1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 *Die deutsche Transkription wird zur Verfügung gestellt von JemmaInternational.org *srt file by Dani_otd and Globemallow 2 00:00:01,500 --> 00:00:05,000 *Bea: Nach Australien ... *Stefan: Ja Frau Vogel, nach Australien. 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,500 Stefan: Glauben Sie mir, ich war genauso überrascht, wie Sie es sind. 4 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 Stefan: Ich weiß nicht, was er da tut. Ich weiß nicht, wo er da wohnt. 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Stefan: Ich weiß nur, dass er nicht mehr hier ist. 6 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 Stefan: Und jetzt möchte ich gerne weiterarbeiten. Ich hab viel zu tun. 7 00:00:21,500 --> 00:00:23,000 Bea: Moment. 8 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Bea: Ich verstehe das nicht. 9 00:00:27,500 --> 00:00:29,500 Bea: Warum hat er sich nicht verabschiedet? 10 00:00:29,500 --> 00:00:32,500 Stefan: Er war gestern abend noch in dieser Bar. In diesem ... 11 00:00:32,500 --> 00:00:34,500 *Bea: Chulos. *Stefan: Ja. 12 00:00:34,500 --> 00:00:39,000 Stefan: Ich nehme mal an, dass er dort seinen Abschied gefeiert hat. Sie waren offenbar nicht eingeladen ... 13 00:00:39,500 --> 00:00:41,000 Stefan: Das habe ich mir gedacht. 14 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Stefan: Jetzt zählen Sie doch mal 1 und 1 zusammen. 15 00:00:43,000 --> 00:00:45,500 Stefan: Ben erscheint nicht in der Schule, trotz der wichtigen Klausur. 16 00:00:45,500 --> 00:00:48,500 Stefan: Er hat sich nicht bei Ihnen gemeldet, oder hat er das getan? 17 00:00:50,000 --> 00:00:51,500 *Bea: Was? *Stefan: Sich bei Ihnen gemeldet? 18 00:00:51,500 --> 00:00:54,000 *Bea: Nein! *Stefan: Sehen Sie. Bei mir auch nicht. 19 00:00:54,000 --> 00:00:58,500 Stefan: Offenbar hat er sich bei Niemanden gemeldet. Bleibt also nur eine Möglichkeit, er ist abgehauen. 20 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 Bea: Aber ... 21 00:01:02,500 --> 00:01:04,500 Bea: Sie haben gesagt, Sie wissen wo er ist . 22 00:01:04,500 --> 00:01:06,000 Bea: In Australien. 23 00:01:07,500 --> 00:01:08,500 Stefan: Ja, 24 00:01:09,000 --> 00:01:10,500 Stefan: ... er hat einen Zettel dagelassen. 25 00:01:10,500 --> 00:01:12,500 *Bea: Einen Zettel? *Stefan: Einen Zettel! 26 00:01:13,000 --> 00:01:14,500 Bea: Kann ich ihn sehen? 27 00:01:14,500 --> 00:01:15,500 Stefan: Nein! 28 00:01:17,500 --> 00:01:22,000 *Stefan: Und jetzt entschuldigen Sie mich bitte. Für mich ist das auch nicht so einfach. *Bea: Natürlich nicht! 29 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Bea: Wenn Sie von ihm hören, dann ... 30 00:01:25,000 --> 00:01:26,500 Stefan: Geb ich ihnen Bescheid. 31 00:02:13,000 --> 00:02:14,500 Ben: ... ich liebe dich ... 32 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 Ben: ... und ich verspreche dir, dass sich daran niemals was ändern wird. 33 00:02:20,500 --> 00:02:22,000 Ronnie: Gestern war er so ... 34 00:02:22,500 --> 00:02:23,500 Ronnie: ... zahm. 35 00:02:24,500 --> 00:02:26,500 Ronnie: Er hat mir sogar alles gute gewünscht als er los ist. 36 00:02:26,500 --> 00:02:28,000 Caro: Vielleicht ist er abgehauen. 37 00:02:28,000 --> 00:02:30,500 Caro: Das wollte er doch schonmal tun. Weg nach Australien. 38 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Piet: Hey. 39 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Miriam: Hi. 40 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 *Piet: Was machstn du hier? *Miriam: Ähm, Frank hat mir ein paar Unterlagen für dich mitgegeben. 