Episode 196

English

 

(Previously on Hand aufs Herz)

 

Luzi: I need money. I know the contract hasn’t even been signed yet and the song isn’t finished…

Frank: There is no song. Dora quit.

Luzi: What?!

Frank: My answer is: no. No advance payment.

 

Dora: At first he's nice, as long as you are useful to him. Come with me to High Sounds. You can keep the song and you would earn a lot more money.

The only thing you have to do is to say yes.

 

 

(Intro)

 

 

[RaumzeitRecords]

 

Dora:You and me at HighSounds – that would be ace! My songs and your voice!

Luzi:But you worked with Frank for such a long time.

Dora:Yes. And let myself be ripped off.

Luzi:And at High Sounds it would be different?

Dora:At least they pay well, a lot more than Raumzeit. HighSounds is another league. It’s a size larger.

Luzi:And they would give me a contract for sure?

Dora: Trust me. They are only waiting for your signature.

Luzi:Wow! Previously I wouldn’t have dared to dream about making it to a music label. And now I can even choose one.

Dora:But you don’t have to decide it right here and now. Let’s go to Saal 1. We’ll talk about it in peace and then you can decide.

 

 

[Pestalozzi]

 

Bea:Timo. Your place is at the Pestalozzi.

Timo:It once was when I was still able to walk.

Bea:But your friends are here. And the STAG.

Ben:Come on dude. Don’t let Schmidt-Heisig get you down. She’s into making everybody’s life into a living hell.

Jenny:Hey, we’ll keep our chin up!

Timo:But you can’t carry me up and down the stairs every day.

Bea:We will find a way.

Timo:Sure, you’ll reconstruct the whole school for me. Lifts, ramps, disabled toilets…

Jenny:Hey Timo, till then we’ll just improvise. We are great at that, everybody knows that.

Emma:And maybe it’ll be good that you are learning here to deal with the barriers that are everywhere outside.

Timo:And if nothing else works, we'll still be here as well.

Bea:Exactly. The teachers too.

Timo:Yes, like Schmidt-Heisig, who is actually right. Man, I don’t want to be the token handicapped.

Ben:Timo, don’t let us down!

Timo:Nice try. But it’s better I go.

Emma:Timo.

Timo:Hey, it’s my decision, okay!

 

 

[At the Beschenko´s apartment]

 

Ms. Beschenko is trying to repair the washing machine. The doorbell rings

 

Frank: Hello. Is Luzi there?

Ms. Beschenko: No.

Frank: Well, it seems that I´m interrupting something.

Ms. Beschenko: Depends... Do you know how to repair a washing machine?

Frank: I can answer this question with a clear no.

Ms. Beschenko: Well, it is probably hopeless anyway. This old thing is totally calcified.

Frank: Do you know when Luzi will be home?

Ms. Beschenko: No, unfortunately I don’t know. But maybe I can help you? Do you want to leave a message for her?

Frank: Just tell her that I have to talk to her. You know, we had a small argument. And I have to apologize to her.

Ms. Beschenko: It´s kind of you to come by just for that.

Frank: You know, she just caught me on the wrong foot.

Ms. Beschenko: What was it about?

Frank: It was about an advance, but that was not really the point.

Ms. Beschenko: Luzi... wanted money from you?

Frank: Yes.

Ms. Beschenko: Did she say why?

Frank: Unfortunately, no. I... I guess it was for a new washing machine.

 

 

[At Saal 1]

 

Sonja: Okay, back to the topic. I’d like to be honest with you Luzi. If you came with me to High Sounds, it would also be advantagious for me.Together we could produce the song and hopefully even more.

Luzi: Yes, but I've already discussed all of this with Frank and I’m allowed to remain in the Stag.

Sonja: But you really haven’t signed the contract yet, right?

Luzi: No.

Sonja: Of course Frank would make a few accommodations for you, then. He knows that he won´t get you otherwise. But in the end, he just wants your voice. He doesn’t give a damn about you personally.

Luzi: And... and what is High Sounds about?

Sonja: They will get youvery far up.And they would also agree to the Stag clause.

Luzi: Anyway, I’ll still have to think about it at first.

Sonja: Of course, no problem. But don´t wait too long, okay?

Waiter: You would like to pay?

Sonja: Yes. Keep the change.

Waiter: Thank you.

Sonja: So, I have to go. Do you want me to drive you?

