Folge 138 - Der Brief

Click the picture to watch the episode!

Click above or below to see the transcript in your language!

Click,click and click!

Emma is writing a letter to Jenny.
Emma is writing a letter to Jenny.

Kommentar schreiben

Kommentare: 0

 

138 - Der Brief

 

 

Deutsch

 

[Emma sitzt in Hamburg im Hotel und schreibt einen Liebesbrief an Jenny]

 

Liebe Jenny,

ich weiß gar nicht, wie ich anfangen soll. Und ich weiß auch gar nicht, ob du mir verzeihen kannst. Ich sitze hier in Hamburg und kann an nichts anderes denken als an dich. Ich habe noch für jemanden so viel empfunden wie für dich. Der Kuss mit dir war das Schönste was mir je passiert ist.

 

Und dann habe ich es trotzdem geschafft dich zu verletzten. Weil ich zu feige war vor Timo zu meinen Gefühlen zu stehen. Ich schäme mich dafür und ich weiß trotzdem nicht ob ich das nächste Mal die Courage dazu haben werde. Ich wünsche mir du könntest mir helfen ein bisschen mutiger zu werden.

 

Deine Emma

 

[Szenenwechsel: Jenny allein in Bergmanns Villa, Flashback aus Frisch verliebt]

 

Ben: [am Telefon]: Ben Bergmann?

 

Jenny: Hi Ben, hier ist Jenny.

 

Ben: Hey Jenny.

 

Jenny: Ich wollt mal so hören, was Du so treibst.

 

Ben: Ich versuch mich bei den Beschenkos nützlich zu machen.

 

Jenny: Hm, das ist ja mal ganz was neues.

 

Ben: Haha, sehr witzig. Und Du?

 

Jenny: Ich sitze hier nutzlos in der Gegend rum und frage mich, mit wem ich heut Abend ein

             bisschen Feiern gehen könnte.

 

Ben: Also, ich wüsste da jemanden.

 

Jenny: Hm. Und?

 

Ben: Um 9 im Chulos?

 

Jenny: Chulos ist gut. Tanzen ist jetzt genau das was ich brauche.

 

Ben: Ich auch.

 

Jenny: Ok, bis dann.

 

138 - La Carta

[Hamburg]

 

(Emma escribe la carta a Jenny)

 

Querida Jenny,

 

No se como empezar.  Tampoco se si podrás perdonarme ... Estoy aquí sentada en Hamburgo y no puedo hacer otra cosa mas que pensar en ti. Nunca sentí tanto por alguien ... Besarte ha sido la cosa mas maravillosa que me ha pasado en la vida"

 

Pero a pesar de todo, me las he arreglado para herirte. Porque he sido tan cobarde que no ne podido admitir mis sentimientos por ti en frente de Timo.  Estoy avergonzada ... Y ni siquiera se si tendre el coraje de actuar de una manera diferente la próxima vez . Me gustaría que me ayudaras a ser mas valiente.

 

Tuya, Emma.

 

[Cologne]

 

(Jenny se pasea por la Villa de los Bergmann en su levantadora rosa y decide llamar a Ben después de sonar despierta con los besos compartidos con Emma)

 

Ben: Ben Bergmann.

 

Jenny: Hola Ben, es Jenny.

 

Ben: Hey Jenny.

 

Jenny: Solo quería saber que estas haciendo.

 

Ben: Estoy tratando de ayudar a los Beschenkos.

 

Jenny: Lo mismo de siempre

 

Ben: Haha, muy chistosa, Y tu?

 

Jenny: Me siento inútil sentada aquí en mi cuarto, pensado con quien podré irme de fiesta esta noche.

 

Ben: Bueno, yo se de alguien.

 

Jenny: Y?

 

Ben: Chulos a las 9?

 

Jenny: Chulos esta bien. Bailar es exactamente lo que necesito ahora mismo.

 

Ben: También yo.

 

Jenny: Okay, te veo entonces.

138 - La Lettre

Francais

 

(Emma est assise dans sa chambre d’hôte à Hambourg et écrit une lettre d’amour à Jenny)

 

Chère Jenny,

Je ne sais pas du tout par où commencer. Je ne sais pas non plus si tu pourras me pardonner. Je suis à Hambourg et la seule chose à laquelle je pense c’est toi. Je ne me suis jamais sentie envers personne comme je me sens envers toi en ce moment. Notre baiser est la plus belle chose qui me soit jamais arrivé.