41 00:03:24,000 --> 00:03:29,000 Miriam: Das ist irgendwie eine Erweiterung vom Pachtvertrag, äh, Termine für Events. 42 00:03:29,000 --> 00:03:30,500 Miriam: BlaBlaBla. 43 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 Piet: Danke. 44 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Miriam: Das macht dir hier wirklich Spaß oder? 45 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 Piet: Ja, 46 00:03:38,500 --> 00:03:39,500 Piet: ... wieso? 47 00:03:39,500 --> 00:03:41,000 Miriam: Nein, ich freu mich nur so. 48 00:03:41,000 --> 00:03:44,500 Piet: Weißt du, ich hab im Keller alte Platten gefunden und will die so nach und nach digitalisieren. 49 00:03:44,500 --> 00:03:45,500 Miriam: Ehrlich? 50 00:03:45,500 --> 00:03:46,500 Miriam: Welche denn? 51 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Piet: Ja was weiß ich. Alles mögliche. 52 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Piet: Müsst ich dir zu Hause mal vorspielen. 53 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 Miriam: Okay. 54 00:03:54,500 --> 00:03:55,500 Piet: Äh, 55 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 Piet: ... cool. 56 00:03:56,500 --> 00:03:59,500 Piet: Vielleicht könnten wir da auch was essen zusammen. 57 00:03:59,500 --> 00:04:01,500 Piet: Also, zu dritt mit Lara. 58 00:04:01,500 --> 00:04:03,500 Miriam: Ja klar, gerne. 59 00:04:05,500 --> 00:04:07,500 Miriam: Dann komm ich nachher einfach mal vorbei. 60 00:04:07,500 --> 00:04:08,500 Piet: Cool. 61 00:04:10,000 --> 00:04:11,500 Miriam: Ja okay, 62 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 Miriam: ... dann ... 63 00:04:14,500 --> 00:04:17,000 *Piet: Bis dann. *Miriam: Ja, bis dann. 64 00:04:20,000 --> 00:04:23,500 Jenny: Ihr glaubt nicht, was Charlotte mir eben erzählt hat. 65 00:04:23,500 --> 00:04:27,500 *Jenny: Johnny Sky ist in der Aula und probt mit Luzi. *Emma: Ah, okay. 66 00:04:28,000 --> 00:04:29,500 Jenny: Ei ja, los! 67 00:04:29,500 --> 00:04:32,000 Jenny: Er braucht Schüler als Statisten. Stellt euch mal vor, 68 00:04:32,000 --> 00:04:36,500 *Jenny: ... wir laufen in nem Musiksender. Ist doch lustig. *Emma: Jenny, ich ... 69 00:04:36,500 --> 00:04:38,000 Jenny: Was is? 70 00:04:38,500 --> 00:04:40,000 Emma: Ich versteh das nicht. 71 00:04:40,500 --> 00:04:43,000 Jenny: Emma, das ist ein ganz klares Konzept. 72 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 Emma: Jetzt vergiss doch mal diesen blöden Videodreh. 73 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Jenny: Emma, 74 00:04:51,000 --> 00:04:52,500 Jenny: ... ich hab dir gesagt, 75 00:04:52,500 --> 00:04:55,500 Jenny: ... ich will nicht mehr über das Thema sprechen, okay? 76 00:04:55,500 --> 00:04:56,500 Emma: Okay. 77 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Jenny: Okay. 78 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Piet: Bea, hey. 79 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 Bea: Hey. 80 00:05:07,500 --> 00:05:11,000 Piet: Rate mal, wer mir gerade Unterlagen fürs Chulos vorbeigebracht hat? 81 00:05:11,500 --> 00:05:15,000 Piet: Richtig, Miriam. Und rate mal mit wem ich heute noch ein Date hab? 82 00:05:15,500 --> 00:05:18,500 Piet: Also kein richtiges Date mit Kerzen und so, aber nen Abendessen. 83 00:05:18,500 --> 00:05:20,500 Piet: Also mit ihr und Lara. 84 00:05:20,500 --> 00:05:24,500 Piet: Wie in alten Zeiten. Alle gemeinsam im Vogelhaus. Ist das nicht schön? 85 00:05:24,500 --> 00:05:26,000 Piet: Und bei dir? 86 00:05:27,000 --> 00:05:28,500 Bea: Alles klar. 87 00:05:28,500 --> 00:05:30,500 Bea: Ich wollte dich eigentlich nur was fragen. 88 00:05:30,500 --> 00:05:32,500 Piet: Dann schieß los. 89 00:05:34,000 --> 00:05:35,500 Bea: Warst du gestern auch hier? 90 00:05:36,000 --> 00:05:37,500 Piet: Im Chulos? Ja. 91 00:05:38,500 --> 00:05:40,000 Bea: Und Ben? 92 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Bea: Äh, 93 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Bea: ... äh, 94 00:05:42,000 --> 00:05:43,500 Bea: Ben Bergmann? 95 00:05:43,500 --> 00:05:45,500 Piet: Ben? Der war.. 96 00:05:45,500 --> 00:05:47,000 Piet: ... äh ... da, ja. 97 00:05:48,500 --> 00:05:50,500 Bea: Mit anderen Leuten? 98 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Piet: Was heißt bitte mit anderen Leuten? Der Laden war voll. 99 00:05:56,000 --> 00:05:58,500 Bea: War er irgendwie komisch? 100 00:05:59,500 --> 00:06:02,000 Piet: Tut mir leid, aber da ist mir nix aufgefallen. 101 00:06:05,500 --> 00:06:07,500 Piet: Ist irgendwas passiert? 102 00:06:09,500 --> 00:06:12,500 Bea: Ben hat ne Geschichtsklausur versäumt und ... 103 00:06:12,500 --> 00:06:14,500 Bea: ... die war echt wichtig. 104 00:06:14,500 --> 00:06:19,000 Piet: Und jetzt glaubst du, er hat geschwänzt und anstatt dessen lieber Party gemacht. 105 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 Bea: Ben gehts im Moment nicht so gut. 106 00:06:21,500 --> 00:06:23,500 Bea: Ich war gerade bei seinem Vater ... 107 00:06:23,500 --> 00:06:25,500 Bea: ... und er hat gesagt, er ist abgehauen. 108 00:06:25,500 --> 00:06:26,500 Piet: Abgehauen? 109 00:06:27,000 --> 00:06:28,500 Bea: Nach Australien. 110 00:06:29,500 --> 00:06:32,000 Bea: Ich weiß nicht mal, ob er wirklich dort ist, aber ... 111 00:06:32,000 --> 00:06:34,500 Bea: ... ich kanns mir irgendwie nicht vorstellen. 112 00:06:38,000 --> 00:06:39,500 Bea: Vergiss es. 113 00:06:39,500 --> 00:06:44,500 *Bea: Du und Miriam, das freut mich wirklich sehr. Ich wünsch euch nen schönen Abend. *Piet: Danke, aber warte. 114 00:06:44,500 --> 00:06:46,500 Piet: Willst du nicht was trinken? 115 00:06:49,500 --> 00:06:50,500 Bea: Gerne. 116 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 Johnny: Na, das sieht doch schonmal ganz gut aus. Cira ... 117 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 *Caro: Caro. *Johnny: Äh, Caro. 118 00:06:57,500 --> 00:06:59,000 Johnny: Macht das synchron. 119 00:06:59,000 --> 00:07:04,500 Johnny: Ich würde ja auch gerne noch so 3 oder 4 Schüler mit reinstellen, aber ich brauch noch einen Gegenpart für Luzi. 120 00:07:04,500 --> 00:07:06,500 Johnny: Die Strophen drehen wir mit Lucy in den Gängen. 121 00:07:06,500 --> 00:07:08,000 Johnny: Und den Perfomanceteil, 122 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Johnny: .. den drehen wir hier. 123 00:07:10,000 --> 00:07:11,500 Johnny: Ja ... hahaha, 124 00:07:12,500 --> 00:07:13,500 Johnny: ... das wird super. 125 00:07:13,500 --> 00:07:15,000 Johnny: 3 Größen, 126 00:07:15,500 --> 00:07:17,500 Johnny: ... eine schöne Tiefe ... 127 00:07:17,500 --> 00:07:21,000 Johnny: ... und dem Mastershot, den drehen wir ganz frontal. 128 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 Johnny: Sag mal, kommen eigentlich von Euch noch nen paar Freunde dazu? 129 00:07:29,500 --> 00:07:31,000 Jenny: Schon da! 130 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 *Jenny: Jenny, hi. *Johnny: Johnny. Sky. 131 00:07:34,000 --> 00:07:38,500 *Jenny: Ich hab gehört, Du suchst noch Statisten für das Video? *Johnny: Ne, ich such keine Statisten. 132 00:07:38,500 --> 00:07:41,500 *Johnny: Ich brauche nur Hauptfiguren. *Jenny: Whow. 133 00:07:41,500 --> 00:07:42,500 Johnny: Und Ihr? 134 00:07:42,500 --> 00:07:44,500 Johnny: Macht Ihr auch noch mit? 135 00:07:45,000 --> 00:07:48,500 Johnny: Naja, vom Look her, würdet Ihr auf jeden Fall wunderbar reinpassen. 136 00:07:48,500 --> 00:07:50,500 Caro: Ich bin Luzi's Gegenpart. 137 00:07:50,500 --> 00:07:52,500 Emma: Ja, das kann mal wohl sagen. 138 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 Caro: Johnny? 139 00:07:54,000 --> 00:07:55,500 Johnny: Cira? 140 00:07:55,500 --> 00:07:57,500 *Caro: Caro. *Johnny: Äh, Caro? 141 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Caro: Ich hab da mal ne Frage uns wann ... 142 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 Caro: Willst du das Video in einem Dreh durchdrehen? Oder machen wir das eher so gestückelt? 143 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 Johnny: Caro, 144 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 Johnny: ... hast du schonmal an einem Dreh teilgenommen? 145 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 Caro: Jaaa, 146 00:08:08,000 --> 00:08:09,500 Caro: ... für ne Dokusoap. 147 00:08:09,500 --> 00:08:12,500 Johnny: Tja, ich meinte eher so was richtiges. 148 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Johnny: Naja, kein Problem. Das kriegen wir schon hin. 149 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 Johnny: Und Ihr, Ihr stellt Euch hinter Caro. 150 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 Johnny: Cira. 151 00:08:20,500 --> 00:08:21,500 *Johnny: Und Du ... *Jenny: Ja. 152 00:08:21,500 --> 00:08:27,500 Johnny: ... kommst mit dazu. Alles klar. Ich mach Euch jetzt was vor und Ihr werdet es dann nachmachen. Ok? Alles klar. 153 00:08:29,000 --> 00:08:34,000 Johnny: 1,2, 3,4,5,6,7,8 154 00:08:34,000 --> 00:08:39,000 Johnny: 1,2,3,4,5, 6,7,8 ... 155 00:08:39,500 --> 00:08:40,500 Jenny: Ja? 156 00:08:40,500 --> 00:08:42,500 Jenny: Ja, ich bin die Tochter. 157 00:08:44,500 --> 00:08:46,500 Jenny: Ähm, Moment ... 158 00:08:51,500 --> 00:08:54,500 Piet: Ich hab die letzte Woche hier auch schon mal gearbeitet. 159 00:08:54,500 --> 00:08:57,500 Piet: Also, da hatte ich den Job noch nicht. Aber ich habe Miriam geholfen. 160 00:08:57,500 --> 00:09:01,500 Piet: Es halt alles perfekt geklappt. Wir waren nen super Team. Immer noch. 161 00:09:02,500 --> 00:09:05,500 Piet: Hatte sie mal irgendwas über mich erzählt? 162 00:09:07,500 --> 00:09:08,500 Bea: Was? 163 00:09:09,500 --> 00:09:13,000 Piet: Hat Miriam irgendwas über mich gesagt? 164 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 Bea: Worüber? 165 00:09:14,500 --> 00:09:15,500 Piet: Na, über ... 166 00:09:15,500 --> 00:09:18,000 Piet: ... sie und mich. 167 00:09:18,500 --> 00:09:20,000 Piet: Na üder uns halt. 168 00:09:20,500 --> 00:09:25,000 *Bea: Äh, immer mal wieder. *Piet: Ja? Und was? 169 00:09:26,000 --> 00:09:27,500 Bea: Piet, entschuldige, 170 00:09:27,500 --> 00:09:31,000 *Bea: ... könntest Du nochmal sagen, was Du meinst? Ich war grad woanders. *Piet: Oh, 171 00:09:31,000 --> 00:09:32,500 Piet: ... okay. 172 00:09:34,500 --> 00:09:38,000 *Piet: Du denkst immer noch an Ben, oder? *Bea: Ich vertseh das einfach nicht. 173 00:09:38,000 --> 00:09:40,500 Bea: Warum kommt er nicht zu seiner Klausur? 174 00:09:40,500 --> 00:09:44,000 Bea: Er weiß, dass seine Abizulassung davon abhängt. 175 00:09:44,500 --> 00:09:48,500 *Bea: Er ist reifer geworden, das hab ich mir doch nicht nur eingebildet. *Piet: Achja? 176 00:09:49,500 --> 00:09:55,500 Piet: Also vielleicht, vielleicht ist ihm das mit dem Abi alles viel zu viel und er brauchte einfach nur ne Auszeit. 177 00:09:55,500 --> 00:09:59,500 Bea: Aber wenn ihm das zuviel ist, warum, warum feiert er dann ne Abschlussparty? 178 00:09:59,500 --> 00:10:01,000 Piet: Ne Abschiedsparty 179 00:10:01,500 --> 00:10:03,500 Bea: Ja, das hst Du doch gesagt. 180 00:10:04,000 --> 00:10:05,500 Piet: Was? Ne! 181 00:10:07,000 --> 00:10:13,000 Piet: Achso! Ne, Ne, Ne, wegen vorhin, ich meinte, der Club war voller Gäste. Aber nicht Leute von ihm. 182 00:10:13,000 --> 00:10:15,500 Piet: Er saß die ganze Zeit genau hier am Tresen, 183 00:10:15,500 --> 00:10:19,000 Piet: ... hat was getrunken ... und sah so aus, als hätte er auf irgendjemanden gewartet. 184 00:10:19,000 --> 00:10:20,500 Bea: Auf wen denn gewartet? 185 00:10:20,500 --> 00:10:21,500 Piet: Was weiß ich. 186 00:10:21,500 --> 00:10:26,000 Piet: Ich hab mich umgedreht, da lag nen Geldschein und er war weg. 187 00:11:10,500 --> 00:11:12,500 Ben: Weißt Du was, Du klingst schon wie mein Vater! 188 00:11:12,500 --> 00:11:16,000 Ben: Der rafft das nämlich auch nicht, dass ich für meine Zukunft selbst zuständig bin! 189 00:11:22,500 --> 00:11:23,500 Michael: Hey! 190 00:11:25,500 --> 00:11:27,000 Michael: Ist alles in Ordnung? 191 00:11:27,000 --> 00:11:28,500 Bea: Alles klar! 192 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Michael: Ist ähm Ben Bergmann wieder aufgetaucht? 193 00:11:32,000 --> 00:11:33,500 Bea: Bisher noch nicht! 194 00:11:33,500 --> 00:11:35,500 Bea: Zumindest hat er sich noch nicht bei mir gemeldet! 195 00:11:35,500 --> 00:11:37,500 Michael: Ich habe auch nichts gehört! 196 00:11:38,500 --> 00:11:40,500 Michael: Hast Du ne Ahnung wo er stecken könnte? 197 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 Bea: Keine Ahnung! 198 00:11:43,000 --> 00:11:44,500 Michael: Wirklich nicht? 199 00:11:45,000 --> 00:11:48,500 Bea: Wir haben nicht mehr viel miteinander zu tun, wie Du weißt! 200 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 Johnny Sky: Nicht ganz! Hab Kira hat fast Recht! 201 00:11:52,500 --> 00:11:55,000 Johnny Sky: Eine Dolly ist ein Kamerawagen, 202 00:11:55,000 --> 00:11:59,500 Johnny Sky: ... der gleitet auf Schienen und damit bekommen wir super smoofe Bewegungen hin! 203 00:11:59,500 --> 00:12:01,000 Johnny Sky: Hat noch jemand ne Frage? 204 00:12:01,000 --> 00:12:02,500 Emma: Ja, wie lange dauert der Dreh? 205 00:12:02,500 --> 00:12:07,000 Johnny: Ein Dreh dauert immer viel viel länger als er geplant ist! 206 00:12:07,500 --> 00:12:10,500 Johnny: Ich würde sagen, wir machen jetzt 5 Minuten Pause ... 207 00:12:10,500 --> 00:12:14,000 Johnny: ... und dann gehen wir die Choreo nochmal durch ok!? Alles klar! 208 00:12:18,000 --> 00:12:21,500 *Jenny: Boah ist das hier schon zu Ende oder was? *Caro: Fünf Minuten Pause! 209 00:12:21,500 --> 00:12:23,000 *Jenny: Ok. *Emma: Und? 210 00:12:23,000 --> 00:12:27,500 *Jenny: Was Und? Alles Klar! *Emma: Wer, wer war das am Telefon? 211 00:12:29,000 --> 00:12:31,500 Jenny: Das war die Polizei, ähm ... 212 00:12:31,500 --> 00:12:34,500 Jenny: ... meine Eltern wurden gefunden im Ärmelkanal! 213 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Emma: Gott! 214 00:12:37,000 --> 00:12:40,500 *Emma: Was was du haben die ... ich meine was ... *Jenny: Was sie gesagt haben? 215 00:12:40,500 --> 00:12:44,500 Jenny: Äh irgendjemand muss jetzt offiziell bestätigen, dass das auch wirklich meine Eltern sind! 216 00:12:44,500 --> 00:12:47,000 Jenny: Ich meine, hey, die hatten Pässe dabei, 217 00:12:47,000 --> 00:12:49,500 Jenny: ... bitte was soll ich da noch bestätigen? 218 00:12:51,000 --> 00:12:52,500 Jenny: Emma, hey, es ist ok! 219 00:12:52,500 --> 00:12:56,000 Emma: Das ist Quatsch, gar nichts ist ok! 220 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Jenny: Emma, bitte jetzt ... jetzt reg dich nicht auf. 221 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Emma: Aber du kannst doch nicht ignorieren dass deine Eltern gestorben sind ... 222 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Emma: Jenny, die sind tot. 223 00:13:04,000 --> 00:13:07,500 Jenny: Emma, wieso machst du denn das zu DEINER Sache? Ich meine, du kanntest sie überhaupt gar nichts. 224 00:13:07,500 --> 00:13:10,000 Emma: Aber es geht doch hier überhaupt nicht um mich! 225 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 Emma: Du bist meine Freundin! Ich liebe Dich und ... 226 00:13:12,000 --> 00:13:14,500 Emma: Du kannst doch die Trauer nicht so einfach verdrängen! Das ist nicht gut! 227 00:13:14,500 --> 00:13:18,000 *Jenny: Ich verdränge überhaupt nichts! *Emma: Du verdrängst alles! 228 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 Emma: Du machst bei dem Video jetzt nicht mit! 229 00:13:20,500 --> 00:13:22,500 Emma: Wir gehen jetzt nach Hause Punkt! 230 00:13:22,500 --> 00:13:24,500 *Jenny: Emma ... *Emma: Punkt! 231 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Lara: Ok, wie heißt sie? 232 00:13:43,500 --> 00:13:46,000 *Piet: Wie heißt wer? *Lara: Die Frau für die Du kochst!? 233 00:13:46,000 --> 00:13:51,000 Lara: Und Du machst Ratatouille, das einzige Essen das Du nur machst, wenn Du glaubst, dass Du verknallt bist! 234 00:13:51,000 --> 00:13:53,500 *Piet: Was soll das denn heißen? *Lara: Das weißt Du ganz genau! 235 00:13:53,500 --> 00:13:56,000 Lara: Oh nein, ich will nicht nochmal die Geschichte hören! Ich weiß ... 236 00:13:56,000 --> 00:13:59,500 Lara: ... das Du das Essen damals für Mama gemacht hast, als sie das erste mal bei Dir war! 237 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Lara: Außerdem hast Du Dich total schick gemacht! 238 00:14:03,000 --> 00:14:05,500 Piet: Ich darf mich doch auch mal schick machen! 239 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Lara: Klar darfst Du Dich schick machen! 240 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Lara: Ich will nur wissen wie sie heißt! 241 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 Lara: Bei Sonja hast Du mir viel zu spät gesagt, dass sie ne coole Musikbusiness Frau ist! 242 00:14:14,000 --> 00:14:15,500 Lara: Und als ich´s dann endlich wusste, da ... 243 00:14:16,000 --> 00:14:17,500 Lara: ... war sie schon wieder weg! 244 00:14:17,500 --> 00:14:19,500 Piet: Ok, jetzt nur für Dich! 245 00:14:19,500 --> 00:14:22,000 Piet: Der Gast des heutigen Abends kommt ... 246 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Piet: ... aus der Musikbranche! Hey! 247 00:14:25,000 --> 00:14:27,500 Lara: Du bist aber nicht wieder mit Sonja zusammen, oder? 248 00:14:27,500 --> 00:14:31,000 Piet: Mann, wer sagt denn, dass ich überhaupt wieder mit jemandem zusammen bin!? 249 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Lara: Du hast sie jetzt aber nicht bei Deinem neuen Job kennengelernt oder? 250 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 Lara: Wenn Du jetzt hier ne Schülerin anschleppst, dann ziehe ich aber aus! 251 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Piet: Ok, Du willst ausziehen! 252 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Piet: Wohin genau? 253 00:14:42,000 --> 00:14:44,500 Lara: Zu Sebastian nach Costa Rica! 254 00:14:45,500 --> 00:14:47,000 Lara: Oh Sorry, das war blöd! 255 00:14:47,000 --> 00:14:48,500 Miriam: Hallo! 256 00:14:48,500 --> 00:14:50,500 Miriam: Ich hab den Zweitsch ... 257 00:14:50,500 --> 00:14:52,000 Miriam: ... ahhh hi, Lara! 258 00:14:52,500 --> 00:14:54,500 *Miriam: Wie geht's denn Dir? *Lara: Super! 259 00:14:54,500 --> 00:14:59,000 Lara: Aber Papa will mir nicht sagen, wie seine neue Freundin heißt! Er hat Ratatouille gemacht! 260 00:14:59,500 --> 00:15:01,000 Miriam: Ratatouille? 261 00:15:01,500 --> 00:15:02,500 Miriam: Mmmh, 262 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 Miriam: ... das riecht aber wirklich gut! 263 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Miriam: Ich habe einen Mordshunger! 264 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 *Piet: Sen~or? *Miriam: Madam. 265 00:15:14,000 --> 00:15:15,500 Lara: Ne, oder? 266 00:15:15,500 --> 00:15:18,500 Miriam: Ist nur ein Essen! Wir drei! Du auch! 267 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 Gabriele: Bea, 268 00:15:37,500 --> 00:15:39,000 Gabriele: ... alles in Ordnung? 269 00:15:43,000 --> 00:15:44,500 Gabriele: Herr Weber? 270 00:15:45,500 --> 00:15:49,000 Gabriele: Könnten Sie uns kurz allein lassen fünf Minuten? 271 00:15:53,000 --> 00:15:54,500 Bea: Ich mache mir Sorgen um Ben! 272 00:15:54,500 --> 00:15:56,500 Gabriele: Ich mach mir auch Sorgen um Ben! 273 00:15:59,000 --> 00:16:02,500 Gabriele: Ich hatte wirklich die Hoffnung, er würde seine Chance wahr nehmen! 274 00:16:02,500 --> 00:16:05,500 Gabriele: Aber gar nicht erst aufzutauchen zur Klausur ... 275 00:16:07,500 --> 00:16:09,500 Bea: Ich war bei seinem Vater! 276 00:16:11,000 --> 00:16:13,500 Bea: Er hat gesagt, dass er abgehauen ist! 277 00:16:14,000 --> 00:16:15,500 Bea: Nach Australien! 278 00:16:16,500 --> 00:16:18,000 Gabriele: Wie bitte? 279 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 Bea: Aber, 280 00:16:19,000 --> 00:16:20,500 Bea: ... ich glaub das nicht! 281 00:16:22,000 --> 00:16:24,500 Bea: Dann hätte er was gesagt! 282 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 Bea: Irgendwas! 283 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 Bea: Mann steigt doch nicht in ein Taxi und ... 284 00:16:31,500 --> 00:16:33,000 Bea: ... fährt zum Flughafen ... 285 00:16:33,000 --> 00:16:34,500 Bea: ... und fliegt weg ... 286 00:16:34,500 --> 00:16:36,500 Bea: ... ans andere Ende der Welt! 287 00:16:39,500 --> 00:16:42,000 Gabriele: Meinen Sie wirklich er würde das tun? 288 00:16:42,500 --> 00:16:45,000 Gabriele: Ihnen vorher Bescheid sagen!? 289 00:16:49,500 --> 00:16:52,500 Gabriele: Wenn Ben wirklich die Entscheidung treffen würde ... 290 00:16:52,500 --> 00:16:54,500 Gabriele: ... alles hinzuwerfen, 291 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 Gabriele: ... meinen Sie er würde es Ihnen erzählen!? 292 00:16:59,500 --> 00:17:04,000 Gabriele: Und damit das Risiko eingehen, dass Sie alles dafür tun würden, Ihn daran zu hindern? 293 00:17:04,500 --> 00:17:06,000 Bea: Ich weiß es nicht! 294 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 Stefan: Aber es muss doch eine Möglichkeit geben. 295 00:17:11,000 --> 00:17:14,500 Stefan: Ich bin der Geschäftsführer eines der einflussreichsten Bankhäuser des Rheinlandes ... 296 00:17:14,500 --> 00:17:18,500 Stefan: ... und ich bettel sie am Telefon an Gelder freizumachen. Bei meiner Bank!!! 297 00:17:21,500 --> 00:17:22,500 Stefan: Ja natürlich. 298 00:17:22,500 --> 00:17:24,000 Stefan: Ich weiß. 299 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 Stefan: Aber es muss doch irgendeine Möglichkeit geben. 300 00:17:27,500 --> 00:17:28,500 Stefan: Was? 301 00:17:28,500 --> 00:17:30,000 Stefan: Ja zum Beispiel. 302 00:17:31,000 --> 00:17:33,500 Stefan: Das reicht nicht, ich brauch das Geld sofort. 303 00:17:33,500 --> 00:17:40,000 Stefan: Ja, ich weiß ganz genau um welchen Betrag es sich handelt. Das ändert aber nichts an der Tatsache, dass ich das Geld brauche. Schnell! 304 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 Stefan: Tun sie das. 305 00:17:42,500 --> 00:17:44,000 Stefan: Bis gleich. 306 00:17:58,500 --> 00:17:59,500 Stefan: Bergmann. 307 00:18:00,500 --> 00:18:02,000 Stefan: Oh Rudger. 308 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Stefan: Ja, ja, ich hab dir auf die Box gesprochen. 309 00:18:04,000 --> 00:18:07,500 Stefan: Ich weiß, ich wollte mich gemeldet haben, aber du weißt ja wie das ist. Hör mal, 310 00:18:07,500 --> 00:18:12,000 Stefan: ... ich muss die Leitung freihalten, hier kommt ein wichtiger Anruf rein, ja? Wir können später reden. Später. 311 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Stefan: Sehr gut, Rudger, im Klub ist gut. 312 00:18:14,500 --> 00:18:16,000 Stefan: Ja, alles klar. 313 00:18:32,500 --> 00:18:35,500 Miriam: Nee, ich hatte nen Rock an; das weiß ich noch ganz genau. 314 00:18:35,500 --> 00:18:38,000 Miriam: Außerdem kennst du überhaupt nicht den Unterschied zwischen nem Rock und nem Kleid. 315 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 *Piet: Was soll das denn jetzt? *Miriam: Mh ... 316 00:18:40,500 --> 00:18:43,500 Miriam: Ich weiß jedenfalls noch, welche Blumen auf dem Tisch standen. 317 00:18:43,500 --> 00:18:45,000 *Miriam: Tulpen. *Piet: Nelken. 318 00:18:45,000 --> 00:18:46,500 Lara: Margeriten. 319 00:18:46,500 --> 00:18:50,500 Lara: Und zwar siebzehn. Genau eine für jeden Tag, den ihr euch kanntet. 320 00:18:53,500 --> 00:18:58,000 Lara: Leute, ich glaub nicht, dass es besonders gesund ist für meine Psyche mir das hier weiter reinzuziehen. 321 00:18:59,000 --> 00:19:00,500 Lara: Ich will damit sagen: 322 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 Lara: Stört's euch sehr, wenn ich jetzt noch ins Chulos gehe? 323 00:19:04,500 --> 00:19:07,000 Miriam: Also ich fänd's jetzt schon en bisschen schade. 324 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 Piet: Ja, ich auch. Hau ab. 325 00:19:11,000 --> 00:19:12,500 Lara: Dann viel Spaß euch beiden. 326 00:19:12,500 --> 00:19:13,500 Lara: Achso und ... 327 00:19:15,500 --> 00:19:17,000 Lara: Kondome schützen. 328 00:19:17,500 --> 00:19:19,000 *Piet: Hallo? *Miriam: Sag mal? 329 00:19:26,500 --> 00:19:27,500 Piet: Ähm, 330 00:19:29,500 --> 00:19:32,000 Piet: ... ich find's schön, dass du gekommen bist. 331 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Miriam: Ja, ich auch. 332 00:19:38,000 --> 00:19:39,500 Miriam: Soll ich uns noch en Kaffee machen? 333 00:19:39,500 --> 00:19:40,500 Piet: Gerne. 334 00:20:24,500 --> 00:20:26,500 Bea: Ben, geh ran. 335 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 Fin: