25,500 --> 00:08:28,000 Luzi: Du siehst nicht besonders gut aus. 104 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Ben: Ich hab schlecht geschlafen. 105 00:08:31,500 --> 00:08:33,000 Luzi: Ich auch. 106 00:08:35,500 --> 00:08:36,500 Luzi: Ben? 107 00:08:36,500 --> 00:08:37,500 Ben: Hmm. 108 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Luzi: Wegen diesen Autorennen ... 109 00:08:41,500 --> 00:08:44,500 Luzi: Ihr macht das doch nicht mehr. Du und Ronnie, oder? 110 00:08:45,500 --> 00:08:46,500 Ben: Warum? 111 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 Luzi: Warum? 112 00:08:48,000 --> 00:08:51,500 Luzi: Die ST.AG hatte gerade einen Unfall und dabei sind zwei unserer Lehrer gestorben. 113 00:08:51,500 --> 00:08:53,000 Luzi: Ich hab einfach kein Bock, 114 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Luzi: ... wegen so was einen meiner besten Freunde zu verlieren. 115 00:08:56,500 --> 00:09:01,500 Luzi: Also versprich mir bitte, dass Ihr die Scheiße lasst und dass Du auf deine bescheuerte Revanche verzichtest. 116 00:09:01,500 --> 00:09:03,000 Karin: Ist alles in Ordnung? 117 00:09:05,000 --> 00:09:06,500 Karin: Was für ne Revanche? 118 00:09:06,500 --> 00:09:08,500 Luzi: Gar nix. Wir ... 119 00:09:08,500 --> 00:09:10,500 Luzi: ... haben nur schlecht geträumt. 120 00:09:10,500 --> 00:09:13,000 Karin: Ich hab auch nicht besonders gut geschlafen. 121 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Karin: Darf ich die Zeitung haben? 122 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Ben: Ich geh schon mal zur Schule. 123 00:09:26,500 --> 00:09:29,000 Karin: Ich dachte, ihr habt erst zur 3.? 124 00:09:29,500 --> 00:09:31,000 Luzi: Eigentlich schon. 125 00:09:43,000 --> 00:09:44,500 Bea: Du meinst, es klappt? 126 00:09:44,500 --> 00:09:45,500 Sebastian: Es klappt. 127 00:09:45,500 --> 00:09:48,000 Bea: Ich war jeden Tag hier. Die kennen mich. 128 00:09:48,000 --> 00:09:51,500 *Bea: Und Helena hat bestimmt dafür gesorgt ... *Sebastian: Bea, jetzt entspann dich mal. 129 00:09:51,500 --> 00:09:56,000 Sebastian: Ich bin Michaels Bruder und ich will, dass du meinen Bruder siehst. Also ... vertrau mir. Lass mich mal machen. 130 00:09:56,000 --> 00:09:57,500 *Sebastian: Entschuldigung? *Krankenschwester: Ja? 131 00:09:57,500 --> 00:09:59,500 Sebastian: Wir suchen das Zimmer von Michael Heisig. 132 00:09:59,500 --> 00:10:01,500 *Krankenschwester: Und Sie sind? *Sebastian: Sebastian Heisig, sein Bruder. 133 00:10:01,500 --> 00:10:02,500 Krankenschwester: Ah. 134 00:10:03,000 --> 00:10:05,500 Sebastian: Und das ... ist meine Frau. 135 00:10:05,500 --> 00:10:09,500 Krankenschwester: Herr Heisigs Frau hat darum gebeten niemanden zu ihm zu lassen, 136 00:10:09,500 --> 00:10:11,500 Krankenschwester: ... außer seiner Familie natürlich. 137 00:10:11,500 --> 00:10:12,500 Sebastian: Klar. 138 00:10:13,000 --> 00:10:15,500 Krankenschwester: Aber nur fünf Minuten. Ihr Bruder ist noch sehr geschwächt. 139 00:10:15,500 --> 00:10:16,500 Sebastian: Natürlich. 140 00:10:16,500 --> 00:10:18,500 Krankenschwester: Entschuldigung, ich muss ... 141 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 Bea: Danke. 142 00:10:29,500 --> 00:10:34,000 Luzi: Wenn du dich nicht auf mich geworfen hättest, um mich vor der Explosion zu retten ... 143 00:10:35,500 --> 00:10:37,500 Timo: Tja, reiner Eigennutz. 144 00:10:38,500 --> 00:10:40,500 Timo: Ich brauch dich halt. 145 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 Timo: Au. 146 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 Bea: Hey! 147 00:12:31,500 --> 00:12:34,000 148 00:13:11,500 --> 00:13:12,500 Gabriele: Ben. 149 00:13:27,500 --> 00:13:29,000 Michael: Bea. 150 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 Bea: Michael ... 151 00:13:34,500 --> 00:13:36,000 Bea: ... ich liebe dich. 152 00:14:00,500 --> 00:14:07,500 153 00:14:18,500 --> 00:14:21,000 Ben: Du jämmerlicher Feigling! 154 00:14:29,500 --> 00:14:31,000 *Arzt: Hallo. *Bea: Hallo! 155 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 *Bea: Er schläft. *Arzt: Mhmm 156 00:14:39,000 --> 00:14:41,500 Arzt: Wir sollten ihn jetzt in Ruhe lassen. 157 00:14:42,000 --> 00:14:46,000 Arzt: Auch wenn keine akute Lebensgefahr mehr besteht, er muss sich schonen. 158 00:14:46,000 --> 00:14:48,500 Bea: Wie lange muss er denn noch hier bleiben? 159 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Arzt: Zwei Wochen auf jeden Fall. 160 00:14:52,500 --> 00:14:56,000 Arzt: Sein Immunsystem ist durch die Operation geschwächt. 161 00:14:56,000 --> 00:14:59,500 Arzt: Die strapazierten Organe müssen sich regenerieren. 162 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 Bea: Aber, 163 00:15:01,500 --> 00:15:03,000 Bea: ... es kann doch nichts mehr passieren!? 164 00:15:03,000 --> 00:15:04,500 Arzt: Er ist außer Lebensgefahr. 165 00:15:04,500 --> 00:15:05,500 Bea: Gut. 166 00:15:08,500 --> 00:15:10,500 Bea: Darf ich noch einen Moment? 167 00:15:10,500 --> 00:15:13,000 Arzt: Natürlich. Aber danach muss ich sie bitten zu gehen. 168 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 Bea: Klar. 169 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 Bea: Ich bin so froh, dass du das geschafft hast. 170 00:15:24,000 --> 00:15:25,500 Bea: Pass auf dich auf, 171 00:15:25,500 --> 00:15:26,500 Bea: ... ja? 172 00:15:28,500 --> 00:15:30,500 Bea: Ich will dich nicht verlieren. 173 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Helena: Was machen sie hier? 174 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Bea: Ich war meinen Freund besucht. 175 00:15:51,000 --> 00:15:55,500 Helena: Niemand hat Zutritt zu Michaels Zimmer! Das hab ich mit der Stationsschwester vereinbart! 176 00:15:55,500 --> 00:15:58,000 *Helena: Wer hat Sie zu ihm gelassen? *Bea: Wir sind zusammen! 177 00:15:58,000 --> 00:16:00,500 Bea: Und wenn ich ihn sehen will, dann tu ich das. 178 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Helena: Wer hat sie zu ihm gelassen? 179 00:16:03,000 --> 00:16:04,500 Bea: Sebastian! 180 00:16:05,000 --> 00:16:06,500 Bea: Er ist sein Bruder. 181 00:16:06,500 --> 00:16:09,500 Bea: Und als Familienmitglied darf er ihn sehen, das haben sie selbst veranlasst. 182 00:16:09,500 --> 00:16:14,500 Helena: Ach, verstehe. Und in Ihrer Logik bedeutet das dann auch, dass Sie auch Zutritt zu seinem Zimmer haben. 183 00:16:14,500 --> 00:16:17,000 Helena: Das ist natürlich nicht so. Und das wissen Sie. 184 00:16:17,000 --> 00:16:19,500 Helena: Trotzdem setzen Sie sich über meine Anweisung hinweg. 185 00:16:19,500 --> 00:16:21,500 Helena: Und das ist ein großer Fehler! 186 00:16:21,500 --> 00:16:24,500 *Bea: Wollen sie mich einschüchtern? *Helena: Genau das will ich! 187 00:16:24,500 --> 00:16:27,000 Helena: Und wenn Sie klug sind, unterschätzen Sie mich nicht. 