Luzi: Ahh, no. Thanks. I´m... good.

 

 

[Pestalozzi]

 

Bea:Timo doesn’t need a new school. He needs his familiar surroundings. With his friends to give him hold.

Mrs Krawczyk:Yes, in this situation a change of school would be disastrous.

Bea:I will not allow Schmidt-Heisig to expel Timo from school.

Helena:That’s most interesting! To hear you talking gives the impression that you are in charge.

But fortunately I am the principal of this school.

Bea:Let’s see for how much longer.

Helena:You mean because you want to contest for my job? Sorry, but you lack the class for that. Here you have to make responsible decisions. If it was only up to me I would rather like to let Mr. Özgül stay here. But that’s not possible. These are the rules of the game.

Mrs Krawczyk:Which we could change.

Bea:If we wanted to.

Helena: I appreciate your idealism, but we have to deal with reality. And you won’t do Mr. Özgül any favours if you raise false hopes.

Bea:You cannot leave a young man alone after such a stroke of fate.

Helena: You’re sure that it’s about Mr. Özgül? Or just about your pathological inclination to talk yourself up as a good and upright person by your oh-so-social dedication. That’s selfish. Don’t you think so?

 

 

[Pestalozzi]

 

Bodo:Timo. Timo, there are awesome news. I just talked to my aunt. There is an old freight elevator. It’s been out of action for ages but if we get it to work again, then…

Timo:Then?

Bodo:Yeh, then we are handicap-accessible. Well, the Pestalozzi. Then stairs won’t be a problem anymore. What do you say?

Timo: I’d have you rather tell me about your date with Lara. It came to my ears you finally made it.

Bodo:Made what?

Timo:Well, you do have a date with Lara, right? Today.

Bodo:Maybe I’ll cancel it.

Timo:Ey, come on, Bodo.

Bodo:What?

Timo:Well, you are telling me the whole time not to feel down because of my legs, and you’re afraid of a date.

Bodo:You see, and that’s why you can’t just take off!

Timo:And why is that exactly?

Bodo:Because then there wouldn’t be anybody to give me a piece of their mind if I lost it because of some date.

Timo:Listen, it’s not as if I like having to leave the school, or you guys. But everything here reminds me of how it was before.

 

 

[Pestalozzi]

 

Ben:Hey, everything’s okay?

Bea:Yes, sure.

Ben:Then why are you looking so whacked? Because of Timo. Because he wants to go.

Bea:Yes. Yes, exactly.

Ben:But everything else is okay?

Bea:What shouldn’t be okay? I’m just a little confused.

Ben:You know what? I’m going to sit here until this worry line on your forehead has vanished. So, what’s the matter?

 

 

[At the Beschenkos´]

 

Frank:Thanks for the fast delivery. Bye.

Luzi: What are you doing here?

Frank: I’m seeing to it that your mother doesn’t have to repair old washing machines.

Luzi: Just like that?

Ms Beschenko: We’ll do the deferred payment, then. There you go, with a touch of milk.

Frank: Thank you.

Ms Beschenko: I´m not responsible for that, he simply ordered it.

Frank: So, Luzi, my reaction was just really inappropriate. A lot of things just happened at once. And that’s why I want to apologize to you. I'm sorry. Honestly.

Luzi:Dora has made ​​me an offer. A really good one.

Frank: She wants to talk you into joining High Sounds?

Luzi:It looks like it.

Frank:Well, there’s the music industry for you. Anything can happen.

Luzi:She said, that everything is better at High Sounds

Frank: As I’ve told you, all options are open to you as we have no contract.

Luzi:I know.

Frank:But think hard about it. There are labels much better and more reputable out there than High Sounds. Not only Raumzeit.

Ms Beschenko: What’s so bad about them?

Frank: Ms Beschenko, I don´t want to talk bad about the competition.

Ms Beschenko: But I'm interested in your opinion.

Frank: Okay good. High Sounds considers their artists to be removable investment mass. And they treat them like that.

Ms Beschenko: And what does that mean exactly?

Frank: As long as they are working out everything is fine.

Ms Beschenko: And if they don’t?

Frank: Then they have dubious methods to get rid of them. As I said, the success counts.

Luzi:And if you don’t give into that?

Frank: Then you can not get out of the contract.

Ms Beschenko: Why?

Frank: So the artists can not switch to another label. That means that the artist only has the chance to buy out the contract himself or the label has the option to buy the artist out of his contract.

Luzi: That means cash or sidetrack.

Frank: Something like that. The magic word is the fast money, which always works. That worked for me as well, a long time ago.

Luzi: You had a contract with them?

Frank: Yes, unfortunately. When I was still a musician. That was some years ago. Yes, but it did cost me my career. But as I said, you have to arrive at your own conclusion and make your decision. Ms Beschenko, thank you for the coffee.

Karin: I have to say thank you.

Frank: Please do me one favour. Tell me by this evening how you’ve decided. Well, thank you.

 

 

[Pestalozzi]

 

Bea:I always want to make myself out as a good soul.. Says Heisig. Do you agree with that?

Ben: I know that you want to be perfect but no human being is always doing the right things, that´s not possible.

Bea: But you can try.

Ben: Yes, of course, but there is no guarantee that you’ll do everything right. Sometimes things develop differently than you assumed in the beginning.

Bea: But you can at least try to avoid unnecessary feelings.

Ben: It's not a mistake to let things take their own course. And maybe do something forbidden, for once.

Bea: Otherwise, you're narrow-minded and petty, or what? Like me.

Ben: I did not say that.

Bea: But you meant it.

Ben: Bea, what I wanted to say is, that you are too hard on yourself, and I have the feeling that you're simply afraid to just let go.

Bea: Because that would be so much easier. I can not get out of my own skin. Live with it.

Ben: I didn’t mean any harm.

Bea: You know what? I should not have told you that. I have to go now, my philistine schedule.

 

 

[At the Beschenko´s]

 

Luzi: Damn, what am I going to do now?

Karin:The offer of this Dora sounds really good. But you heard what Mr. Peters's said about High Sounds.

Luzi:Dora told me the same thing about Raumzeit.

Karin:Yes, but… I have a good feeling about him.

Luzi: THAT is the washing machine factor.

Karin: No. I think he is ...decent.

Luzi:Decent? A music producer?

Karin: Honestly, I like how he is with you. I trust him.

Luzi: Damn, High Sounds would pay me so much money that I would be able to live on it alone. Immediately. Then you wouldn’t have to work so hard any more.

Karin: Luzi, you cannot make such important decisions based on money. It's only about you.

Luzi:But that's something concrete. It's not about whether I trust someone or if someone is decent. Money is a clear-cut thing.

 

 

[At Raumzeit Records]

 

Caro: Frank? My outfit suggestions for Luzi's next gig are finished. Do you want to see them?

Frank: Caro, now is a really bad time. I don´t need that now.

Caro: Don´t tell me, she is a drama queen again?

Frank: As I said, we don´t need outfits. Please just take care of the invitations for the release party. So, what's new?

Miriam: Only a small change of date, but I've already sent you an e-mail. And the new contract for Luzi Beschenko. But if I understood you correctly, you won’t need it?

Frank: Tonight, I’ll know more.

Caro: I don´t know what's going on with her but I would not gamble away my chances so easily.

 

 

Ronnie is calling Sophie

 

Sophie: (Phone) Hey, how are you?

Ronnie: You can congratulate me, babe. It works.

 

 

[In Luzi’s room]

Alanis Morisette*Not As We* in the background

Luzi’s thinking about Dora’s offer to leave RaumZeit Records and change to High Sounds.

 

 

[Auditorium]

Alanis Morisette*Not As We* continues

Timo sits in his wheelchair having flashbacks to his past performances with STAG.

 

(at audition for Sister Act in Hamburg)

Zodwa Selele: The ones who have more than earned the workshop with us are...STAG!

 

 

[Teacher’s room]

Alanis Morisette*Not As We* continues

Bea can’t focus on correcting exams and pushes them off the desk. She thinks about what Helena and Ben said.

 

Helena:Are you sure it’s about Mr Özgul? Or rather about your sick tendency to blow yourself up to a good and blameless person with your pseudo-social engagement?

 

Ben:Nobody is always doing the right thing. It’s not possible! You’re too strict with yourself. And I’ve got the feeling that you’re afraid to let go of things for once!

 

(Mrs Jäger comes in)

 

Mrs Jäger: Ms Vogel, I was afraid that you’ve left already. The parents’ evening of class 9b only starts in one hour. You offered to attend as co-chair.

 

Ben:…maybe do something forbidden!

 

Mrs Jäger:Something got in the way?

Bea:So, I should have let you know about it.

Mrs Jäger:It seems, it can’t be helped. Well, maybe I’m lucky and will find another colleague who can take your place.

 

 

[At RaumZeit Records]

Luzi enters the label

 

Caro:(Caro cuts herself with a paper)Dammit!

Luzi:Uhm, is Frank there?

Caro:So the diva changed her mind again?

Luzi:Well, is he there?

Miriam:He’s in his office. Just pass through, ok?

Luzi:Ok.

 

[Frank’s office]

 

Luzi:Hello! Do you have a few minutes?

Frank:Sure! Come in!...So?

Luzi:Well, my mom was very happy about the washing machine.

Frank:Yes, great. I’m glad.

Luzi:But…I won’t let you bribe me.

(Luzi sits down)

Luzi:I know that you’ve always accommodated me. Well, after the thing with the STAG clause...or the washing machine and such. But suddenly I got the feeling that you wanted this contract at all costs! Then I wondered if you’re just interested in the money you’d earn with it. Along the lines of: First agreeing, but then the way you want it, anyway.

Frank:So that means, you’ll sign with High Sounds.

Luzi:Hm, I would be really glad to sign with RaumZeit…provided that I can trust you!

Frank:You really made it suspenseful now. But you’re aware that we don’t have Dora’s song anymore.

Luzi:Well, then a new one is needed.

Frank:Good, then we should get this in the bag. (on the phone) Uhm, Miriam, I quickly need Luzi’s contract. Thank you.

Luzi:But we’ll have to celebrate another time because I’ve got to go.

Frank:But not to High Sounds!

Luzi:No, it’s more important!

 

 

[At school, parking lot]

 

Ben:Ms Vogel?

Bea:Yes, Ben, what is it?

Ben:I wanted to apologize to you. You took it the wrong way earlier. I…just wanted to…tease you a little.

Bea:A little too much.

Ben:Again, I’m sorry. And I’ll make it up to you. Today. I’ll offer you the one-time opportunity to prove to yourself that you’re NOT narrow-minded. I’ve thought of a little surprise.

Bea:And what kind of surprise will this be?

Ben:I won’t tell you. You’ll just have to trust me…to let loose for once. (He wants to give Bea her keys for the car)Now come on! Driving should still be possible or is that already too crazy for you?

(Bea takes the keys and gets into her car)

 

 

[Inside the school]

Timo looks up the stairs and shakes his head. He’s already given up mentally and wants to leave. His friends appear behind him.

 

Luzi:Stop!

Timo:What?

Luzi:I’ve heard that you just made a pretty impressive speech.

Jenny:But unfortunately it wasn’t impressive enough.

Bodo:As we won’t let you go.

Luzi:Because we’re selfish and want to keep you here.

Emma:You can’t go just like that and let us down.

Jenny:Right. Not possible. No way.

Emma:I know that not everything has always been that great and some really stupid things have happened but we’ve always stuck together and got through everything together and I think it should stay this way.

Bodo:Exactly.

Emma:When I felt bad STAG helped me, too. And now we’re here for you in the same way!

Luzi:You won’t get rid of us anyway.

Jenny:Right! If you don’t want to stay here, then you have to take us with you! All four of us.

(Everybody smiles)

Timo:You’re all totally crazy! But don’t complain later that I didn’t warn you!

 

 

[At a public swimming pool]

(Bea and Ben arrive with the car)

 

Bea:Are you sure this is the right place?

Ben:Absolutely.

(Ben gets out of the car and opens the door for Bea)

Ben:Voilà, Madame. (He removes a strand of hair from Bea’s face)Everything is alright.

Bea:Great. Will you tell me now, what you’re going to do with me?

Ben:It’s this way.

Bea:What?

Ben:There is a swimming pool behind the fence.

Bea:Yes, but it looks as though it’s being renovated at the moment.

Ben:Yes, but we don’t care about that. It’s closed anyway. We’ll break in. It’s your first time, right?

Bea:It’s housebreaking.

Ben:That’s what Ms Vogel would say who always wants to do things right. But what does the new and spontaneous Bea think about it?

Bea:Well, that it’s housebreaking.

Ben:Now, come on! It’s bad enough that you didn’t even do this as a teenager! Well, on the other hand it’s quite cool that this will be your first time…with me.

Bea:I’m as good as gone.

Ben:So indeed narrow- and small-minded.