Click the picture to watch the episode!
Click above or below to see the transcript in your language!
Click,click and click!
Jenny: Hast Du eigentlich Geschwister?
Emma: 3.
Jenny: Ah.
Emma: Du?
Jenny: Verwöhntes Einzelkind.
Emma: Das erklärt einiges. Warum wohnst Du eigentlich bei den Bergmanns?
Jenny: Naja weil ich hier in Köln zur Schule gehe.
Emma: Nein, nein, ich mein warum bist Du nicht mehr in London? Ich mein die Pestalozzi ist nicht gerade ein Eliteinternat wo wohlhabende Eltern ihre Kinder hinschicken. Naja und ganz abgesehen davon, dass London natürlich viel cooler ist als Köln würden meine Eltern mich glaub ich nie weg gehen lassen. Hab ich was Falsches gesagt?
Jenny: Schon okay. Vielleicht erklär ich Dir das `n andermal.
Emma: Ok. Dann, danke fürs Fahren.
Jenny: Klar. Emma? Du, das wegen dem Fahrrad das tut mir leid. Ich mein dass ich Dich umgenietet habe, das war mein Fehler.
Emma: Ok.
Jenny: Also dann bis morgen.
Jenny: By the way, do you have any siblings?
Emma: 3.
Jenny: Ahh.
Emma: You?
Jenny: Hmhm. I’m a spoiled only child.
Emma: That explains quite a lot. Hm, why are you staying at the Bergmanns’?
Jenny: Well, because I'm going to school here in Cologne.
Emma: No, no, I mean, uhm, why aren’t you in London anymore? I mean the Pestalozzi isn’t really an elite boarding school for wealthy parents to send their kids to. Well, and besides the fact that London is of course much cooler than Cologne, I think my parents would never let me go. Did I say something wrong?
Jenny: Hm, it’s ok. Maybe I’m going to explain it to you some other time.
Emma: Ok. Well, then.. thanks for driving me!
Jenny: Sure thing.
Jenny: Ah, Emma! I’m sorry about the bike. I mean, it was my fault that I hit you with the car.
Emma: Ok.
Jenny: Well then, see you tomorrow!
Kommentar schreiben