Preview Clips for the week of June 20th - June 24th

This week we decided to only do transcripts for clips including Jenny or Emma.

If you still would like the transcripts for all preview clips, please let us know!

22.6.2011 Episode 181 Dangerous Guy

Episode 181
Episode 181

English

 

Dangerous Guy

Jenny: Hey.

Sophie: Hey. Two vodkas with OJ,please.

Jenny: How's it going with Ronnie?

Sophie: Good. Why?

Jenny: Because... because he is using you.
           Don't you notice?

Sophie: He is not using me.
             And why do you care anyways?

Jenny: Because I want to help you.

Sophie: I don't need your help.

Jenny: Yes, you do. Guys like Ronnie are dangerous.

Ronnie: Well, it seems like you know what you are talking about. Lesbinarian.
             Love the word, Lesbinarian.
             But she is right, I am dangerous.
             Especially at full moon: I grow fur and eat little children.
             Keep the change.

Deutsch

 

Gefährlicher Typ

 

Jenny: Hey

 

Sophie: Hey. Zwei Vodka-O.

 

Jenny: Und wie läuft´s den mit Ronnie?

 

Sophie: Gut. Wieso?

 

Jenny: Naja, weil... weil er dich nur ausnutzt.

             Merkst du das nicht?

 

Sopie: Er nutzt mich doch nicht aus.

             Und was geht dich das überhaupt an?

 

Jenny: Na, weil ich dir helfen will.

 

Sophie: Ich brauch aber keine Hilfe.

 

Jenny: Doch, die brauchst du.

             Solche Typen wie Ronnie sind echt gefährlich.

 

Ronnie: Na, du scheinst dich ja auszukennen. Kleine Lesbierin.

               Geiles Wort übrigens. Lesbierin.

               Aber recht hat sie, ich bin gefährlich.

               Besonders bei Vollmond, da kriege ich Fell und fresse kleine Kinder.

               Stimmt so.

Italiano:

 

Folge 181 – Un tipo pericoloso

 

 

Jenny: Ciao

 

Sophie: Ciao. Due vodka con OJ per favore.

 

Jenny: Come va con Ronnie?

 

Sophie: Bene. Perché?

 

Jenny: Perché… ti sta usando. Non te ne sei accorta?

 

Sophie: Non mi sta usando. E perché ti interessa?

 

Jenny: Perché ti voglio aiutare.

 

Sophie: Non ho bisogno del tuo aiuto.

 

Jenny: E invece sì. I ragazzi come Ronnie sono pericolosi.

 

Ronnie: Bene, sembra che sai di cosa stai parlando. Lesbichetta.

Mi piace la parola, Lesbichetta.

Ma ha ragione. Sono pericoloso.

Specialmente durante la luna piena. Mi cresce la pelliccia e mangio bambini.

Tieni il resto.

                                                                                                   Español:

 

Episodio 181 – Chico peligroso


Jenny: Hola.

 

Sophie: Hola. Dos vodkas con OJ, por favor.

 

Jenny: ¿Cómo te va con Ronnie?

 

Sophie: Bien. ¿Por qué?

 

Jenny: Porque... porque él te está usando.

           ¿No lo notas?

 

Sophie: Él no me está usando.

             Y de cualquier manera, ¿por qué te importa?

 

Jenny: Porque quiero ayudarte.

 

Sophie: No necesito tu ayuda.

 

Jenny: Sí, la necesitas. Chicos como Ronnie son peligrosos.

 

Ronnie: Bueno, parece que sabes de lo que hablar. Lesbinaria.

             Amo la palabra, Lesbinaria.

             Pero ella tiene razón, soy peligroso.

             Especialmente en luna llena: Me crece pelaje y como niños.

             Quédese el cambio.



23.6.2011 Episode 182

Episode 182 - Clip 1
Episode 182 - Clip 1

English

 

A bodyguard for Jenny


Bea: I thought we ought to try something new.
         That way our newbies have the chance to try themselves.

Caro: Great. Thank you very much.

Bea: My pleasure.

Bodo: Ms Vogel, I saw a few dance-moves on TV yesterday.
          Maybe we could integrate those?

Bea: Good idea. Show me!
Jenny: Hey, why are you looking so serious?

Emma: What if Ronnie is being serious and will take revenge on you?

Jenny: Then he'll get his ass kicked.

Emma: It's not funny. This guy is crazy.

Jenny: This guy just has a big mouth.

Emma: Do you remember,how he beat up Ben?
             And he was also the one who started the car race and you know how that ended.

Jenny: Okay. In the future I promise to be more careful and to stay away from him.
            Happy?

Emma: No, I'd rather hire you a bodyguard.

Jenny: You're so cute.

Bea: Good, we will try it.
         But right now, we'll sing.
         I'll play the piano and you start when you're ready, okay?

Deutsch

 

Bodyguard für Jenny

 

Bea: Ich dachte, wir versuchen mal was neues.

         Damit auch unsere Neuzugänge die Chance haben, sich so richtig auszuprobieren.

         Mhh

 

Caro: Super. Vielen Dank auch.

 

Bea: Gerne.

 

Bodo: Frau Vogel. Ich habe gestern im Fernsehen so ein paar Tanz-Moves gesehen.

            Vielleicht könne wir die ja mal einbauen?

 

Bea: Coole Idee. Zeig mal.

 

Jenny: Hey, was guckst den so ernst?

 

Emma: Was ist, wenn Ronnie ernst macht und sich an dir rächt?

 

Jenny: Dann kriegt er eine auf die Mütze.

 

Emma: Das ist nicht witzig. Dieser Typ ist durchgeknallt.

 

Jenny: Der Typ hat vor allem eine große Klappe.

 

Emma: Kannst du dich noch dran erinnern, wie er Ben zusammengeschlagen hat?

              Und er war es auch, der diese Autorennen angefangen hat und du weist wie das geendet hat.

 

Jenny: Okay. In Zukunft werde ich vorsichtig sein und ihm aus dem weggehen.

             Zufrieden?

 

Emma: Na, ein Bodyguard wäre mir lieber.

 

Jenny: Du bist süß.

 

Bea: Gut, dass probieren wir mal aus.

         Aber jetzt singen wir ein bisschen.

         Ich spiel die Liedstimme und ihr setzt einfach ein, wenn ihr soweit seid. Ja?

Italiano:

 

Folge 182 – Clip1 – Una guardia del corpo per Jenny

 

 

Bea: Ho pensato di provare qualcosa di nuovo.

Così i nuovi arrivi possono dar prova di sé.

 

Caro: Fantastico. Grazie molto.

 

Bea: Prego.

 

Bodo: Prof.ssa Vogel, ho visto dei passi di danza alla TV ieri.

Forse li possiamo inserire?

 

Bea: Buona idea, fammi vedere!

Jenny: Ehi, perché sei così seria?

 

Emma: E se Ronnie fa sul serio e si vendica di te?

 

Jenny: Allora lo faccio nero.

 

Emma: Non fa ridere. Quel ragazzo e’ fuori di testa.

 

Jenny: Quel ragazzo parla un sacco.

 

Emma: Ricordi come ha riempito Ben di botte?

Ed e’ anche stato lui a cominciare con le corse di macchine e sai come e’ finita.

 

Jenny: Okay. In futuro prometto di stare più attenta e stare lontano da lui. Va bene?

 

Emma: No, piuttosto vorrei assumere una guardia del corpo

Jenny: Sei così carina.

 

Bea: Bene lo proveremo.

Ma per adesso, cantiamo.

Mi metto al piano e cominciate quando siete pronti, okay?

                                                                                   Español:

 

Episodio 182  –  Un guardaespaldas para Jenny

 

Bea: Pensé que debía intentar algo nuevo.

         De esta forma los nuestros novatos tendrían la oportunidad de probarse a sí mismos.

 

Caro: Genial. Muchas gracias.

 

Bea: Un placer.

 

Bodo: Sta. Vogel, ayer vi en la TV algunos movimientos de baile.

          ¿Quizá podemos integrarlos?

Bea: Buena idea. ¡Muéstrame!

Jenny: Oye, ¿por qué estás tan seria?

 

Emma: ¿Qué pasa si Ronnie está hablando en serio y va a vengarse de ti?

 

Jenny: Entonces recibirá una paliza.

 

Emma: No es gracioso. Este chico está loco.

 

Jenny: Este chico solamente tiene una boca muy grande.

 

Emma: ¿Tú recuerdas como golpeó a Ben?

             Y fue él también quien inició la carrera de carros y tú sabes cómo eso terminó.

 

Jenny: Está bien. En el futuro prometo ser más cuidadosa y mantenerme alejada de él.

            ¿Contenta?

 

Emma: No, preferiría contratarte un guardaespaldas.

Jenny: Eres tan linda.

 

Bea: Bien, vamos a tratarlo.

         Pero ahora vamos a cantar.

         Voy a tocar el piano y empiezan cuando estén listos, ¿está bien?

 




 

 

Episode 182 - Clip4
Episode 182 - Clip4

English

 

Attack on Emma

 

Emma: Hey! What do you want from me?

Deutsch

 

Überfall auf Emma

 

Emma: Hey. Was soll das?

Italiano:

 

Folge 182 – Clip4 – Aggressione a Emma

 

Emma: Ehi, cosa volete da me?

 

                                                                                 Español

Episodio 182  – Clip4 – Ataque a Emma

 

Emma: Oye, ¿qué quieres de mi?

 

24.6.2011 Episode 183 Poor Emma

Episode 184
Episode 184

English

 

Poor Emma

Jenny: Emma, pick up the phone!
            PICK UP!
            Where are you?
            This is totally crazy, I got a video of you.
            Who'd do something like that?
            Why would they do that?
             I´ll call the police.

Sophie: Wait, Wait, Wait. Do you see that?

Jenny: No, what is it?

Sophie: The church! I know where the church is!

Deutsch

 

Arme Emma

 

Jenny: Emma, man jetzt heb doch mal ab! Ey!

            Geh doch mal ran!

            Wo bist denn du?

            Das ist total krass, ich hab'n Video von Dir bekommen.

            Wo kann die denn sein?

            Wer macht den so einen Scheiß, Ey.

            Was solln das?

            Ich ruf jetzt die Polizei an.

 

Sophie: Warte, Warte, Warte mal. Siehst du das?

 

Jenny: Nee, was ist das?

 

Sophie: Na , die Kirche. Ich weiss, wo die Kirche ist.

Italiano:

 

Folge 183 – Povera Emma

 

 

Jenny: Emma, rispondi!

RISPONDI!

Dove sei?

Cose da pazzi, ho ricevuto un video di te.

Chi farebbe una cosa simile?

Perché farlo?

Chiamo la polizia.

 

Sophie: Aspetta, aspetta, vedi questo?

 

Jenny: No, cos’e’?

 

Sophie: La chiesa! So dov’e’ la chiesa!

 

                                                                               Español:

 

Episodio 183  –  Pobre Emma

 

Jenny: Emma, ¡contesta el teléfono!

            ¡CONTESTA!

            ¿Dónde estás?

            Esto es una locura, tengo un video de ti.

            ¿Quién haría algo así?

            ¿Por qué lo harían?

             Llamaré a la policía.

 

Sophie: Espera, espera, espera. ¿Ves eso?

 

Jenny: No, ¿qué es?

 

Sophie: ¡La iglesia! ¡Yo conozco donde está la iglesia!


Kommentar schreiben

Kommentare: 3
  • #1

    Bern (Sonntag, 19 Juni 2011 03:27)

    I just finished watching ep 178 and went over here to see what will happen with Michael after that ending. LOL

    Then I see that the first one is 181. And I got confused as to why. Then I understood. Oh well. So I guess this means I won't be seeing any Jemma until Wednesday huh?

  • #2

    Robyn (Montag, 20 Juni 2011 19:53)

    Hi,
    Just wanted to say I really appreciate the translations for the full episodes, including the preview clips. It must be a lot of work, so if something has to go, let it be the preview clips. It's great understanding all the story lines, though.

  • #3

    angie (Dienstag, 21 Juni 2011 21:13)

    Thanks for the clips & translations, as always!!! :)
    The last one gave me a fright!! Hope Jenny saves Emma in time~!!!