Malgré cela, j’ai réussi à te blesser. Devant Timo, j’ai été trop lâche pour reconnaître mes sentiments envers toi. J’ai honte mais je ne sais pas si la prochaine fois j’aurai assez de courage pour les reconnaître. J’espère que tu m’aideras à devenir un peu plus courageuse.

Ton Emma

 

(Changement de décor : Jenny est seule chez les Bergmann et repense aux baisers d’Emma)

 

Ben (au téléphone) Ben Bergmann?

 

Jenny Salut Ben, c’est Jenny.

 

Ben Salut Jenny

 

Jenny Je me demandais ce que tu faisais.

 

Ben J’essayais de me rendre utile chez les Beschenko.

 

Jenny Mmm, c’est nouveau ça!

 

Ben Haha très drôle. Et toi?

 

Jenny Je suis assise à rien faire et me demande avec qui je pourrais bien sortir faire un peu la

            fête ce soir.

 

Ben Ah et bien je connais quelqu’un que ça intéresse.

 

Jenny Alors?

 

Ben Que penses-tu de 21h au Chulos?

 

Jenny Le Chulos c’est bien. J’ai justement besoin de danser.

 

Ben Moi aussi.

 

Jenny Ok, à tout à l’heure.

138 – Το γράμμα


[Αμβούργο] 

[Η Έμμα κάθεται να γράψει ένα γράμμα στην Τζένη]

Αγαπητή Τζένη,

Δεν ξέρω ούτε καν από πού να αρχίσω. Δεν ξέρω άμα μπορείς να με συγχωρέσεις. Κάθομαι εδώ στο Αμβούργο και δεν μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι. Δεν έχω ξανανιώσει έτσι για κανέναν. Το φιλί μας ήταν το πιο όμορφο πράγμα που συνέβη ποτέ.

Αλλά πέρα απ’ αυτό, πάλι κατάφερα να σε πληγώσω. Γιατί φοβήθηκα να παραδεχτώ τα αισθήματά μου μπροστά στον Τίμο. Ντρέπομαι γι’ αυτό. Και πάλι δεν ξέρω εάν την επόμενη φορά θα έχω το κουράγιο να δράσω διαφορετικά. Μακάρι να μπορούσες να με βοηθήσεις να γίνω πιο γενναία.

Δικιά σου, Έμμα.

[Κολονία]

[Η Τζένη περιπλανιέται στη βίλα του Μπέργκμαν με το ροζ μπουρνούζι της και αποφασίζει να τηλεφωνήσει στον Μπεν, αφού ονειρεύτηκε το φιλί της με την Έμμα]

Μπεν: Μπεν Μπέργκμαν.

Τζένη: Γεια Μπεν, η Τζένη είμαι.

Μπεν: Γεια σου Τζένη.

Τζένη: Αναρωτιόμουν αν κανόνισες κάτι.

Μπεν: Προσπαθώ να φανώ χρήσιμος στους Beschenkos.

Τζένη: Τα ίδια.

Μπεν: Χαχα, πολύ αστείο. Εσύ?

Τζένη: Κάθομαι άσκοπα στο δωμάτιο μου και αναρωτιέμαι με ποιόν θα βγω έξω.

Μπεν: Λοιπόν, ξέρω κάποιον.

Τζένη: Και?

Μπεν: Στις 9 στο Τσούλος?

Τζένη: Το Τσούλος είναι εντάξει. Ο χορός είναι ότι ακριβώς χρειάζομαι αυτή τη στιγμή.

Μπεν: Και εγώ το ίδιο.

Τζένη: Οκ, τα λέμε τότε.

138 - A levél

[Hamburg]

 

(Emma leül, hogy megírja a levelet Jennynek)

 

Drága Jenny,

 

Fogalmam sincs, hol kezdjem, ahogy azt se tudom, hogy megbocsájtasz-e még valaha. Itt ülök Hamburgban, és csak rád tudok gondolni. Soha nem éreztem még így senki iránt. Hogy megcsókoltalak, a legcsodálatosabb dolog volt, ami valaha történt velem.

 

Mégis, csúnyán megbántottalak, mert túlságosan gyáva voltam, hogy felvállaljam az érzéseimet Timo előtt. Szégyenlem őket, és nem tudom, hogy legközelebb lesz-e elég bátorságom, hogy megtegyem. Bárcsak egy kicsivel is bátrabb lennék.

 

Örökké a tiéd, Emma.

 

[Köln]

 

(Jenny a köntösében mászkál a lakásban, és úgy dönt, hogy felhívja Bent.)

 

Ben: Ben Bergmann.

 

Jenny: Szia, itt Jenny.

 

Ben: Hello Jenny.

 

Jenny: Csak gondoltam megkérdezem mit csinálsz épp.

 

Ben: Próbálom hasznossá tenni magam.

 

Jenny: Hm, ez új.

 

Ben: Haha, nagyon vicces, és te?

 

Jenny: Semmi különös, a szobámban ülök, és azon gondolkozom, hogy kivel mehetnénk ma bulizni.

 

Ben: Nos, én tudok valakit.

 

Jenny: Akkor?

 

Ben: A Chulosban 9-kor?

 

Jenny: Chulos az jó. Most leginkább táncra van szükségem.

 

Ben: Nekem is.

 

Jenny: Oké, akkor ott találkozunk.

 

138 - Sebuah Surat

[Hamburg]

 

(Emma duduk dan menuli sebuah surat untuk Jenny)

 

Jenny tersayang,

 

Aku bahkan tidak tahu bagaimana harus memulainya. Aku juga tidak tahu apakah kamu akan pernah memaffkan aku. Aku sedang duduk sekarang di Hamburg, dan tidak bisa memikirkan mengenai hal lain kecuali kamu. Aku tidak pernah merasa seperti ini dengan siapaun sebelumnya. Menciummu adalah hal yang terindah yang pernah aku rasakan. 

Tapi tetap saja aku masih menyakitimu. Karena aku ini seorang yang sangat pengecut untuk mengakui perasaanku di depan Timo. Aku sangat malu karenanya. Dan aku tidak tahu apakah lain kali aku akan punya cukup keberanian untuk melakukan tindakan yang berbeda. Aku harap kamu bisa membantuku menjadi lebih berani.

Milikmu, Emma.

 

[Cologne]

 

(Jenny berjalan tak tentu arah di dalam villa milik Bergmann, memakai piyama pinknya, dan memutuskan untuk menelpon Ben setelah dia membayangkan ciumannya dengan Emma) 

Ben: Ben Bergmann.

 

Jenny: Hi Ben, ini Jenny.

 

Ben: Hey Jenny.

 

Jenny: Aku cuma bertanya tanya, kamu sedang apa. 

Ben: Aku sedang berusaha membantu di rumah Beschenko.

Jenny: Seperti biasa ya.

 

Ben: Haha, lucu sekali. Dan kamu?

 

Jenny: Aku tidak ada kerjaan dan sedang duduk duduk saja di kamarku, sedang memikirkan dengan siapa kira kira aku bisa berpesta malam ini. 

Ben: Ya, aku tahu siapa yang kira kira mau.

 

Jenny: Dan?

 

Ben: di Chulos, jam 9?

 

Jenny: di Chulos itu bagus. Aku rasanya ingin sekali menari. 

Ben: Aku juga.

 

Jenny: Ok, sampai bertemu disana kalau begitu.

138 - La lettera

E:        (Lettera)

            Cara Jenny, non so, dove cominciare.

            Non so neanche se tu mi perdonerai.

            Sono qui ad Amburgo e l’unica cosa che faccio e pensare a te.

            Non ho mai provato cosi tanto per una persona, come per te questo in momento.

            Il bacio con te e stata la cosa più bella che mi sia mai capitata, ma alla fine sono

            riuscita a ferirti anche se non lo volevo. Perche sono stata una codarda a non

            mostrare i miei sentimenti quando Timo ci ha viste. Mi vergogno per tutto questo.

            Nonostante tutto ciò non so se la prossima volta avrò il coraggio di mostrare i

            miei veri sentimenti. Vorrei che tu mi aiutassi ad essere un po’ più coraggiosa.

            Tua Emma!

 

Al telefono:     Ben Bergmann?

J:         Ciao Ben, sono Jenny!

Ben:    Hey.

J:         Che combini?

Ben:    Cerco di darmi un po’ da fare dalla famiglia Beschenko.

J:         Hm, wow che ti succede?

Ben:    HA HA molto divertente…e tu?

J:         Niente, mi annoio e faccio cose inutili.

            Mi stavo domandano con chi potrei uscire stasera e fare un po di festa.

Ben:    Beh io conosco qualcuno!

J:         Hm…allora?

Ben:    Alle 9 davanti al Chulos?

J:         Si il Chulos va bene, scatenarmi un po’ e proprio quello che mi serve.

Ben:   Anch’io.

J:         Ok a dopo!

138 - De brief

 

(Emma schrijft een brief naar Jenny)

 

Liefste Jenny,

 

Ik weet zelfs niet eens waar te beginnen. Ik weet zelfs niet of je het me zal kunnen vergeven. Ik zit hier in Hamburg en ik kan aan niets anders denken dan aan jou. Ik heb nog nooit zoiets gevoeld voor iemand. Jou kussen is het mooiste dat me ooit overkomen is.

 

Maar ondanks dat ben ik er toch nog in geslaagd om je te kwetsen. Omdat ik een te grote lafaard was om mijn gevoelens toe te geven tegenover Timo. Ik schaam me daarvoor. En ik weet nog steeds niet of ik volgende keer de moed zal hebben om anders te reageren. Ik wou dat je me kon helpen om een beetje moediger te worden.

 

De jouwe,

 

Emma.

 

(Jenny zwerft rond in de Bergmann villa in haar badjas en besluit Ben te bellen nadat ze aan het dagdromen was over haar kussen met Emma)

 

Ben: "Ben Bergmann."

 

Jenny: "Hej, Ben. Het is Jenny."

 

Ben: "Hej Jenny."

 

Jenny: "Ik vroeg me gewoon af wat je aan het doen was."

 

Ben: "Ik probeer de Beschenko's te helpen."

 

Jenny: "Hetzelfde als altijd."

 

Ben: "Haha, zeer grappig. En jij?"

 

Jenny: "Ik zit nutteloos te wezen in mijn kamer, en ik zit me af te vragen met wie ik zou kunnen gaan feesten vanavond."

 

Ben: "Wel, ik weet wel iemand."

 

Jenny: "En?"

 

Ben: "Chulos om negen uur?"

 

Jenny: "Chulos is goed. Dansen is precies wat ik nodig heb nu."

 

Ben: "Ik ook."

 

Jenny: "Ok, tot dan."

138 - The Letter

English:

 

[Hamburg]

 

(Emma sits down to write a letter to Jenny)

 

Dear Jenny,

 

I don't even know where to start. Also, I don't know if you'll even be able to forgive me. I'm sitting here in Hamburg and can't think about anything but you. I've never felt so much for anyone before. Kissing you was the most beautiful thing that has ever happened to me.

 

But despite that, I still managed to hurt you. Because I was too much of a coward to admit my feelings in front of Timo. I'm ashamed of that. And still I don't know if next time I'll have the courage to act differently. I wish you could help me to become a little bit more brave.

 

Yours, Emma.

 

[Cologne]

 

(Jenny wanders around the Bergmann Villa in her pink silky bathrobe and decides to call Ben after daydreaming about the kisses she shared with Emma.)

 

Ben: Ben Bergmann.

 

Jenny: Hi Ben, it's Jenny.

 

Ben: Hey Jenny.

 

Jenny: I just wondered what you were up to.

 

Ben: I'm trying to be helpful to the Beschenkos.

 

Jenny: Same old.

 

Ben: Haha, very funny. And you?

 

Jenny: I'm uselessly sitting around my room, wondering with who I could go partying tonight.

 

Ben: Well, I know someone.

 

Jenny: And?

 

Ben: Chulos at 9?

 

Jenny: Chulos is good. Dancing is exactly what I need right now.

 

Ben: Me, too.

 

Jenny: Okay, see you then.

138 - 一封信

(艾瑪在漢堡的旅館裡寫一封情書給珍妮。)

親愛的珍妮:

 我不知道要從何說起,也不知道你會不會原諒我。我在漢堡一直在想你。這麼強烈的感覺是從來沒有的。親你是我這輩子最棒的事。

 但是我還是傷了你的心,我太膽小,因為我在帝莫面前無法面對我對你的感覺。我對自己感到很羞恥,不過我也不知道將來如果再碰到那種情況,我會不會有勇氣好好的面對。希望你能幫我打氣。

你的艾瑪

 

 

科隆)

(珍妮穿一件絲質的粉紅浴袍在貝克曼別墅裡走來走去。她沉浸在跟艾瑪親吻的白日夢之後就決定打電話給班。)

班:班‧貝克曼。

珍妮:嗨,班,我是珍妮。

班:嗨,珍妮。

珍妮:我剛在想你在幹嘛。

班:我在貝陳克家幫幫忙。

珍妮:是嗎?

班:哈哈,很好笑。你呢?

珍妮:我在房間裡浪費生命,我在想今天晚上要找誰出去玩。

班:我知道可以找誰。

珍妮:所以呢?

班:九點鐘在楚羅斯家?

珍妮:楚羅斯,好啊。我正想跳舞。

班:我也是。

珍妮:那待會兒見。

 

 

 

一封信

艾玛在汉堡的旅馆里写一封情书给珍妮。)

亲爱的珍妮:

 我不知道要从何说起,也不知道你会不会原谅我。我在汉堡一直在想你。这么强烈的感觉是从来没有的。亲你是我这辈子最棒的事。

 但是我还是伤了你的心,我太胆小,因为我在帝莫面前无法面对我对你的感觉。我对自己感到很羞耻,不过我也不知道将来如果再碰到那种情况,我会不会有勇气好好的面对。希望你能帮我打气。

你的艾玛

 

 

科隆)

(珍妮穿一件丝质的粉红浴袍在贝克曼别墅里走来走去。她沉浸在跟艾玛亲吻的白日梦之后就决定打电话给班。)

班:班贝克曼。

珍妮:嗨,班,我是珍妮。

班:嗨,珍妮。

珍妮:我刚在想你在干嘛。

班:我在贝陈克家帮帮忙。

珍妮:是吗?

班:哈哈,很好笑。你呢?

珍妮:我在房间里浪费生命,我在想今天晚上要找谁出去玩。

班:我知道可以找谁。

珍妮:所以呢?

班:九点钟在楚罗斯家?

珍妮:楚罗斯,好啊。我正想跳舞。

班:我也是。

珍妮:那待会儿见。

138 La carta

 (Hamburg)

 (Emma escriu una carta a Jenny)

Benvolguda Jenny, 

No sé ni per on començar. Tampoc sé si seràs capaç de perdonar-me. Sóc aquí a Hamburg i no puc deixar de pensar en tú. Mai he sentit una cosa així per ningú. Besar-te ha estat la cosa més meravellosa que m’ha passat mai.  

Però malgrat això, t’he fet mal. Perquè no he estat prou valenta per admetre els meus sentiments davant de Timo. I me n’avergonyeixo. Però encara no sé si la propera vegada tindré prou coratge per actuar d’una altra manera. Espero que em puguis ajudar a ser una mica més valenta.

 Teva, Emma.

 

 

(Colònia) 

 (Jenny passeja per la Vil.la Bergman en un batí de seda rosa, i en recordar els petons que va compartir amb Emma decideix trucar per telèfon a Ben.)

Ben: Ben Bergmann.

Jenny:  Hola Ben, sóc la Jenny.

Ben: Ei, hola.

Jenny:  Estava pensant què estaries fent…

Ben: Estic intentant ajudar a can Beschenko. 

Jenny: Com sempre.

Ben:  Ja, ja, molt graciosa. I tú?

Jenny:  Estic per aquí a l’habitació sense res a fer, pensant amb qui sortir de festa avui a la nit.

Ben:  Bé, jo sé amb qui.

Jenny:  I?

Ben: Chulos a les 9?

Jenny:  Chulos, sí. Ballar és exactament el que necessito.

Ben: Jo, també. 

Jenny: Doncs, fins després.