Folge 220 - Ich bleib bei dir!

Click the picture to watch the episode!

Click above or below to see the transcript in your language!

Click,click and click!

IT


Kommentare: 0

 

220 - Ich bleib bei dir!

Emma: Ja ich bin´s noch mal. Bitte melde dich, wenn du diese Nachricht hörst ich mache mir nämlich wirklich Sorgen.

 

Jenny: Psst. Psst.

 

Emma: Wo warst du? Ich hab die ganze Zeit versucht dich zu erreichen.

 

Jenny: Ich bin abgehauen.

 

Emma: Und was soll das heißen?

 

Jenny: Meine Eltern kommen heute Nachmittag in Köln an.

 

Emma: Die wollen dich wirklich in diese Entzugsklinik stecken?

 

Jenny: Aber das werden die nicht hinkriegen.

 

Emma: Du musst es denen irgendwie sagen.

 

Jenny: Emma, wie oft denn noch? Das Screening war positiv, mehr wollen die doch gar nicht wissen. Ob mir jetzt Ronnie irgendwas untergemischt hat oder nicht, dass hört sich doch für die nur wie eine Ausrede an.

 

Emma: Und was jetzt?

 

Jenny: Hooo, keine Ahnung. Aber ich geh nicht weg. Ich bleib bei dir. Soviel steht fest.

 

220 - Me quedo contigo

Emma (Al teléfono): Soy otra vez yo. Llámame cuando oigas este mensaje, estoy muy preocupada.

Jenny (Escondida en los arbustos del instituto): Psst! Psst!
Emma: ¿Dónde has estado? Te he estado llamando sin parar.
Jenny: Me he escapado de casa.

Emma: ¿Qué?

Jenny: Mis padres llegan a Colonia esta tarde.

Emma: ¿De verdad van a llevarte a esa clínica de rehabilitación?

Jenny: ¡No lo conseguirán!
Emma: Tienes que contárselo.
Jenny: ¡Oh, Emma! Ya te lo he dicho, el resultado es positivo. No quieren saber nada más. Si Ronnie me puso algo o no, …para ellos eso es una excusa barata.

Emma: ¿Y ahora qué?

Jenny: Agh, ¡no tengo ni idea! (suspira), pero ¡no me voy de aquí! ¡Me quedo contigo! De eso estoy segura.

(Se abrazan.)

220 - Veled maradok

Emma: (telefonba) Szia, megint én vagyok. Kérlek, hívj, ha megkaptad ezt az üzenetet, mert nagyon aggódom!

 

Jenny: Pszt, pszt!

 

Emma: Hol voltál? Egész nap próbáltalak elérni!

 

Jenny: Megszöktem!

 

Emma: Ezt hogy érted?

 

Jenny: A szüleim ma délután érkeznek Kölnbe.

 

Emma: Akkor tényleg el akarnak vinni rehabilitációra?

 

Jenny: De nem fog sikerülni nekik!

 

Jenny: Muszáj elmagyaráznod nekik mi történt!

 

Emma: Oh Emma, már mondtam! A teszt pozitív lett, nekik nem kell ennél több. Hiába tett Ronnie drogot az italomba, ezt csak egy ócska kifogásnak fogják gondolni.

 

Emma: És most?

 

Jenny: Fogalmam sincs! De nem megyek sehova, veled maradok mindenképp!

(megölelik egymást)

220

Emma: (al telefono) Ciao sono di nuovo io. Per favore chiamami quando senti questo messaggio. Sono molto preoccupata.


Jenny (da dietro un cespuglio) Psst! Psst!


Emma: Dove sei stata? E’ molto che ti sto cercando.


Jenny: Sono scappata di casa.


Emma: Cosa vuoi dire?


Jenny: I miei genitori vengono a Colonia questo pomeriggio.


Emma: Ti vogliono davvero mettere in questa clinica di disintossicazione?


Jenny: Ma non ci riusciranno!


Emma: Devi dirglielo.


Jenny: Oh, Emma! Te l’ho detto! Il risultato del test e’ positivo. Non vogliono piu’ ascoltare. Il fatto che Ronnie mi ha messo qualcosa nell’acqua… suona come una scusa alle loro orecchie.


Emma: E adesso?


Jenny: Ugh, non ho idea! (sospira) Ma non partiro’! Staro’ con te! Questo e’ sicuro.


Si abbracciano.

220 - I'll stay with you

Emma: (on the phone) Hey, it’s me again. Please call me when you get this message. Because I’m really worried.


Jenny (hiding in the bushes) Psst! Psst!


Emma: Where have you been?? I’ve been trying to call you the whole time.


Jenny: I ran away.


Emma: What do you mean?


Jenny: My parents arrive in Cologne this afternoon.


Emma: They really want to put you into this rehab clinic?


Jenny: But they won’t manage to do that!


Emma: You have to tell them somehow.


Jenny: Oh, Emma! I told you! The screening (result) turned out to be positive. They don’t want to know any more. Whether Ronnie slipped me something or not…it sounds like a cheap excuse to them anyway.


Emma: And now?


Jenny: Ugh, I’ve no idea! (sighs) But I won’t leave! I’ll stay with you! That's for sure.


They hug.

220 - 我要跟你在一起


艾瑪: (電話中)喂,又是我。聽到留言打給我,我真的很擔心。
珍妮:(躲在學校外面的灌木裡)喂!喂!

艾瑪:你剛剛在哪裡??我一直打給你。

珍妮:我離家出走了。

艾瑪:什麼意思?

珍妮:我父母今天下午會到科隆。

艾瑪:他們真的要送你到勒戒所去嗎?

珍妮:我不會讓他們得逞的!

艾瑪:你要試著跟他們解釋。

珍妮:唉,艾瑪!我跟你講過!驗尿結果呈陽性反應。他們什麼都不想聽。洛尼有沒有陷害我對他們來說是一個爛藉口。

艾瑪:那現在呢?

珍妮:唉,不知道!(嘆氣)但是我知道我絕對不離開這裡!我要跟你在一起!

(她們抱一下)

 

 

220 我要跟你在一起

艾玛: (电话中)喂,又是我。听到留言打给我,我真的很担心。
珍妮:(躲在学校外面的灌木里)喂!喂!

艾玛:你刚刚在哪里??我一直打给你。

珍妮:我离家出走了。

艾玛:什么意思?

珍妮:我父母今天下午会到科隆。

艾玛:他们真的要送你到勒戒所去吗?

珍妮:我不会让他们得逞的!

艾玛:你要试着跟他们解释。

珍妮:唉,艾玛!我跟你讲过!验尿结果呈阳性反应。他们什么都不想听。洛尼有没有陷害我对他们来说是一个烂借口。

艾玛:那现在呢?

珍妮:唉,不知道!(叹气)但是我知道我绝对不离开这里!我要跟你在一起!

(她们抱一下)

220 – Em quedo amb tú