188 00:16:27,000 --> 00:16:32,500 Helena: Michael ist mein Mann und Sie sind nur eine winzige Episode in seinem Leben, die bald der Vergangenheit angehören wird. 189 00:16:32,500 --> 00:16:36,500 Helena: Und dafür sorge ich höchstpersönlich. Und das ist keine leere Drohung! 190 00:16:36,500 --> 00:16:39,000 Bea: Danke, dass Sie so ehrlich sind, 191 00:16:39,000 --> 00:16:42,500 Bea: ... aber wenn Sie glauben, dass ich Michael deswegen aufgebe, 192 00:16:42,500 --> 00:16:44,000 Bea: ... haben Sie mich falsch eingeschätzt. 193 00:16:44,500 --> 00:16:46,500 Bea: Ich habe keine Angst vor Ihnen. 194 00:16:46,500 --> 00:16:51,000 Bea: Ich habe schon Schlimmeres durchgemacht als die Schikane einer eifersüchtigen Ex-Frau. 195 00:16:51,500 --> 00:16:54,500 Bea: Sie können versuchen mir zu schaden. Bitte. 196 00:16:54,500 --> 00:16:56,500 Bea: Vielleicht gelingt Ihnen das sogar, 197 00:16:56,500 --> 00:17:00,500 Bea: ... aber Michael wird Sie deswegen nicht wieder anfangen zu lieben. 198 00:17:02,000 --> 00:17:03,500 Bea: Wir sehen uns. 199 00:17:15,500 --> 00:17:17,000 Ronnie: Wo willst du hin? 200 00:17:17,500 --> 00:17:19,500 Ben: Das kann dir doch scheißegal sein. 201 00:17:19,500 --> 00:17:21,500 Ronnie: Ey? Wo willst du hin? 202 00:17:22,500 --> 00:17:24,500 Ben: Wir sind schuld an dem Unfall. 203 00:17:24,500 --> 00:17:28,000 Ben: Wenn wir dieses Rennen nicht gemacht hätten, dann würden die Lohmann und der Götting jetzt nicht tot sein. 204 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Ronnie: Das haben wir schon besprochen. 205 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Ronnie: Wer wollte denn unbedingt die Revanche? 206 00:17:32,000 --> 00:17:34,500 *Ben: Willst du mich verarschen? *Ronnie: Willst du mich verarschen? 207 00:17:34,500 --> 00:17:36,500 Ronnie: Du hörst mir jetzt mal zu und hältst die Fresse. 208 00:17:36,500 --> 00:17:39,000 Ronnie: Wir beide waren uns einig, dass die Nummer ein Unfall war. Ein Unfall. 209 00:17:39,000 --> 00:17:40,500 Ronnie: Der ist zufällig passiert. 210 00:17:40,500 --> 00:17:42,500 Ronnie: Keins von unseren Autos hat den beschissenen Bus berührt. 211 00:17:42,500 --> 00:17:45,500 Ronnie: Also haben wir auch nichts damit zu tun, wenn irgend so 'n Bekloppter nicht bremsen kann. 212 00:17:45,500 --> 00:17:49,000 Ben: Irgend so ein Bekloppter? Man das war Julian ... Julian Götting. 213 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 Ronny: Das ist mir scheißegal wer das war. Ich kenn den nicht. Bin neu auf der Schule. 214 00:17:52,000 --> 00:17:55,500 Ronny: Und jetzt sag mir, dass du deine Klappe hältst und mit keinem über das Rennen sprichst! 215 00:17:58,500 --> 00:18:02,000 Ronny: Hast du dir eigentlich schon mal überlegt was passiert, wenn du quatschst? 216 00:18:02,000 --> 00:18:04,500 Ronny: Ich sag dir mal was dann passiert, 217 00:18:05,500 --> 00:18:09,500 Ronny: ... dann bist du für alle das Arschloch und weißt du für wen ganz besonders? 218 00:18:09,500 --> 00:18:11,000 Ronny: Für Bea Vogel ... 219 00:18:17,500 --> 00:18:19,500 Arzt: Hallo Herr Heisig. Geht's Ihnen gut? 220 00:18:20,000 --> 00:18:23,500 Michael: Super. Ich würd jetzt gern zum Sport. 221 00:18:23,500 --> 00:18:25,500 Arzt: Da müssen Sie wohl noch bisschen warten. 222 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 Arzt: Aber Ihre Werte sind gut. Ich bin zufrieden. 223 00:18:29,500 --> 00:18:31,500 Michael: Ist Frau Vogel schon weg? 224 00:18:31,500 --> 00:18:32,500 Arzt: Ja. 225 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 Arzt: Ich hab sie gebeten, sie noch ein bisschen schlafen zu lassen. 226 00:18:37,500 --> 00:18:39,500 Arzt: Darf ich sie was Persönliches fragen? 227 00:18:39,500 --> 00:18:40,500 Michael: Natürlich. 228 00:18:40,500 --> 00:18:42,500 Arzt: Sind sie mit Frau Vogel liiert? 229 00:18:42,500 --> 00:18:44,000 Michael: Ja, wieso? 230 00:18:44,000 --> 00:18:45,500 Arzt: Weils Ihnen gut tut. 231 00:18:46,000 --> 00:18:47,500 Arzt: Sagen wir mal so, 232 00:18:47,500 --> 00:18:52,000 Arzt: ... nach dem Besuch Ihrer Freundin war Ihr Blutdruck annähernd auf Normalwert. 233 00:18:52,500 --> 00:18:56,500 Arzt: Jedenfalls finde ich es gut, dass Ihre Ex-Frau ihre Meinung geändert hat. 234 00:18:57,500 --> 00:18:59,000 Michael: Ex-Frau? 235 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 Michael: Bei welcher Meinung? 236 00:19:02,000 --> 00:19:03,500 Arzt: Das Besuchsverbot. 237 00:19:04,000 --> 00:19:05,500 Michael: Sie hat was? 238 00:19:07,500 --> 00:19:09,500 Ben: Was soll diese scheiß Anspielung? 239 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Ben: Wer hat dir was von Bea erzählt? 240 00:19:12,000 --> 00:19:15,500 Ronnie: Das kann dir doch scheißegal sein, wer mir was davon erzählt hat. 241 00:19:16,000 --> 00:19:17,500 Ronnie: Scheint aber zu stimmen. 242 00:19:17,500 --> 00:19:19,000 Ronnie: Sonst wärst du nicht so nervös. 243 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 *Ben: Jetzt halt endlich deine Fresse. *Ronnie: Ich halte meine Fresse. 244 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 Ronnie: Das solltest du auch lieber tun, wenn du dein Betthäschen nicht verlieren willst. 245 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 Ben: Lass Bea aus dem Spiel! 246 00:19:27,000 --> 00:19:29,500 Ronny: Die ist für dich eh gestorben, wenn du quatschst. 247 00:19:31,000 --> 00:19:33,500 Ronny: Stehst du eigentlich schon immer auf alte Frauen? 248 00:19:46,500 --> 00:19:48,000 Bea: Hey ... hey ... 249 00:19:48,500 --> 00:19:52,000 Bea: ... hey ... hey Jungs, auseinander! Was soll das? 250 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 Bea: Mitkommen! 251 00:19:55,000 --> 00:19:56,500 Bea: Du auch! 252 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Bea: Setzen! 253 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 Bea: Was war da gerade los? 254 00:20:15,500 --> 00:20:16,500 Bea: Ronald! 255 00:20:16,500 --> 00:20:17,500 Bea: Richtig? 256 00:20:18,500 --> 00:20:20,500 Bea: Sie sind neu an dieser Schule? 257 00:20:21,500 --> 00:20:22,500 Ronnie: Ronnie. 258 00:20:23,500 --> 00:20:24,500 Bea: Ronnie, 259 00:20:25,000 --> 00:20:30,000 Bea: ... so was wie gerade eben ist kein besonders guter Einstand. Das ist Ihnen hoffentlich klar? 260 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Bea: Und sie? 261 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 Bea: Was ist los mit Ihnen? 262 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 Bea: Warum prügeln sie sich? 263 00:20:40,500 --> 00:20:41,500 Ronnie: Los! 264 00:20:42,500 --> 00:20:44,000 Ronnie: Sag's ihr! 265 00:20:46,500 --> 00:20:48,500 Bea: Was ist los? 266 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 Fin: