1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *English translation by hephylax, edited by Dani_otd and Globe of JemmaInternational.org *srt file by Dani_otd and Globemallow 2 00:00:01,500 --> 00:00:03,000 Timo: There is someone else. 3 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 Luzi: I don't know how this could have happened. 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 Timo: I can tell you how something like this happens. 5 00:00:09,500 --> 00:00:12,500 Timo: If you hang around together all day and even live together, 6 00:00:12,500 --> 00:00:14,000 Timo: ... things like this can happen. 7 00:00:14,500 --> 00:00:16,000 Timo: It's Ben, isn't it? 8 00:00:16,500 --> 00:00:17,500 Luzi: Ah, nonsense. 9 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 Luzi: Ben is just ... a good friend. 10 00:00:21,500 --> 00:00:23,000 Timo: Who is it then? 11 00:00:24,500 --> 00:00:26,000 Luzi: You don't know him. 12 00:00:26,500 --> 00:00:30,500 Luzi: I only really got to know him recently myself. 13 00:00:33,000 --> 00:00:34,500 Luzi: I have to go. 14 00:00:34,500 --> 00:00:39,000 Timo: Hold on! I mean, so much has happened, and then this whole thing with Sophie ... 15 00:00:42,500 --> 00:00:43,500 Luzi: Okay ... 16 00:00:45,500 --> 00:00:47,500 Luzi: I'll be going now, okay? 17 00:00:54,500 --> 00:00:56,500 Luzi: I'm sorry. 18 00:01:19,000 --> 00:01:21,500 Teacher: Hey! Lose the cigarette. 19 00:01:25,500 --> 00:01:27,000 Ronnie: Hey, come here. 20 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Ronnie: Isn't this much more comfortable? Hm? 21 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Ronnie: Hey, there's gonna be an awesome party tonight. If you want you can come with me. 22 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Sophie: Yeah, sure. 23 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 *Sophie: But now I have to go to math. *Ronnie: Oh. 24 00:01:38,000 --> 00:01:39,500 Ronnie: Hey, wait a moment. 25 00:01:39,500 --> 00:01:41,000 Ronnie: Who needs math? 26 00:01:41,000 --> 00:01:42,500 Ben: Didn't you listen? 27 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 Ben: She said that she wants to go. 28 00:01:47,000 --> 00:01:48,500 Ronnie: Jealous? 29 00:01:48,500 --> 00:01:51,000 Sophie: I can take care of myself. 30 00:01:55,500 --> 00:01:56,500 Sophie: Later. 31 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 Ronnie: Later. 32 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 Ronnie: Say, I didn't know that you were also into Sophie. 33 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 *Ronnie: Isn't she much too young for you? Eh? *Ben: Ha. 34 00:02:07,500 --> 00:02:10,000 *Ben: What the fuck did you think you were doing just now? *Ronnie: What are you talking about? 35 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 Ben: You think drinking bouts are the right thing to do for Sophie right now? 36 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 Ben: You know very well that she almost drank herself into a coma just recently. 37 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 Ronnie: Didn't she just say that she's doing fine without your help? 38 00:02:20,000 --> 00:02:23,500 Ben: But she obviously hasn't realized yet what an asshole you are. 39 00:02:23,500 --> 00:02:25,000 Ronnie: Ouch. 40 00:02:25,500 --> 00:02:27,000 Ronnie: That really hurt. 41 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Ben: If you fuck up, 42 00:02:30,000 --> 00:02:32,500 Ben: ... you'll be in deep shit with me. 43 00:02:38,000 --> 00:02:42,500 Ronnie: Well, up until now I've had your active support while fucking up, haven't I? 44 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Ben: I'm serious. 45 00:02:46,500 --> 00:02:48,500 Ronnie: Ooo ... 46 00:02:49,000 --> 00:02:53,500 Ronnie: ... now I'm scared. I better go and learn something before you start hurting me. 47 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Timo: Is there someone else? 48 00:04:09,500 --> 00:04:14,500 [Ronnie and friends are talking in the hallway] 49 00:04:21,500 --> 00:04:22,500 Bea: Ben, 50 00:04:23,500 --> 00:04:26,000 Bea: ... don't you think you both got enough bruises? 51 00:04:27,000 --> 00:04:31,000 Bea: Why did you attack him? Not just because of Caro ... 52 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 *Ben: He deserved it. *Bea: Nobody deserves to get beaten up like that. 53 00:04:35,500 --> 00:04:37,500 Bea: Ben, come on. 54 00:04:37,500 --> 00:04:39,500 Bea: You can tell me. 55 00:04:39,500 --> 00:04:42,000 Bea: There's a solution for everything. 56 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Ben: A solution for everything ... 57 00:04:48,000 --> 00:04:50,500 Bea: I'm sorry, that was the wrong thing to say. 58 00:04:50,500 --> 00:04:53,000 Ben: Wherever Ronnie shows up, there will be trouble. 59 00:04:53,500 --> 00:04:55,500 Ben: Just look at that guy. 60 00:04:56,000 --> 00:04:58,500 Ben: You'll soon realize that there's something wrong with him. 61 00:05:31,500 --> 00:05:33,500 Michael: Was the declaration of love unsuccessful? 62 00:05:33,500 --> 00:05:36,000 Timo: My declaration of love was great. 63 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Timo: But apparently Luzi has just fallen in love with someone else. 64 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Michael: Oh. 65 00:05:44,500 --> 00:05:46,000 Michael: I'm sorry. 66 00:05:46,500 --> 00:05:48,000 Timo: Me too. 67 00:05:50,000 --> 00:05:53,500 Timo: I thought things between Luzi and me were something really special ... 68 00:05:54,500 --> 00:05:56,500 Timo: ... something really big. 69 00:05:56,500 --> 00:05:59,000 Michael: But it's good that you've told her. Now, 70 00:05:59,000 --> 00:06:02,500 *Michael: ... at least you know where you stand. *Timo: Pfft ... Great. 71 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Timo: But I won't give up. 72 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Timo: I mean, look at me. 73 00:06:10,000 --> 00:06:11,500 Timo: How do I look? 74 00:06:13,000 --> 00:06:16,500 *Michael: Better than yesterday. *Timo: Man, I'm looking like crap! 75 00:06:17,500 --> 00:06:20,000 Timo: How could Luzi ever fall in love with someone who's hanging around in bed all day, 76 00:06:20,000 --> 00:06:23,500 Timo: ... in a checkered gown, stuffing himself with chocolate bars?! 77 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 Michael: Timo ... 78 00:06:25,000 --> 00:06:27,500 Timo: I just have to make more of an effort. 79 00:06:28,500 --> 00:06:31,500 Timo: And I only will be able to do that after being allowed to get out of this fucking bed. 80 00:06:38,500 --> 00:06:42,000 Ben: So how was the visit to the record label? Have you already signed a contract? 81 00:06:42,000 --> 00:06:43,500 Luzi: Uh, it was great ... 82 00:06:43,500 --> 00:06:45,000 Luzi: ... big and stuff. 83 00:06:46,000 --> 00:06:47,500 Ben: Big and stuff ... 84 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 Ben: Uh huh. 85 00:06:50,000 --> 00:06:51,500 Ben: And what else? 86 00:06:52,000 --> 00:06:53,500 Luzi: And what else? 87 00:06:53,500 --> 00:06:55,500 Luzi: Nothing else. 88 00:06:59,000 --> 00:07:00,500 Luzi: Luzi Beschenko, hello? 89 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Frank: Hello, this is Frank of Raumzeit Records. 90 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 Frank: You know, we're having a small launch party tonight. Would you like to come over? 91 00:07:07,000 --> 00:07:08,500 Luzi: Tonight? 92 00:07:08,500 --> 00:07:10,500 Luzi: That would be really great. 93 00:07:10,500 --> 00:07:12,000 *Luzi: Of course, I'll come. *Frank: Great. 94 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 *Frank: It starts at seven. *Luzi: Th ... thanks. S ... See you tonight. 95 00:07:20,500 --> 00:07:22,000 Ben: Who was that? 96 00:07:22,500 --> 00:07:26,000 Luzi: Frank Peters, the boss of Raumzeit Records. 97 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 Luzi: He invited me to the launch party of his Cologne label. 98 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 *Ben: Yeah, cool! *Luzi: Uh, uh ... 99 00:07:36,000 --> 00:07:37,500 Ben: Everything alright? 100 00:07:37,500 --> 00:07:38,500 Luzi: Yes. 101 00:07:46,000 --> 00:07:47,500 Helena: Frau Vogel. 102 00:07:47,500 --> 00:07:50,000 Helena: How nice of you to knock this time. 103 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Helena: I don't recall us having an appointment ... 104 00:07:52,000 --> 00:07:54,500 Bea: We don't. It's about a student. 105 00:07:54,500 --> 00:07:56,000 Helena: Ben Bergmann? 106 00:07:56,000 --> 00:07:57,500 Bea: Ronald Peters. 107 00:07:58,000 --> 00:07:59,500 Bea: I've studied his file - 108 00:07:59,500 --> 00:08:03,000 Bea: ... two weeks suspension for breaking into the chem lab; 109 00:08:03,000 --> 00:08:08,000 Bea: ... expelled from school for reckless endangerment of schoolmates; suspected of dealing with amphetamines ... 110 00:08:08,000 --> 00:08:11,500 Bea: It looks like the brawl is the least of his problems. 111 00:08:11,500 --> 00:08:13,500 Helena: I know his file. 112 00:08:13,500 --> 00:08:16,000 Bea: So? What are you going to do? 113 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 Helena: Nothing. 114 00:08:17,500 --> 00:08:18,500 Bea: Nothing? 115 00:08:19,500 --> 00:08:21,000 Helena: What can I do? 116 00:08:21,500 --> 00:08:24,000 Helena: I can't just expel a student from school ... 117 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 Helena: ... just because he got into trouble in the past. 118 00:08:27,000 --> 00:08:31,000 Bea: But I really do think we should have a closer look at Ronald Peters. 119 00:08:32,000 --> 00:08:33,500 Helena: I'll take care of it. 120 00:08:35,000 --> 00:08:36,500 Bea: Great. Thanks. 121 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Ronnie: (Counting) 122 00:08:57,000 --> 00:08:58,500 Ronnie: Here, have fun. 123 00:08:58,500 --> 00:09:01,000 Helena: Would you please explain to me what you just did? 124 00:09:01,000 --> 00:09:04,500 Ronnie: Hello, Frau Schmidt-Heisig. Um, what do you mean? 125 00:09:04,500 --> 00:09:07,000 Helena: What did the student pay for just now? 126 00:09:07,500 --> 00:09:09,500 Ronnie: Pay? Nothing ... 127 00:09:09,500 --> 00:09:12,500 Ronnie: I lent him some money the other day, and he just gave it back. 128 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Ronnie: You're welcome to frisk me. 129 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Ronnie: I've got nothing to hide. 130 00:09:17,500 --> 00:09:20,000 Helena: I hope for your sake that you're telling the truth. 131 00:09:34,500 --> 00:09:35,500 Ben: Oops ... 132 00:09:47,000 --> 00:09:48,500 Bea: First to the right ... 133 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 Bea: ... and then to the left. 134 00:09:51,000 --> 00:09:56,500 Luzi: Hey, isn't that awesome?! STAG at the launch party of Raumzeit Records! 135 00:09:56,500 --> 00:09:57,500 Bea: Uh ... 136 00:09:57,500 --> 00:09:58,500 Luzi: Tonight ... 137 00:09:58,500 --> 00:10:01,000 Luzi: Raumzeit Records ... the launch party ... 138 00:10:01,000 --> 00:10:03,500 Bea: Um, nice of you to join us but ... 139 00:10:03,500 --> 00:10:05,500 Bea: ... you seem to know more than we do. 140 00:10:06,000 --> 00:10:07,500 Caro: What she said. 141 00:10:07,500 --> 00:10:10,000 Luzi: Didn't Peters call all of you too? 142 00:10:13,500 --> 00:10:15,500 Luzi: Oh, I don't want to go there by myself. 143 00:10:15,500 --> 00:10:18,000 Luzi: Jeez, it sucks that only I got invited. 144 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 Caro: Absolutely. 145 00:10:20,000 --> 00:10:27,500 Caro: I mean, the STAG stands for a lot more. We are a group after all, which means team spirit and community. 146 00:10:29,500 --> 00:10:32,000 Caro: Well, or you don't agree? 147 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 Bea: No. 148 00:10:33,500 --> 00:10:35,500 Bea: STAG is about the group. 149 00:10:35,500 --> 00:10:38,500 Bea: But Frank Peters seems to be only interested in money. 150 00:10:38,500 --> 00:10:41,000 Bea: And that's why he's just looking for a singer at the moment. 151 00:10:41,000 --> 00:10:44,500 Luzi: Who cares what he's interested in? There's no way I'm going there by myself. 152 00:10:44,500 --> 00:10:46,000 Jenny: Of course you'll go. 153 00:10:46,000 --> 00:10:47,500 Jenny: We'll just accompany you. 154 00:10:47,500 --> 00:10:50,500 Emma: We can't just let her go there by herself. 155 00:10:50,500 --> 00:10:51,500 Caro: Exactly! 156 00:10:51,500 --> 00:10:54,500 Caro: I mean, one for all and all for one. 157 00:10:58,000 --> 00:10:59,500 Bea: You know something? 158 00:10:59,500 --> 00:11:01,500 Bea: That's not a bad idea. 159 00:11:02,000 --> 00:11:03,500 Bea: We'll attend! 160 00:11:04,000 --> 00:11:06,500 Bea: So hurry home and dress up in your party clothes. 161 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 Ben: Hey ... 162 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 Luzi: God, I'm so nervous about this party at the label. I'm sorry. 163 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Ben: You're the last person to have a reason to be nervous. 164 00:11:33,000 --> 00:11:36,500 Luzi: But it's such a different world and I have no idea what to wear and how to talk. 165 00:11:36,500 --> 00:11:40,000 Luzi: I'm so scared that I'll completely embarrass myself ... 166 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Luzi: Fraeulein Beschenko, and what is it that you have done already? 167 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 Luzi: Eh ... Well, I've warbled my favorite songs in the school auditorium. God, it's such a mega opportunity! 168 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 Ben: Sure! 169 00:11:47,500 --> 00:11:50,000 Ben: And you'll knock the socks off this producer. 170 00:11:50,000 --> 00:11:51,500 Luzi: You think? 171 00:11:51,500 --> 00:11:54,000 Ben: You already did. That's why he invited you. 172 00:11:54,000 --> 00:11:57,500 Ben: And if you don't know what to say anymore, you'll just sing something to those pompous asses. 173 00:11:57,500 --> 00:12:00,500 *Luzi: Sing? I'm not going. *Ben: Of course you're going! 174 00:12:00,500 --> 00:12:03,000 Ben: I, for one, wouldn't waste such an opportunity. 175 00:12:03,000 --> 00:12:05,500 *Luzi: You wouldn't? *Ben: No, I wouldn't. 176 00:12:07,000 --> 00:12:08,500 Luzi: Would you come with me? 177 00:12:08,500 --> 00:12:09,500 Luzi: Please. 178 00:12:12,500 --> 00:12:13,500 Ben: Yes ... 179 00:12:13,500 --> 00:12:15,000 Ben: If you want. 180 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Luzi: Oh cool. Thanks! 181 00:16:11,000 --> 00:16:12,500 Frank: Drink up boys ... 182 00:16:20,500 --> 00:16:22,000 Camera Guy: Nice ... 183 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 Jenny: Hey, what's up? Have you seen Ice-T? 184 00:16:28,000 --> 00:16:29,500 Caro: Better. 185 00:16:30,500 --> 00:16:33,500 Frank: Frau Vogel ... This is a surprise. 186 00:16:33,500 --> 00:16:35,000 Bea: A good or bad one? 187 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Frank: Well ... I'm not quite sure yet. 188 00:16:37,000 --> 00:16:40,500 Bea: That's how it is with us. If you invite one you'll get stuck with the lot. 189 00:16:40,500 --> 00:16:43,000 Frank: That's what I call a fait accompli. 190 00:16:43,000 --> 00:16:44,500 Bea: Or team spirit. 191 00:16:45,000 --> 00:16:49,000 Bea: When Luzi realized that you invited only her, she didn't want to come. 192 00:16:49,000 --> 00:16:51,500 Bea: So the others simply came with her. 193 00:16:51,500 --> 00:16:54,000 Frank: Then I should be grateful to your students. Cheers. 194 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 Bea: That's right. We belong together. 195 00:16:57,000 --> 00:16:59,500 Frank: Frau Vogel, um, honestly, I get you. 196 00:16:59,500 --> 00:17:02,000 Frank: But you know, my job is to look for new talent. 197 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Bea: And Luzi is such a talent. 198 00:17:04,000 --> 00:17:07,500 Frank: It looks that way and that's why I'm going to make her an offer. 199 00:17:07,500 --> 00:17:11,500 Frank: Whether she'll accept it or not should be her decision. Hm? Don't you think? 200 00:17:21,500 --> 00:17:25,000 Caro: Could you please get that lunatic expression off your face? 201 00:17:25,000 --> 00:17:28,500 Caro: People are going to think I'm your parole officer. 202 00:17:30,000 --> 00:17:32,500 Caro: After all, I'm not here for the fun of it. 203 00:17:32,500 --> 00:17:33,500 Bodo: For what then? 204 00:17:33,500 --> 00:17:37,000 Caro: Say, have you never heard of lateral entry? 205 00:17:37,000 --> 00:17:41,500 Caro: If you know the right people you can make it to the top overnight. 206 00:17:41,500 --> 00:17:43,500 Caro: That's how it works in the music business. 207 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 Bodo: I understand. 208 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 Bodo: How about him? 209 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 Caro: Um, I said the right people and not some temp intern ... 210 00:17:58,500 --> 00:18:00,500 Caro: ... for example, that one over there. 211 00:18:05,500 --> 00:18:08,000 Caro: Say, can you be any more obvious? 212 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Bodo: You mean the poor man's Johnny Ramone there? 213 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 Caro: Who? 214 00:18:11,500 --> 00:18:13,000 Bodo: Johnny Ramone. 215 00:18:14,000 --> 00:18:15,500 Caro: I don't know him. 216 00:18:16,000 --> 00:18:19,500 Bodo: But Johnny Ramone is the best guitar player of all times! 217 00:18:19,500 --> 00:18:22,000 Guitarist: Nonsense. Jimi Hendrix, man. 218 00:18:22,500 --> 00:18:26,500 Bodo: I'm sorry but then you surely don't have the Ramones' Loco Live record at home. 219 00:18:26,500 --> 00:18:28,000 Guitarist: Of course. I mean, 220 00:18:28,000 --> 00:18:32,500 Guitarist: ... he isn't bad but ... Jimi Hendrix is THE God. 221 00:18:39,500 --> 00:18:41,000 Luzi: Does it look okay? 222 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 Ben: Bah, it looks horrible. 223 00:18:44,000 --> 00:18:49,000 Ben: Two minutes ago it still looked really good but now? No. Sorry. 224 00:18:56,500 --> 00:18:59,000 Frank: Hey, Luzi! Nice to see you. 225 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 Luzi: Hello. 226 00:19:00,000 --> 00:19:02,500 Frank: So? Already looking forward to meeting all these people today? 227 00:19:02,500 --> 00:19:05,500 Frank: Hey Greta? Greta, come here a minute. 228 00:19:05,500 --> 00:19:07,000 Frank: You have to meet Luzi. 229 00:19:07,000 --> 00:19:11,500 *Frank: Greta - Luzi. Luzi - Greta. *Greta: C'mon Luzi. I'll show you around. 230 00:19:15,500 --> 00:19:16,500 Frank: Ben? 231 00:19:18,500 --> 00:19:20,500 Frank: You are Ben, aren't you? 232 00:19:21,500 --> 00:19:23,000 Ben: Yes, but ... 233 00:19:23,500 --> 00:19:27,500 *Ben: Where ... ? *Frank: Unbelievable. You ... you look like your mother. 234 00:19:30,000 --> 00:19:31,500 Ben: I'm sorry but do we know each other? 235 00:19:31,500 --> 00:19:36,000 Frank: It's no wonder you don't recognize me. We haven't seen each other in forever. 236 00:19:36,500 --> 00:19:39,000 Frank: I'm Frank, your uncle. 237 00:19:52,000 --> 00:19:56,000 Caro: It's probably pretty cool to work in such a label, isn't it? 238 00:20:00,500 --> 00:20:05,000 Caro: Say, has anyone ever told you that you look a little like Jimmy Ramone? 239 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Benno: Johnny. 240 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 Caro: Yeah, that's what I meant. 241 00:20:13,000 --> 00:20:15,500 Ben: It's a shame that we didn't get to meet years ago. 242 00:20:15,500 --> 00:20:19,500 Frank: Well, your father and I had our differences. 243 00:20:19,500 --> 00:20:21,500 Ben: I get you. 244 00:20:21,500 --> 00:20:24,500 Frank: Well, but tell me. How are you? 245 00:20:24,500 --> 00:20:27,500 Ben: I'm fine. Have you always lived in Cologne? 246 00:20:27,500 --> 00:20:30,500 Frank: I was in Berlin for the last couple of years and only recently returned. 247 00:20:30,500 --> 00:20:32,000 Frank: That's what this party is all about. 248 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 Frank: Oh look, there's my little brother. Let me introduce you to him, as well. 249 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 *Ben: Uncles usually come in packs, do they? *Frank: Yeah. 250 00:20:38,000 --> 00:20:40,500 Ronnie: Sorry, Frank. I was running a little late. 251 00:20:40,500 --> 00:20:43,000 Frank: Ronnie, this is Ben, your nephew. 252 00:20:43,000 --> 00:20:47,500 Frank: Ben, this is Ronnie, my little brother and uncle number two, as it were. 253 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 Fin: