Folge 145 - Nach hinten los

Click the picture to watch the episode!

Click above or below to see the transcript in your language!

Click,click and click!

Emma's plan to make Jenny jealous has borne fruit.
Emma's plan to make Jenny jealous has borne fruit.

Kommentar schreiben

Kommentare: 0

 

145 - Nach hinten los

[Nach Emma und Luzis Kuss.]

Luzi: “Was soll der scheiß?”

Emma: “Es tut mir leid.”

Luzi: “Ich, man, ich kapier's echt nicht.”

[Jenny stürmt auf Emma zu, während Luzi die beiden alleine lässt.]

Jenny: “War jetzt dieser tolle Auftritt dein Geburtstagsgeschenk für mich oder was?”

Emma: “Nein!”

Jenny: “Also wenn du mir mal so richtig einen reinwürgen wolltest um mir weh zu tun, das hast du geschafft.”

[Jenny verlässt den Raum.]

Ben: “Was ist denn mit Jenny los?”

Timo: “Keine Ahnung. Also ich schau mal nach ihr.”

Luzi: “Hey, ich glaub die will jetzt lieber...alleine sein.”

 


 

145 - Tiro por la culata

[Después que Emma besa a Luzi.]

Luzi: “Por que estas haciendo esto?

Emma: “Lo siento"

Luzi: “La verdad .... no te entiendo"

Jenny: “Que se supone que fue eso? Tu regalo de cumpleaños o que?

Emma: “No!”

Jenny: “Bueno, si lo que querías era joderme y hacerme daño, lo has conseguido"

[Jenny deja la habitacion.]

Ben: “Que le pasa"

Timo: “No lo se ... voy a ver"

Luzi: “Hey, yo creo que ella prefiere estar sola"

 


145 – Un pas en arrière

Jenny: C’est quoi ce bordel?

Luzi: Je, ah, J’y comprend rien!

Jenny: C’était quoi ça? Mon cadeau de fête?

Emma: Non!

Jenny: Si ton but était de me blesser, tu as bien réussi!

(Jenny quitte rapidement la pièce.)

Ben: Hey que se passe-t-il avec Jenny?

Timo: Aucune idée, je vais voir.

Luzi: Je crois qu’elle préfèrerait… être seule.

 


145 – Αντίποινα

[Η Έμμα φίλησε την Λούτσι]

Λούτσι: Γιατί το κάνεις αυτό ρε γαμώτο?

Έμμα: Συγνώμη.

Λούτσι: Απλά.. απλά δεν το καταλαβαίνω.

[Η Τζένη τα παίρνει από την άλλη μεριά του δωματίου. Η Λούτσι τις αφήνει μόνες.]

Τζένη: Τι υποτίθεται ότι είναι αυτή η σκηνή? Το δώρο για τα γενέθλιά μου?

Έμμα: Όχι.

Τζένη: Ε τότε, άμα ήθελες να με πληγώσεις, τα κατάφερες.

[Η Τζένη φεύγει]

Μπεν: Τι συμβαίνει με αυτήν?

Τίμο: Δεν ξέρω. Πάω να δω.

Λούτσι: Ει, καλύτερα ε.. να μείνει μόνη.

 


145 - Rosszul sülnek el a dolgok

[Emma megcsókolja Luzit]

Luzi: “Mi a fenéért csináltad ezt?”

Emma: “Sajnálom.”

Luzi: “Én... esküszöm nem értelek.”

[Jenny átvág a szobán hozzájuk. Luzi magukra hagyja őket]

Jenny: “Mégis mit jelentsen ez? Ez a szülinapi ajándékod nekem, vagy mi?”

Emma: “Nem!”

Jenny: “Nos, ha az volt a szándékod, hogy megbánts, sikerült.”

[Jenny elhagyja a szobát.]

Ben: “Mi van veled?”

Timo: “Nem tudom, megnézem.”

Luzi: “Hé, azt hiszem, hogy... most jobb lenne egydeül hagyni.”

 


145 - Senjata makan tuan

[Emma mencium Luzi]

Luzi: “Apa apaan yang kau lakukan barusan?”

Emma: “Maaf”

Luzi: “Aku … Aku benar benar tidak mengerti dirimu.”

[Jenny mendekat ke arah Emma dengan langkah cepat. Luzi membiarkan mereka berdua]

Jenny: “Yang barusan itu untuk apa? Hadiah ulang tahun darimu untukku, begitu?” 

Emma: “Bukan!”

Jenny: “Ya, kalau kau memang berencana untuk benar benar menyakitiku, kau baru saja berhasil” 

[Jenny pergi meninggalkan ruangan.]

Ben: “Ada apa dengan dia?”

Timo: “Aku tidak tahu. Coba kutanya padanya” 

Luzi: “Hey, kurasa lebih baik kita biarkan dia … ugh, sendiri aja”

 


145 - Ritorsione

[Emma bacia Luzi]

Luzi: "Perche' cazzo lo stai facendo?"

Emma: "Mi dispiace."

Luzi: "Io proprio non ti capisco."

[Jenny arriva dall'altro lato della staza, Luzi se ne va e le lascia sole]

Jenny: "Che significava quella scenetta? Era il tuo regalo di compleanno?"

Emma: "No!"

Jenny: "Beh, se volevi prendermi per il culo per ferirmi, ci sei riuscita."

[Jenny lascia la stanza]

Ben: "Cosa le e' successo?"

Timo: "Non lo so, vado a vedere cos'ha."

Luzi: "Ehi, penso che preferirebbe... rimanere da sola."

 


145 - Plan mislukt

(Emma had Luzi gekust)

Luzi: "Waarom doe je dat nu?"

Emma: "Het spijt me."

Luzi: "Ik.. Ik snap je gewoon niet."

(Jenny komt aanstormen. Luzi laat hen alleen.)

Jenny: "Wat moest dat voorstellen? Je verjaardagscadeau voor mij ofzo?"

Emma: "Neen!"

Jenny: "Wel, als je van plan was om me echt goed te kwetsen, dan ben je daar net in geslaagd."

(Jenny verlaat de kamer)

Ben: "Wat is er mis met haar?"

Timo: "Ik weet het niet. Ik zal eens gaan kijken."

Luzi: "Hej, ik denk dat ze liever.. ugh, met rust gelaten wordt."

 


145 - Backfired

[Emma kissed Luzi.]

Luzi: “Why the fuck are you doing this?”

Emma: “I'm sorry.”

Luzi: “I...I just don't get you.”

[Jenny charges across the room. Luzi leaves them alone.]

Jenny: “What was that scene supposed to be? Your birthday present to me, or what?”

Emma: “No!”

Jenny: “Well, if you intended to really fuck me over to hurt me, you've just succeeded.”

[Jenny leaves the room.]

Ben: “What's up with her?”

Timo: “I dunno. I'll go check on her.”

Luzi: “Hey, I think she'd rather...ugh, be alone.”

 


145 - 事與願違

145  事與願違Backfired

(  艾瑪親露西。)

  露西:媽的,你在幹嘛?

 艾瑪:對不起。

 露西:我…我真不懂你!

  (珍妮從房間的另一邊衝過去。露西先離開了。)

 珍妮:你剛演的戲是怎樣?那是你要送我的生日禮物,對不對?

 艾瑪:不是!

 珍妮:如果你剛剛想要他媽的傷害我,你已經成功了。

  (珍妮離開房間。)

 班:她怎麼了? 

 帝莫:不知道,我去看看。

露西:喂,我覺得她想要…呃,一個人。

 

 

145  事与愿违Backfired

( 艾玛亲露西。)

  露西:妈的,你在干嘛?

 艾玛:对不起。

 露西:我…我真不懂你!

  (珍妮从房间的另一边冲过去。露西先离开了。)

 珍妮:你刚演的戏是怎样?那是你要送我的生日礼物,对不对?

 艾玛:不是!

 珍妮:如果你刚刚想要他妈的伤害我,你已经成功了。

  (珍妮离开房间。)

 班:她怎么了? 

 帝莫:不知道,我去看看。

露西:喂,我觉得她想要…呃,一个人。

 

 

 

 


145 - Tret per la culata

(Emma dóna un petó a la Luzi.)

Luzi: Per què coi ho has fet això?

Emma: Perdona.

Luzi: No…no t’entenc!

(Jenny en veure la situació, es dirigeix cap allí feta una fúria. Luzi les deixa soles.)

Jenny: Què significa aquest numeret? És el teu regal d’aniversari, o què?

Emma: No!

Jenny: Doncs si em volies fotre per fer-me mal, ho acabes d’aconseguir!

(Jenny se’n va de la sala.)

Ben: Què li passa?

Timo: No ho sé. Vaig a veure-ho.

Luzi: Ei, crec que més aviat vol… eh, estar sola.