Folge 208 - Die Falsche im Bett

Click the picture to watch the episode!

Click above or below to see the transcript in your language!

Click,click and click!

Episode 208
Episode 208

Kommentar schreiben

Kommentare: 0

 

208 - Die Falsche im Bett

[Villa Bergmann, Essecke]

 

Stefan: Äh, wo kommst du denn her?

Jenny: Äh, aus der Dusche.

Stefan: Aber ich hab doch grade aus deinem Zimmer …

Jenny: Ich hab Besuch.

Stefan: Oh.

Jenny: Wieso oh?

Stefan: Emma ist gerade gekommen und da ich dachte, dass du auf deinem Zimmer bist, hab ich sie dahin geschickt. … Ja.

(Jenny steht das Entsetzen ins Gesicht geschrieben, sie geht die Treppe rauf.)

 

[Villa Bergmann, Jennys Zimmer]

 

Emma: Alles in Ordnung? Hey, was ist denn los?

(Emma zieht die Bettdecke zurück und sieht eine verschreckte Sophie)

 


 

208 - La chica equivocada

[Mansión Bergmann, área del comedor] 

 

Jenny viene por la esquina, vestida en una bata corta y toallas. 

Stefan: Err, ¿de dónde vienes ahora? 

Jenny: Err, de la ducha. 

Stefan: Pero acabo de oír ruidos en tu habitación… 

Jenny: Tengo compañía. 

Stefan: Oh. 

Jenny: ¿Por qué oh? 

Stefan: Emma acaba de venir y como pensé que estabas en tu habitación, la envié para allá… si. 

Una aterrada Jenny empieza a subir las escaleras.

  

[Mansión Bergmann, habitación de Jenny] 

 

Emma: ¿Jenny? ¿Está todo bien? Oye, ¿cuál es el problema?  

Emma retira la manta y descubre Sophie  

 


208 - La ragazza sbagliata


208 - The Wrong Girl

[Bergmann mansion, dining area]


Jenny comes around the corner, dressed in a short bathrobe and towels. (Pick your jaw up from the floor again.)

Stefan: Err, where did you just come from?

Jenny: Err, out of the shower.

Stefan: But I just heard noises from your room …

Jenny: I’ve got company.

Stefan: Oh.

Jenny: Why oh?

Stefan: Emma just arrived and since I thought you were in your room, I sent her there. … Yes. (And he quickly flees before the lesbian drama that he can see is about to unfold)

A horrified Jenny makes her way upstairs.

 

[Bergmann mansion, Jenny’s room]


Emma: Jenny? Is everything okay? Hey, what’s the matter?

Emma pulls back the duvet and discovers Sophie

 


208 - 不對的女生

(貝格曼別墅,餐廳)


(頭上包著毛巾、穿著浴袍的珍妮走進餐廳)


斯特凡:呃,你剛從哪裡來的?


珍妮:呃,浴室。


斯特凡:但是我剛就聽到你房間有聲音


珍妮:有朋友。


斯特凡:喔。


珍妮:有什麼事嗎?


斯特凡:艾瑪剛來找你,我以為你在房間裡,所以叫她上去嗯。


 (珍妮很著急的上樓梯去。)


貝格曼別墅,珍妮房間。


艾瑪:珍妮?還好嗎?喂,怎麼了?


(艾瑪把棉被拉開時看到蘇菲。)

208  不对的女生

(贝格曼别墅,餐厅)

(头上包着毛巾、穿着浴袍的珍妮走进餐厅)

斯特凡:呃,你刚从哪里来的?

珍妮:呃,浴室。

斯特凡:但是我刚就听到你房间有声音…

珍妮:有朋友。

斯特凡:喔。

珍妮:有什么事吗?

斯特凡:艾玛刚来找你,我以为你在房间里,所以叫她上去…嗯。

 (珍妮很着急的上楼梯去。) 

(贝格曼别墅,珍妮房间。)

艾玛:珍妮?还好吗?喂,怎么了?

(艾玛把棉被拉开时看到苏菲。) 


 


208 - La ragazza sbagliata

[Villa dei Bergmann, salotto] 

  

Jenny entra vestita con un accappatoio corto ed un asciugamano in testa. 

Stefan: Da dove sei uscita fuori? 

Jenny: Dalla doccia. 

Stefan: Ma ho appena sentito dei rumori dalla tua stanza… 

Jenny: Ho compagnia. 

Stefan: Oh. 

Jenny: Perché “oh”? 

Stefan: Emma è appena arrivata, e siccome pensavo fossi lì, le ho detto di salire… già. (E se ne va, prima che il preannunciato Lesbian Drama si scateni davanti ai suoi occhi) 

Jenny, terrorizzata, sale le scale. 

  

[Villa dei Bergmann, camera di Jenny] 


Emma: Jenny? Va tutto bene? Ehi, che succede? 

Emma tira via il piumone e scopre Sophie (che porta solo un reggiseno di pizzo rosso… non l’avevate notato? :P).